Die Anzeige von Wörtern auf dem Bildschirm ist zusammen mit den visuellen Medien sehr wichtig, da sie dazu beiträgt, die Medien auch an Menschen weiterzugeben, die mit der Sprache nicht vertraut sind.
Filme und Fernsehsendungen, die nicht auf Englisch geschrieben sind, werden zusammen mit den übersetzten Dialogen angezeigt, damit die Zuschauer die Geschichte besser verstehen können.
Key Take Away
- Untertitel bieten eine Textversion des gesprochenen Dialogs und Soundeffekte für Gehörlose und Schwerhörige, während Untertitel den gesprochenen Dialog für Nicht-Muttersprachler übersetzen.
- Untertitel werden mit dem Video synchronisiert und zeigen Tonhinweise und Sprecheridentifikation an, während Untertitel sich ausschließlich auf die Dialogübersetzung konzentrieren.
- Untertitel sind in der Originalsprache verfügbar, Untertitel können in mehreren Sprachen angeboten werden.
Bildunterschriften vs. Untertitel
Untertitel sind Texte, die zusammen mit visuellem Material ohne Ton wie Comics, Fotos und Graphic Novels platziert werden, um den Zuschauern das Verständnis zu erleichtern. Untertitel sind Transkriptionen einer Audiodatei, die mit einem Videomedium verbunden sind und meist das Gesagte in eine andere Sprache übersetzen.
Untertitel werden an Stellen verwendet, an denen die visuellen Medien nicht von Ton begleitet werden. Daher werden Bildunterschriften auch bei unbewegten Medien wie Fotos, Comics, Graphic Novels oder anderen Formen unbewegter grafischer Inhalte verwendet.
Untertitel werden verwendet, um dem Betrachter das Seherlebnis ohne den Einsatz von Tönen zu bieten. Untertitel werden im Wesentlichen verwendet, um die Medien, die in einer Fremdsprache verfasst sind, in jede Sprache zu übersetzen, mit der der Betrachter vertraut ist.
Untertitel sind zeitgesteuerte Transkriptionen von Audiodateien, die dem Betrachter die Bedeutung hinter dem Audio vermitteln, um dem Betrachter zu helfen, das auf dem Bildschirm angezeigte Material besser zu verstehen.
Vergleichstabelle
Vergleichsparameter | Simulatan die gesprochenen Worte mitlesen | Untertitel |
---|---|---|
Definition | Bildunterschriften sind Texte, die ein Bildmaterial begleiten, wenn der Ton fehlt | Untertitel sind Transkriptionen der Audiodateien, die zusammen mit den visuellen Medien und dem Audio angezeigt werden |
Ziel | Wird verwendet, um den Zuschauern zu helfen, das visuelle Material zu verstehen | Wird verwendet, um eine schriftliche Übersetzung des Audios bereitzustellen |
Szenario | Wird verwendet, wenn der Ton vorhanden ist | Wird verwendet, wenn die Sprache für den Betrachter nicht muttersprachlich ist |
Typen | Es gibt zwei Arten von Untertiteln, geschlossene und offene Untertitel | Untertitel sind für verschiedene Sprachen unterschiedlich |
Anwendungsbereich | Wird für Fotos, Stummfilme, Graphic Novels und andere grafische Medien verwendet | Wird nur für Filme, Fernsehsendungen und andere Formen visueller Medien verwendet |
Was sind Untertitel?
Bildunterschriften sind Texte, die zusammen mit den visuellen Medien wie Fotos oder Videos angezeigt werden, um die eigentliche Bedeutung hinter den Medien zu vermitteln. Bildunterschriften werden verwendet, wenn die visuellen Medien von keinem Ton begleitet werden.
Ohne Ton kann es daher schwierig sein, die Idee oder die Geschichte hinter einem Foto oder Video zu verstehen.
