Vecino y Vecino son dos palabras que tienen el mismo significado y también la misma pronunciación. Significan una persona o grupo que vive muy cerca de la persona a la que se refiere la oración.
Se puede utilizar de dos formas:
Puntos clave
- “Vecino” es la ortografía en inglés americano para una persona que vive cerca o al lado de otra persona o propiedad.
- “Vecino” es la ortografía del inglés británico para el mismo concepto, sin diferencia de significado.
- "Vecino" y "vecino" describen la misma relación, la única distinción son las preferencias ortográficas regionales.
Vecino contra Vecino
Vecino es una palabra que se originó en Estados Unidos y significa una persona que vive muy cerca de otra persona o una persona que vive al lado. Vecino es una palabra que significa alguien que vive cerca de ti, un compañero humano o un lugar o algo cercano a otro. Es la ortografía británica porque tiene una 'u'.
prójimo/vecino como sustantivo– Una persona que vive al lado. Ejemplo: mis vecinos organizaron una fiesta ayer.
Vecino/vecino como verbo: cuando dos objetos o lugares se colocan cerca uno del otro, son vecinos entre sí. Ejemplo: el centro comercial está junto a mi casa.
La diferencia ortográfica también incluye palabras como amistoso/amable, barrio/barrio, vecino/vecina y vecina/vecino.
Tabla de comparación
Parámetro de comparación | Vecino | vecino |
---|---|---|
Natural | Esta palabra se originó en América. | Esta palabra se originó en Gran Bretaña. |
Ortografía | No tiene una 'u' en él. | Tiene una 'u' en él. |
Existencia | Surgió después de la palabra “prójimo”. | Surgió antes que la palabra “prójimo”. |
Uso | Es utilizado principalmente por los estadounidenses. | Es utilizado principalmente por los británicos. |
Espiritual | Fue formado por los estadounidenses después de la Gran Guerra con los británicos porque querían crear grafías diferentes a las de los británicos. | Se formó para describir a una persona que vive cerca/al lado. |
¿Qué es Vecino?
Vecino es una persona que vive muy cerca (al lado) de otra persona. Significa lo mismo que la palabra "vecino".
Para entender el concepto de la palabra 'prójimo', debemos mirar el crucial histórico guerra entre los americanos y los ingleses. Después de independizarse de los británicos, los estadounidenses prefirieron cambiar la mayoría de las cosas.
Querían tener su propia identidad única como un país diferente. Cambiaron bastantes cosas para ser diferentes a los británicos, como la arquitectura oficial, la ortografía utilizada por los británicos y muchas cosas más.
Lo hicieron porque querían ser libres y diferentes de su enemigo de guerra. La persona que cambió las palabras británicas más antiguas y formó palabras estadounidenses fue Noah Webster, un famoso lexicógrafo estadounidense.
Escribió el primer americano diccionario en 1828. Era conocido como “An American Dictionary of the English Language”. La mayoría de las palabras estadounidenses diferentes de las británicas fueron escritas por en este libro.
Vecino es un ejemplo de tal palabra. Quitaron una 'u' de la palabra original 'vecino' y crearon una versión más corta 'vecino'.
Sin embargo, ambos significan lo mismo y también se pronuncian de manera similar.
¿Qué es Vecino?
La palabra para alguien que vive cerca de ti, principalmente al lado, es Vecino. El significado del diccionario de la palabra vecino puede ser:
- "Alguien que vive al lado o cerca de otra persona";
- "Un lugar, una persona o una cosa ubicada cerca o adyacente a otra";
- "Un compañero humano".
También se puede usar como verbo. Cuando los lugares o las cosas están cerca o junto a otros, son vecinos entre sí.
Ejemplos:
- Nuestro vecino es muy bondadoso.
- China es nuestro país vecino.
- La pastel comprar vecinos de nuestra casa.
Vecino es la palabra original que se encuentra en inglés británico y se usa en todos los países de habla inglesa, como Canadá, Australia, Gran Bretaña, Nueva Zelanda, Irlanda, etc. Sin embargo, no la usan los estadounidenses, quienes han cambiado su ortografía por eliminando la 'u' de la palabra y creando la palabra “vecino”, que significa lo mismo que vecino.
Incluso se pronuncia de la misma manera.
Principales diferencias entre vecino y vecino
- La palabra vecino es utilizada principalmente por los estadounidenses. Los británicos usan Neighbor, y la gente prefiere el inglés británico.
- Las palabras se escriben de manera diferente, ya que vecino no tiene 'u', mientras que vecino se escribe con la letra 'u'.
- El 'prójimo' nació después de la palabra 'prójimo'. El vecino existía antes de la existencia de la palabra vecino.
- La palabra vecino se originó en América. Por otro lado, vecino se originó en Gran Bretaña.
