عادة ، عند اختيار ومناقشة ما إذا كان الكتاب المقدس الملوك جيمس أو الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد قد يكون لهما كلمات محادثة ساخنة ، فإن الأشخاص الذين يتبعون أيًا من الكتابين المقدسين يفعلون ذلك برحمة وإيمان كبيرين.
لكن على الرغم من كل هذه المصطلحات ، يمكن لأي شخص أن يتحد بدقة فيما يتعلق بالإيمان من خلال فهم الاختلافات بين الأناجيل حقًا.
الوجبات السريعة الرئيسية
- نُشر الكتاب المقدس للملك جيمس ، المعروف أيضًا باسم النسخة المعتمدة ، في عام 1611 وكُتب باللغة الإنجليزية الحديثة المبكرة. الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس هو نسخة حديثة من إنجيل الملك جيمس الذي يستخدم اللغة الإنجليزية المعاصرة.
- يعتبر الكتاب المقدس للملك جيمس تحفة أدبية وقد أثر بشكل كبير على اللغة والثقافة الإنجليزية. في الوقت نفسه ، أصبح الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس في متناول القراء المعاصرين.
- يحتوي الكتاب المقدس للملك جيمس والكتاب المقدس الجديد الملك جيمس على محتوى مماثل ، لكن الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس يستخدم لغة محايدة بين الجنسين ويحذف بعض الكلمات والعبارات القديمة.
King James Bible مقابل New King James Bible
الفرق بين الملك جيمس الكتاب المقدس والكتاب المقدس الجديد للملك جيمس هو أن الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس هو نسخة مطورة وحديثة من إنجيل الملك جيمس. تختلف تواريخ نشرها. الجديد الملك جيمس الكتاب المقدس هي أحدث نسخة من الكتاب المقدس المسيحي.
إن الكتاب المقدس للملك جيمس هو نسخة محدثة ومترجمة من الكتاب المقدس المسيحي باللغة الإنجليزية، كتبت عام 1604 ونشرت عام 1611. ولم يتم التحدث باللغة الإنجليزية إلا منذ القرن السابع عشر.
نُشر هذا الكتاب المقدس للناس على وجه التحديد.
إن الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد هو نسخة مترجمة بالكامل من إنجيل الملك جيمس. إنهم يعتقدون أن الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس سيحظى بأفضل ما في العالمين في كتاب واحد منشور.
جدول المقارنة
معلمات المقارنة | الملك جيمس الكتاب المقدس | الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس |
---|---|---|
السنة التي نشأت فيها | تم نشره في عام 1611 وتم تنقيحه لاحقًا في عام 1631. | تم نشره في عام 1979 وتم تنقيحه لاحقًا في عام 1892. |
يتبع البرنامج النصي | يستثني كتاب الملك جيمس للكتاب المقدس فقط النصوص السكندرية. | يتضمن الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد فقط النصوص الإسكندرية. |
التفسيرات | يتبع المعتقدات والأفكار القديمة. | يتبع أفكار ومعتقدات العصر الحديث. |
قراءة | اللغة الإنجليزية القديمة مكتوبة في الكتاب المقدس للملك جيمس. وبالتالي، يعتبر من الصعب جدًا قراءة هذا الكتاب المقدس. | نظرًا للوجود الإنجليزي العادي في الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس ، فمن السهل قراءة هذا الكتاب المقدس. |
شعبية الترجمة | ما يقرب من 38 في المائة من الأمريكيين يفضلون الكتاب المقدس للملك جيمس. | ما يقرب من 14 في المائة من الأمريكيين يفضلون الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد على الرغم من سهولة قراءته. |
ما هو انجيل الملك جيمس؟
احتوى الكتاب المقدس للملك جيمس على استثناءات كاملة من نصوص الإسكندرية. بدلاً من ذلك ، يعتمد الكتاب المقدس للملك جيمس فقط على تمثيل النصوص اللاتينية وترجمتها.
يعتبر الناس أن هذا الكتاب المقدس صعب القراءة لأنه يحتوي على لغة قديمة، والتي كانت تستخدم منذ فترة طويلة وتمت إزالتها الآن من اللغة الإنجليزية. واحدة من أكبر مزايا الكتاب المقدس للملوك جيمس هي ألفته وراحته.
عيبه الأكبر هو أنه يعتمد بالكامل على المخطوطات اليونانية اللاتينية ، والمعروفة أيضًا باسم Textus Receptus. تمت مراجعة الكتاب المقدس للملك جيمس لاحقًا في عام 1631.
لم يُقال بعد إنجيل الملك جيمس الكتابي باعتباره أدق انتقال للكتاب المقدس تمت كتابته لأكثر من 400 عام. لقد تطلب الأمر من 45 إلى 47 باحثًا ترجمة كتابات ريتشارد بانكروفت والتبشير بها في هذا الكتاب المقدس.
كان لهذا الكتاب المقدس تأثير عميق للغاية على الأدب منذ ٤٠٠ سنة حتى الآن.
ما هو الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس؟
يتضمن الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد جميع النصوص الإسكندرية بلغة مترجمة جديدة تمامًا ، مما يوجه المعلومات حول العمق الفعلي للكلمات الأصلية. تمت كتابة هذا الكتاب بدقة ليعكس عقدًا من الزمن عندما كانت ترجمة نص الترانيم إلى تجربة شخصية تعني شيئين مختلفين للناس.
كتب توماس نيلسون The New King James ونشره.