Dies geschieht vor allem dann, wenn die eigentliche Bedeutung des Fotos nur durch die visuelle Vermittlung von Texten vermittelt werden kann. Daher werden in solchen Fällen Bildunterschriften verwendet. Untertitel wurden erstmals in den 1970er Jahren von amerikanischen Rundfunkanstalten eingeführt.
Das Ziel der Untertitel bestand darin, Gehörlosen und Menschen mit Hörproblemen zu einem besseren Fernseherlebnis zu verhelfen. In den 1980er Jahren wurden Untertitel von der Regierung zu einer Pflicht für Fernsehsender in den USA.
Seitdem bieten Untertitel den Fernsehzuschauern auf der ganzen Welt eine visuelle Hilfe. In den Jahrzehnten seit 1980 fanden Bildunterschriften jedoch Verwendung in einer Vielzahl visueller Medien wie Fotos, Online-Videos, YouTube-Videos, GIFs usw.
Es gibt zwei Arten von Untertiteln: offene Untertitel und geschlossene Untertitel. Der Unterschied zwischen offenen und geschlossenen Untertiteln besteht darin, dass geschlossene Untertitel vom Zuschauer ausgeschaltet werden können.
Was sind Untertitel?
Untertitel sind Transkriptionen der Audiodateien und werden zusammen mit den visuellen Medien und dem Audio angezeigt. In den meisten Fällen handelt es sich bei Untertiteln um übersetzte Transkripte, die aus der Originalsprache des Audios in die Sprache übersetzt werden, mit der die Zuschauer vertraut sind.
Untertitel wurden erstmals in den 1930er Jahren eingeführt, um Zuschauern mit englischer Muttersprache das Verständnis ausländischer Filme zu erleichtern, die in einer Fremdsprache gedreht wurden.
Dadurch konnten Filmemacher mehr Zuschauer aus verschiedenen Ländern erreichen und Filme in verschiedenen Ländern zeigen.
So wurden Untertitel zu einem wichtigen Mittel zur Vorführung und Ausstrahlung ausländischer Filme und Fernsehsendungen im größeren englischsprachigen Teil der Welt.
In der heutigen Welt handelt es sich bei fast der Hälfte der in Kinos und im Fernsehen gezeigten Filme und Fernsehsendungen um ausländische Produktionsfilme und Fernsehsendungen. Um solche Medien zu verstehen und ein besseres Seherlebnis zu haben, ist daher die Bereitstellung von Untertiteln erforderlich.
Der Hauptzweck von Untertiteln besteht darin, den Ton in eine Sprache zu übersetzen, mit der der Zuschauer vertraut ist. Die Bereitstellung visueller Texte zusammen mit den visuellen Medien trägt jedoch auch dazu bei, dass Gehörlose und Schwerhörige ein besseres Seherlebnis haben.
Verschiedene Sprachen haben unterschiedliche Transkriptionen von Untertiteln. Daher werden neben Englisch auch Untertitel für andere wichtige Sprachen wie Deutsch, Französisch, Spanisch usw. erstellt.
Hauptunterschiede zwischen Bildunterschriften und Untertiteln
- Bildunterschriften sind Texte, die das Bildmaterial ohne Ton begleiten. Untertitel sind Transkriptionen der Audiodateien, die zusammen mit den visuellen Medien und dem Audio angezeigt werden
- Bildunterschriften werden verwendet, um den Zuschauern das Verständnis des Bildmaterials zu erleichtern. Untertitel werden verwendet, um eine schriftliche Übersetzung des Audios bereitzustellen
- Untertitel werden verwendet, wenn der Ton fehlt. Untertitel werden verwendet, wenn die Sprache für die Zuschauer fremd ist.
- Es gibt zwei Arten von Untertiteln: geschlossene und offene Untertitel. Untertitel vorsichtig mit der Sprache
- Untertitel werden bei Fotos, Videos, Stummfilmen usw. verwendet. Untertitel werden nur bei Filmen, Fernsehsendungen usw. verwendet.