La Bible est une écriture sainte du christianisme. C'est un groupe de textes religieux décrivant l'histoire de la terre depuis ses débuts jusqu'à la propagation de la religion dans le monde.
La Bible contient deux parties, l'Ancien Testament et le Nouveau Testament, qui sont ensuite divisés en différents livres. Les deux versions les plus populaires de la Bible sont la Bible King James (également connue sous le nom de version King James) et la Bible de Genève.
Faits marquants
- La Bible King James a été publiée en 1611 et est connue pour son langage poétique et son style formel, tandis que la Bible de Genève a été publiée en 1560 et est connue pour ses notes et commentaires savants.
- Le roi Jacques Ier d'Angleterre a commandé la Bible King James. Parallèlement, des exilés protestants anglophones produisirent la Bible de Genève à Genève sous le règne de la reine Marie Ière d'Angleterre.
- La Bible King James a eu un plus grand impact culturel et est considérée comme un chef-d'œuvre de la littérature anglaise. Dans le même temps, la Bible de Genève était largement utilisée par les puritains et jouait un rôle important dans la formation des opinions religieuses et politiques des premiers colons américains.
Bible King James vs Bible de Genève
La version King James, ou la version autorisée de la Bible, a été publiée en 1611 avec l'autorisation du roi Jacques Ier. Cette version était la première traduction anglaise du Nouveau Testament pour l'Église d'Angleterre. Le King James Bible est une version standard de la Sainte Bible utilisée aujourd'hui. La Bible de Genève était une autre traduction anglaise de la Bible publiée en 1560 par un groupe de protestants qui ont fui le règne de la reine Marie. Il est encore utilisé aujourd'hui, mais il n'est pas très répandu.
La version King James est considérée comme l'une des écritures religieuses essentielles de tous les temps, non seulement pour sa représentation la plus largement acceptée du christianisme, mais aussi pour sa capacité à diffuser la langue anglaise dans le monde entier.
Cette Bible a été commandée et publiée en 1604 et 1611, respectivement, pour l'Église d'Angleterre après que son prédécesseur, la Breeches Bible, ait été considéré comme peu orthodoxe.
La Bible de Genève est aussi une traduction anglaise de la Sainte Bible publiée à Genève en 1560 par un groupe de protestants en exil. Ils travaillaient sous la direction d'érudits et de prêtres.
Cette Bible est aussi l'une des traductions les plus historiques en anglais. Il dépeint le protestantisme. De grands érudits et penseurs l'ont utilisé, et c'était l'une des Bibles emmenées en Amérique sur le célèbre navire, le Mayflower.
Tableau de comparaison
Paramètres de comparaison | King James Bible | Bible de Genève |
---|---|---|
Histoire | La Bible King James est une traduction de la Sainte Bible pour l'Église d'Angleterre. Il a été commandé et publié sous le parrainage du roi James parce qu'il croyait que la Bible révolutionnaire de Genève était séditieuse. | La Bible de Genève est une autre traduction de la Sainte Bible publiée par un groupe de protestants en exil. Ils ont travaillé sous Miles Coverdale, John Knox et John Calvin. |
Publié par | La version King James a été commandée et publiée sous le roi Jacques Ier. | La Bible de Genève a été publiée par un groupe de protestants en exil d'Angleterre travaillant sous la direction de plusieurs érudits. |
Année de publication | La Bible King James a été publiée en 1611. | La Bible de Genève a été publiée en 1560, 15 ans avant la version King James. |
Livres et tomes | 80 livres font partie de la version complète de King James; 36 dans l'Ancien Testament, 14 dans les Apocryphes et 27 dans le Nouveau Testament. | La Bible de Genève, comme la plupart des autres Bibles, contenait deux parties, l'Ancien Testament et le Nouveau Testament. Il avait également un apocryphe mais était séparé du reste du texte. |
Utilisez | La Bible King James est aujourd'hui la version la plus couramment utilisée de la Sainte Bible. | L'utilisation de la Bible de Genève est répandue mais pas aussi reconnue que la version King James. |
Qu'est-ce que la Bible King James?
La King James Bible est une traduction de l'écriture chrétienne, la Sainte Bible, pour l'église d'Angleterre. Il a été commandé et publié sous le roi Jacques Ier.
La version King James est célébrée comme l'écriture religieuse la plus importante de tous les temps pour ses idéaux et valeurs du christianisme les plus largement acceptés.
Cette Bible a été commandée et publiée en 1604 et 1611 pour l'Église d'Angleterre après la Bible de Genève, considérée comme peu orthodoxe et mutine.
Il se compose, comme d'habitude, d'un Ancien Testament, Nouveau Testament et un apocryphe. C'est la Bible la plus largement utilisée et la plus connue dans le monde aujourd'hui.
Qu'est-ce que la Bible de Genève ?
Aussi connue sous le nom de «Breeches Bible», la Bible de Genève est une traduction anglaise de la Sainte Bible publiée en 1560 par un groupe de protestants en exil d'Angleterre et d'Écosse.