إن ميزات الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس لا تجعله ليبراليًا ، لكنها بالتأكيد ستطابق الأفكار والخطوات الحديثة اليوم. لم يكن هذا الكتاب في الواقع مدفوعًا لإثبات خطأ إنجيل الملك جيمس.
يجد الناس أنه من السهل قراءة هذا الكتاب المقدس لأنه يحتوي على اللغة الإنجليزية اليومية. تمت مراجعة الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس لاحقًا في عام 1982.
إن الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد هو نسخة مجيدة وحديثة من الأفكار والوعظ والمعتقدات المتبعة والمكتوبة في إنجيل الملك جيمس.
الاختلافات الرئيسية بين الكتاب المقدس الملك جيمس والكتاب المقدس الجديد الملك جيمس
1. الأتباع الذين يبشرون بكتاب الملك جيمس المقدس سيرفضون أفكار ومعتقدات كتاب الملك جيمس الجديد لأنه يأخذ في الاعتبار أفكار ومعتقدات اليوم. في المقابل، فإن أتباع الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس لن يقرأوا الكتاب المقدس للملك جيمس بسبب اللغة.
2. اشتمل الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد على نصوص الإسكندرية ، بينما استبعد الكتاب المقدس للملك جيمس نصوص الإسكندرية تمامًا.
3. يصعب قراءة الكتاب المقدس للملك جيمس ، في حين أن الكتاب المقدس للملك جيمس الجديد أسهل في القراءة من قبل الناس بالمقارنة مع الكتاب المقدس للملك جيمس.
4. إن الكتاب المقدس للملك جيمس هو أحد الكتابات البارزة بين البالغين والفئات العمرية الأكبر سنًا ، في حين أن الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس هو الأكثر شعبية بين الأطفال حيث يجدون أنه من السهل قراءته.
5. تمت كتابة كتاب الملك جيمس الجديد ليعكس إمكانية قراءة أفضل وتفسير دقيق ، بينما تم أخذ الكتاب المقدس للملك جيمس على الرغم من الاختلافات اللغوية.
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=VXT4C2PKFBYC&oi=fnd&pg=PP1&dq=new+james+king+bible+vs+king+james+bible&ots=lasF6e6NV1&sig=RSvj3fpLLXI90L2qR6WZ77SeLm4
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=mNWsewUDxcYC&oi=fnd&pg=PR5&dq=new+james+king+bible+vs+king+james+bible&ots=GBBi-9qbpF&sig=PLXcBHiJVbl7bPrlSdMQIfJ3JvE
لا يمكن التقليل من تأثير هذه الترجمات على الأدب والثقافة، بغض النظر عن التفضيلات الفردية.
إن فهم الفروق الدقيقة في كل ترجمة أمر ضروري لتقدير أهميتها التاريخية والروحية.
ومن المؤكد أن هذه الفروق الدقيقة تعكس الطبيعة المتطورة للنصوص الدينية وتفسيراتها.
من المهم أن ندرك مدى تعقيد هذه النصوص وأهميتها عبر فترات زمنية مختلفة.
في حين أن كلا الكتابين المقدسين لهما صفاتهما المميزة، إلا أن التركيز يجب أن يكون على تعزيز التفاهم والاتصال الروحي.
متفق عليه، الهدف الأساسي هو تسهيل التعامل الهادف مع الكتب المقدسة.
وينبغي النظر في سياق هذه الترجمات فيما يتعلق بأهميتها التاريخية والثقافية.
كلا الإصدارين لهما مزاياهما، ومن المهم للأفراد أن يختاروا ما يناسبهم بشكل أفضل.
إن التأثير الدائم لكتاب الملك جيمس للكتاب المقدس على المجالات الأدبية والثقافية يسلط الضوء على تأثيره العميق على مر القرون.
إنه لأمر رائع أن نرى تطور ترجمات الكتاب المقدس على مر القرون وكيف تعكس التغييرات في اللغة والثقافة.
بالتأكيد، إنها شهادة على التأثير الدائم لهذه النصوص.
توفر التعديلات في اللغة والشمولية في الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس منظورًا جديدًا مع الاحتفاظ بجوهر النص الأصلي.
في الواقع، تهدف هذه التحديثات إلى سد الفجوات الزمنية والحفاظ على الصدى الروحي لجماهير متنوعة.
يبدو أن كتاب الملك جيمس الجديد للكتاب المقدس أكثر توافقًا مع الحساسيات المعاصرة، مما يجعله مناسبًا لقراء اليوم.
في حين أنه من المهم النظر في الأهمية التاريخية، فإن التطبيق العملي للفهم ضروري للتفسير الهادف.
من المؤكد أن إمكانية الوصول إلى اللغة الحديثة أمر بالغ الأهمية لإشراك جماهير جديدة في هذه النصوص الروحية.
إن تطور اللغة واضح حقًا في كيفية وصول الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس إلى القراء المعاصرين.
من الجيد أن نرى أن هذه النصوص يتم تحديثها لتظل ذات صلة ومفهومة للجماهير المعاصرة.
إن نهج الكتاب المقدس الجديد للملك جيمس لدمج لغة محايدة جنسانيًا هو جهد جدير بالثناء لتعزيز الشمولية في النص.
بالتأكيد، يعد التكيف مع المواقف الحديثة تجاه تمثيل النوع الاجتماعي أحد الاعتبارات الأساسية في الترجمات المعاصرة.
من الضروري التعرف على وجهات النظر المتطورة حول اللغة الشاملة وتأثيرها على النصوص الدينية.