Urdu vs hindi: diferencia y comparación

India se enorgullece de cómo se simboliza y aclama al país por su diversidad. La diversidad india se puede ver de muchas formas.

Hay diversidad en cada rincón y grieta, es decir, en los impresionantes monumentos y edificios, en las concurridas calles y tiendas, en la gente vibrante y en los 21 idiomas con los que hablan.

Los idiomas son los principales medios a través de los cuales se lleva a cabo la comunicación.

Con la ayuda de los idiomas, uno puede expresar sus opiniones sobre cualquier tema, sus sentimientos, ideas e incluso información sobre cualquier cosa y todo.

Y en el caso de las personas que viven en India, tienen 21 idiomas para intercambiar información e ideas, como bengalí, cachemir, kannada, konkani, nepalí, malayalam, marathi, Tamil, hindi, urdu y 11 más.

Cada idioma tiene características únicas, lo que facilita que otros diferencien entre estos idiomas.

Sin embargo, Hindi y Urdu no son tan fáciles de diferenciar. Son sorprendentemente similares, por lo que es difícil diferenciarlos.

Pero hay algunas categorías en las que estos dos idiomas difieren.

Puntos clave

  1. El urdu es un idioma indoario que se habla principalmente en Pakistán y la India, está escrito en escritura persoárabe y está fuertemente influenciado por el vocabulario persa y árabe.
  2. El hindi también es un idioma indoario, predominantemente hablado en la India y escrito en escritura devanagari, con fuertes influencias del sánscrito.
  3. Si bien el urdu y el hindi comparten una estructura gramatical común y muchas palabras, difieren en su escritura, vocabulario y expresiones culturales.

Urdu contra hindi

El urdu es el idioma nacional de Pakistán y está influenciado por el persa y el árabe. El hindi es el idioma oficial de la India y también se habla en Nepal, Fiji y otros países. Evolucionó del indostaní y se convirtió en una lengua literaria en el siglo XIX.

Urdu contra hindi

Tabla de comparación

Parámetro de comparaciónUrdu  Hindi
AsociaciónEl idioma urdu está asociado con los musulmanes, los nativos y la población líder de Pakistán.El idioma hindi está asociado con el pueblo hindi, los nativos y la población líder de la India.
influencias extranjerasEl idioma urdu está influenciado por idiomas extranjeros, por lo que tiene vocabulario y préstamos extranjeros.Los idiomas extranjeros influyen considerablemente menos en el idioma hindi, por lo que tienen un número menor de préstamos.
Sistema de escrituraEl Urdu sigue la escritura Nastaliq, donde el sistema de escritura es de derecha a izquierda.El hindi sigue la escritura devanagari, donde el sistema de escritura es de izquierda a derecha.
idioma nacionalUrdu es el idioma nacional de Pakistán.El hindi es el idioma nacional de la India.
  VocabularioTambién hay diferencias cuando se trata del vocabulario utilizado en urdu. Por ejemplo, 'dost' es la palabra urdu para 'amigo'.Hay muchas diferencias en el vocabulario utilizado. Por ejemplo, la palabra 'mitr' significa 'amigo' en hindi.

¿Qué es el urdu?

Urdu e hindi son idiomas que tienen muchas similitudes dentro de ellos. Son similares en origen, derivación, gramática, fonología, etc.

Ambos idiomas incluyen una mezcla de idiomas indoarios e indoeuropeos. La mayoría de estos idiomas se derivan del sánscrito, por lo que tienen una base índica común con las mismas reglas gramaticales.

Sin embargo, existen ciertas diferencias en función de las cuales se pueden diferenciar estos dos idiomas.

Urdu es un idioma que se asocia con los musulmanes. Los musulmanes constituyen la población líder de Pakistán y también se consideran nativos de Pakistán. Así, el urdu se asocia con los musulmanes, que forman gran parte de Pakistán.

El persa, el turco y el árabe han influido mucho en el idioma urdu. Como resultado, se puede detectar la presencia y el uso frecuente de palabras extranjeras y otros préstamos de estos tres idiomas en urdu.

Otro rasgo característico del idioma urdu es el sistema de escritura que sigue. Urdu sigue el guión de Nastaliq. La escritura Nastaliq comprende partes de la escritura persa y árabe.

Por lo tanto, Urdu sigue el sistema de escritura de derecha a izquierda.

Como se mencionó anteriormente, el urdu está asociado con los musulmanes, los nativos y la población líder de Pakistán. Por lo tanto, Urdu es aclamado y designado como el idioma nacional de Pakistán.

Aunque cierto elemento de la gramática, como la estructura de la oración, es el mismo tanto en urdu como en hindi, se encuentran ciertas diferencias de vocabulario en ambos.