Ils ont travaillé sous la direction d'érudits comme Miles Coverdale, John Knox et John Calvin.
Cette Bible est également l'une des écritures religieuses les plus importantes de l'histoire à être traduite en anglais, précédant la version King James de 51 ans.
De grands érudits comme William Shakespeare, Oliver Cromwell et John Donne ont utilisé cette Bible parce que c'était la bible la plus importante du protestantisme anglais du 16ème.
Le roi James méprisait la Bible révolutionnaire de Genève parce qu'il pensait qu'elle était anarchique. Il pensait que les notes de la Bible menaçaient son autorité et sa royauté.
Il l'a décrit comme l'antéchrist. Paranoïaque, il interdit la bible de Genève et commande une nouvelle traduction. Cette traduction est connue sous le nom de Bible King James.
Différences principales entre la Bible King James et la Bible de Genève
Les deux versions de la Sainte Bible sont similaires et ont des caractéristiques différentes. L'examen de ces différences nous aide à tirer les conclusions suivantes.
- La Bible King James a été traduite en 1611. Elle a été commandée et publiée sous le parrainage du roi Jacques Ier. La Bible de Genève est une autre traduction de la Sainte Bible publiée par un groupe de protestants en exil. Ils ont travaillé sous Miles Coverdale, John Knox et John Calvin.
- La Bible de Genève est considérée comme plus directe et moderne que la version King James. Il contenait également des notes marginales que la Bible King James n'avait pas.
- La version King James était considérée comme religieusement correcte. En revanche, la Bible de Genève était considérée comme nihiliste.
- La Bible King James a été publiée en 1611 et la Bible de Genève en 1560.
- La Bible King James est aujourd'hui la version la plus largement utilisée de la Sainte Bible, mais la Bible de Genève n'est pas aussi reconnue que la version King James.
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=2DwA0f6cXgoC&oi=fnd&pg=PA3&dq=King+James+Bible+vs+Geneva+Bible&ots=bsDa7gDCZa&sig=WvjSzzq1IFa-Xks8xRDrhYb9aRg
- https://slife.org/authorized-king-james-version/
Dernière mise à jour : 11 juin 2023
Emma Smith est titulaire d'une maîtrise en anglais du Irvine Valley College. Elle est journaliste depuis 2002, écrivant des articles sur la langue anglaise, le sport et le droit. En savoir plus sur moi sur elle page bio.
L'article fournit une analyse historique complète de la Bible King James et de la Bible de Genève, ce qui en fait une lecture enrichissante.
Absolument. L'examen détaillé et la comparaison de l'article offrent une large compréhension de ces textes religieux.
L'article approfondit le contexte historique de la Bible King James et de la Bible de Genève. La comparaison détaillée et les principaux points à retenir en font une lecture éclairante.
Absolument, un article bien documenté qui fournit des informations précieuses.
L'article est une ressource informative et précieuse pour comprendre le contexte historique et la signification de la Bible King James et de la Bible de Genève.
L'article présente habilement le contexte historique et la signification de la Bible King James et de la Bible de Genève, ce qui en fait une lecture enrichissante.
Convenu. La comparaison détaillée met en lumière les principales différences et l’impact de ces deux textes religieux vénérés.
L'article apporte une richesse de connaissances sur la Bible King James et la Bible de Genève. Une pièce louable.
L'article fournit une compréhension complète du contexte historique et de la signification de la Bible King James et de la Bible de Genève. Vraiment éclairant.
Absolument. C'est un article très informatif qui met en lumière les aspects religieux et historiques de ces Bibles.
L'article présente une analyse approfondie de la Bible King James et de la Bible de Genève, offrant une compréhension globale de leur histoire et de leur signification.
J'apprécie la comparaison détaillée et le contexte historique fournis dans l'article. C'est une pièce perspicace.
En effet, l’examen approfondi de l’article le rend très éclairant.
Une pièce bien conçue qui offre des informations précieuses sur la signification historique de la Bible King James et de la Bible de Genève.
Je plussoie. La comparaison détaillée de l'article et son contexte historique en font une ressource louable pour comprendre ces textes religieux vénérés.
Il est impressionnant de voir comment l'article met en évidence l'importance et l'impact de la Bible King James et de la Bible de Genève, en fournissant un historique détaillé et une comparaison des deux versions.
Je suis tout à fait d'accord. Le riche contexte historique et la comparaison détaillée sont éclairants.
L'article est assez instructif. Il offre une compréhension globale de la genèse de ces deux textes religieux importants.
Un article éclairant qui fournit une compréhension détaillée du contexte historique et de l’impact de la Bible King James et de la Bible de Genève.
Absolument. L’analyse complète et les perspectives historiques de l’article en font une lecture louable.
Un excellent article qui examine en profondeur le contexte historique et l'impact de la Bible King James et de la Bible de Genève. Un effort louable.
La comparaison détaillée et les aperçus historiques font de cet article une lecture convaincante. Bravo à l'auteur.
Je ne pourrais pas être plus d'accord. L'article est une ressource précieuse pour comprendre la signification de ces textes religieux.