- Los estadounidenses crearon la palabra 'vecino' debido a un evento histórico importante, es decir, la Gran Guerra entre los estadounidenses y los británicos. Al obtener la libertad de los británicos, los estadounidenses querían cambiar muchas cosas que habían recibido de los británicos. Querían ser un país único diferente a los británicos. Por lo tanto, cambiaron la ortografía y formaron su palabra con el mismo significado. 'Vecino' era una simple palabra inglesa creada por los británicos para describir a alguien que vivía cerca o al lado.
Última actualización: 11 de junio de 2023
Emma Smith tiene una maestría en inglés de Irvine Valley College. Ha sido periodista desde 2002, escribiendo artículos sobre el idioma inglés, deportes y derecho. Lee más sobre mí en ella página de biografía.
El análisis que hace el artículo de 'vecino' y 'vecino' refleja un alto nivel de erudición y rigor intelectual. El examen de las distintas preferencias regionales se complementa con el contexto histórico.
No podría estar mas de acuerdo. La discusión erudita del artículo sobre las raíces etimológicas de estas palabras es bastante impresionante.
Este artículo es extremadamente informativo sobre las diferencias entre la ortografía de "neighbor" en inglés americano y la ortografía de "neighbour" en inglés británico. El contexto histórico fue particularmente interesante.
La información etimológica proporcionada en el artículo es bastante detallada y añade profundidad a la comparación entre estas dos palabras.
¡No podría estar mas de acuerdo! Las distinciones entre las dos palabras se explican claramente y la tabla comparativa es muy útil.
La explicación que hace este artículo de los factores históricos y regionales que dan forma a "vecino" y "vecino" es bastante esclarecedora. El artículo mantiene un tono académico durante toda la discusión.
Coincido con tu valoración. El rigor académico evidente en el análisis de estas palabras en el artículo es admirable.
Este artículo proporciona un análisis convincente de las diferencias ortográficas entre 'vecino' y 'vecino'. La información sobre el papel de Noah Webster en la configuración del inglés americano invita a la reflexión.
Estoy de acuerdo con tu valoración. La exploración del artículo de los antecedentes históricos detrás de estas grafías arroja luz sobre las influencias culturales más amplias en el lenguaje.
El artículo ofrece una exploración convincente de las dimensiones lingüísticas e históricas que sustentan a 'vecino' y 'vecino'. El discurso académico mejora la comprensión del lector sobre estas distinciones.
Es digno de mención el tono académico del discurso del artículo sobre 'vecino' y 'vecino'. Los conocimientos históricos se explican con meticulosa atención al detalle.
Coincido con tu valoración. El análisis en profundidad del artículo es un testimonio de su rigor académico y profundidad intelectual.
El artículo presenta una descripción clara de los orígenes y el uso de 'vecino' y 'vecino'. Es bastante intrigante aprender sobre los eventos históricos que llevaron a la creación de estas distintas grafías.
De hecho, los antecedentes históricos proporcionados en el artículo ofrecen una perspectiva única sobre la evolución del idioma inglés. Es digno de mención el énfasis en las preferencias regionales por la ortografía.
El enfoque académico del artículo para dilucidar las diferencias entre "vecino" y "vecino" es intelectualmente estimulante. El examen de los acontecimientos históricos es particularmente interesante.
Es bastante fascinante cómo los factores culturales e históricos han contribuido a la divergencia entre "vecino" y "vecino". El énfasis del artículo en estas influencias es encomiable.
Comparto tu opinión. El artículo contextualiza efectivamente las variaciones regionales en la ortografía dentro del marco más amplio de los desarrollos históricos.
El artículo proporciona un examen exhaustivo de los matices lingüísticos entre 'vecino' y 'vecino'. Los conocimientos históricos ofrecen una perspectiva convincente sobre la evolución del idioma inglés.
Estoy totalmente de acuerdo. La información contextual mejora la apreciación del lector de las influencias regionales e históricas en el idioma.
La comparación exhaustiva entre "vecino" y "vecino" es fascinante. Las diferencias en el uso regional y el contexto histórico se aclaran con precisión.
Los ejemplos que ilustran el uso de 'vecino' y 'vecino' me parecieron particularmente esclarecedores. El artículo capta eficazmente los matices de estas palabras.
El artículo ofrece un examen profundo de las distinciones entre "vecino" y "vecino". Las implicaciones lingüísticas y culturales se presentan de manera cautivadora.
El contexto histórico proporcionado en el artículo mejora la comprensión de las diferencias entre "vecino" y "vecino". El enfoque académico del artículo es evidente.
La mirada en profundidad a la formación y uso de estas palabras es encomiable. El estilo narrativo atrae al lector de forma eficaz.