Algunos ejemplos de las palabras utilizadas en urdu son: –

  1. Dost- significa 'amigo'.
  2. Shukriya- significa 'gracias'.
  3. Dil- significa 'corazón'.
  4. Aurat- significa 'mujer'.
urdu

¿Qué es el hindi?

El hindi es un idioma asociado con el pueblo hindi. Los hindi constituyen la principal población de la India. También son considerados los nativos de la India.

Así, el hindi se asocia con el pueblo hindi, que forma parte de la India.

Los idiomas persa, turco y árabe también han influido en el idioma hindi, pero menos en comparación con el idioma urdu. Por lo tanto, hay menos palabras extranjeras y préstamos en hindi, a diferencia del urdu.

El sistema de escritura que sigue el idioma también juega un papel clave en la diferenciación de estos dos idiomas. Hindi sigue el guión de Devanagari. Así, en esta lengua se escribe de izquierda a derecha.

El hindi se asocia principalmente con el pueblo hindi, que forma la población líder de la India; el idioma hindi es aclamado y designado como el idioma nacional de la India.

Hay diferencias en cómo se usan ciertas palabras en el idioma hindi. Algunos ejemplos de las palabras usadas en hindi son: –

  1. Mitr- significa 'amigo'.
  2. Dhanyavad- significa 'gracias'.
  3. Hriday- significa 'corazón'.
  4. Stres- significa 'mujer'.
hindi

Principales diferencias entre urdu e hindi

  1. El urdu está asociado con los musulmanes, que se consideran nativos de Pakistán y constituyen la principal población de Pakistán. Pero el hindi está asociado con el pueblo hindi, que se considera nativo de la India y constituye la principal población de la India.
  2. Los idiomas extranjeros influyen más en el urdu, por lo que se utilizan más palabras y préstamos extranjeros. Pero el hindi está menos influenciado por los idiomas extranjeros, por lo que utiliza menos palabras y préstamos extranjeros.
  3. Mientras que el urdu sigue la escritura nastaliq y tiene que escribir de derecha a izquierda, el idioma hindi sigue la escritura devanagari y tiene que escribir de izquierda a derecha.
  4. El urdu se llama el 'idioma nacional de Pakistán'. Pero el hindi se llama el 'idioma nacional de la India'.
  5. Mientras que las palabras 'dost', 'dil', 'aurat' y 'shukriya en urdu se refieren a un amigo, un corazón, una mujer y alguien que agradece a alguien, las palabras 'mitr', 'hriday' se refieren a lo mismo. 'stres' y 'dhanyavad' en hindi.
Diferencia entre urdu e hindi
Referencias
  1. https://link.springer.com/article/10.1007/s11145-010-9256-9
  2. https://languagelog.ldc.upenn.edu/myl/llog/King2001.pdf

Última actualización: 11 de junio de 2023

punto 1
¿Una solicitud?

Me he esforzado mucho en escribir esta publicación de blog para brindarle valor. Será muy útil para mí, si considera compartirlo en las redes sociales o con sus amigos/familiares. COMPARTIR ES ♥️

24 pensamientos sobre "Urdu vs hindi: diferencia y comparación"

  1. El artículo hace un gran trabajo al describir los orígenes, los sistemas de escritura y la importancia nacional del urdu y el hindi. Es un artículo muy completo sobre el tema.

    Responder
  2. Las explicaciones del vocabulario y los sistemas de escritura del urdu y el hindi son esclarecedoras. Este artículo es una lectura obligada para los entusiastas de los idiomas.

    Responder
  3. La exploración de las diferencias de vocabulario y sistemas de escritura en el artículo es increíblemente esclarecedora. Un análisis encomiable del urdu y el hindi.

    Responder
  4. En este artículo se exploran a fondo los matices del urdu y el hindi como lenguas nacionales y sus asociaciones culturales. Un gran contenido educativo.

    Responder
  5. Este artículo proporciona una explicación exhaustiva y completa de las diferencias entre urdu e hindi. Es fácil de entender y muy informativo.

    Responder
    • ¡No podría estar mas de acuerdo! Este artículo es un gran recurso para cualquiera que busque ampliar sus conocimientos sobre la diversidad lingüística.

      Responder
  6. El examen detallado del artículo sobre el origen, el vocabulario y la importancia cultural del urdu y el hindi es verdaderamente esclarecedor. Un recurso valioso para cualquier persona interesada en la lingüística.

    Responder
  7. El artículo ofrece una comparación convincente entre el urdu y el hindi, revelando las complejidades de sus identidades lingüísticas y culturales.

    Responder
  8. Este artículo proporciona información valiosa sobre las similitudes y diferencias entre el urdu y el hindi, arrojando luz sobre sus contextos históricos y culturales.

    Responder

Deja un comentario

¿Quieres guardar este artículo para más tarde? ¡Haz clic en el corazón en la esquina inferior derecha para guardar en tu propio cuadro de artículos!