中は文章の中で文学的な意味でより一般的に使用されていますが、中は一般的な用語で広く使用されています. さまざまな辞書での単語の使用も、この XNUMX つの用語の重要な違いに由来します。
「Amidst」は中世に普及し、今でもイギリスの英語を話す人々の間で影響力を持っています。
「Amid」はアメリカ人の間で好んで使用される用語であり、日常の対話会話でかなり頻繁に使用されます。 非公式版の人気は、正式な文学用語をはるかに超えています。
主要な取り組み
- 中および中は、何かに囲まれている、または何かの真ん中にあることを示す前置詞です。
- amid は現代英語でより一般的に使用され、ほとんどの場合 amid と交換可能です。 amid はより古風または形式的であると考えられており、文学的または詩的な文脈で使用されます。
- どちらの単語も同じ意味で使用できますが、アメリカ英語では mid が好まれ、イギリス英語では mid がより一般的です。
真っ只中 vs. 真っ最中
amid と amid の違いは文体です。 これらの単語は、「囲まれている」または「真ん中にある」という同様の意味を共有しています。 言葉の違いは、その使用法によって生じます。
比較表
比較のパラメータ | の中で | 中に |
---|---|---|
文体の使用法 | Amid は一般的な用語で広く使用されています。 | 中は文の文学的な意味で一般的に使用されます。 |
好ましい表現 | アメリカ英語でより頻繁に使用されます。 | イギリス英語でより頻繁に使用されます。 |
用語の古さ | 中は古風な用語ではありません。 | 中は古風で時代遅れの用語と見なされます。 |
使用の形式 | 用語の非公式な用法。 | より正式な使用のために予約されています。 |
人気 | 中世では詩人、作家、庶民の間で同様に人気がありました。 | 現在の英語圏の世界人口の間で人気があります。 |
アミッドとは?
前置詞として、amid は XNUMX つの単語間の関係を暗示します。 この言葉の意味は、その時代遅れの対応物とあまりにも似ています。 「Amid」とは、「中にいる」「真ん中にある」「囲まれている」という意味です。
これは、別のイベントの「途中で」何かが起こっていることを暗示するために使用できます。 同様に、この単語は、物体、出来事、人が何かに「囲まれている」ことを暗示する場合があります。
中および間は、用語の一般的な同義語として使用されます。 この用語は、イギリス英語の「ミッドダンに。 他の品種の発生の「最中」に何かが起こっている場合、それは他の種類の出来事の真っ只中に起こっていることになります。
Amid は、Amid の非公式な変形であり、日常のやり取りでより一般的に使用されます。 世紀の変わり目に、この用語はより人気を博し、古風な対応物に影を落としています.
この用語を一般的に使用する文の例:
- 彼は拍手が鳴り響く中、部屋に入った。
- 松の木の群れの中に一軒家が建っていた。
- 報復の差し迫った恐怖の中で、デモは続いた。
- お祭り騒ぎが続く中、主賓が到着した。
中とは?
古イギリス英語の特徴的な好みの用語として、amid は amid と同じ意味を持ちます。 これは、「囲まれている」、「真ん中にある」、または「真っ只中にいる」ことを意味します。
この用語は、正式な文学的文脈で好まれます。 詩 そして散文。 時代に共通語として使われていた 中世 しかし、それ以来、その重要性は失われています。
この用語は現在では古めかしいものとみなされており、日常の会話や文章では、「ミッド」などの同義語がより一般的に使用されています。 この用語には堅苦しさがあるため、一般的な言語的やり取りでその用語を使用することはできません。 しかし、イギリス人の間では今でもかなり人気があります。
この用語を一般的に使用する文の例:
- 大臣は厳重な警備の中に入った。
- 応援団の歓声の中、祝賀会が始まりました。
- 月は迷いの中で明るく輝いた 雲.
- 彼女は同級生グループの中で最も知的に熟練した学生でした。
中と中の主な違い
- 広く使用されている XNUMX つの英語用語の最初の主な違いは、文体の使用法です。 amid は英語の文学作品で広く使用されていますが、amid は一般用語でも使用されます。 「Amid」は小説や詩などの文学作品でよく見られます。 「Amid」は、非形式的なバージョンとして、日常のスピーチや文章でよく使用されます。
- これらの用語のもう XNUMX つの大きな違いは、イギリスとアメリカの辞書での使用法です。 amid はアメリカの言語体系でより一般的に使用されますが、イギリス国民の間では amid の方がよく使用されます。
- 「真っ只中」は古風な用語とみなされることもあり、中世でより一般的に使用されていました。 ただし、「中」は古語ではなく、日常的なやり取りでよく使われます。
- amid は、mid よりもフォーマルな用語として分類されます。 正式な文脈では、「中」という用語の方が「中」よりも適切な場合があります。 Amid は非公式な使用に適しています。 日常の非公式な環境では、「ただ中」ではなく「ただ中」という用語を使用するのが適しています。後者は文学的な傾向を呼び起こすからです。
- 中世の作家、詩人、庶民の間でより人気がありました。 一方、今日では、英語を話す世界中の多様な人々の間では、mid のほうが人気があります。 「真ん中」という言葉は、非公式の同義語としての影響力が強まったため、最近では大幅に減少しています。
この記事は、例を提供し、「真ん中」と「真っ只中」が文中でどのように使用されるかを説明するという優れた仕事をしています。
比較表により、2 つの用語の使用上の違いが簡単に理解できます。
私も同感です。記事がさまざまな文脈で両方の用語の使用を例証しているのは印象的です。
この記事の amid と amid の違いに関する詳細な説明は、これらの単語の文化的好みについての貴重な洞察を提供します。
これらの用語の文化的好みの微妙な違いを理解するのに特に役立つことがわかりました。
「mid」と「amidst」の独特の特徴とその同義語は、よく構成された有益な記事に貢献します。
実際、この記事では、さまざまな文脈におけるこれらの用語の微妙な使い方が効果的に示されています。
この記事は、「真ん中」と「真っ只中」という用語を使用するときの文化的嗜好のニュアンスを理解するための貴重な情報源です。
私も同意します。これは、これらの用語の使用における文化的な違いについて読者を教育するものです。
この記事では、amid と amids の説得力のある比較を示し、2 つの用語の違いを包括的に理解することができます。
もちろん、用語の使用法や文化的嗜好を徹底的に分析します。
これらの用語の頻繁に使用される違いに効果的に対処し、複数の聴衆に対応します。
よく調査された記事は、これらの用語とその文化的使用法についての豊かな理解を提供します。
私も同意します。これらの用語の詳細な比較は非常に啓発的です。
この記事の分析の深さにより、用語の違いがさらに理解できるようになりました。
この記事では、この言葉の歴史と流行の渦中に光を当てており、勉強になる読み物になっています。
実際、この記事では、さまざまな文化的文脈における用語の包括的な分析が提供されています。
言葉の文体的な使い方が効果的に強調されており、賞賛に値する作品となっている。
素晴らしい記事です。用語の使用上の違いを明確かつ詳細に説明します。それは私の英語の知識を豊かにしてくれました。
私も非常に洞察力に富んでいると感じました。
徹底的で有益な作品。 amid と amidst の歴史的および現代的な用法の違いを掘り下げるのは楽しいことです。
この記事では、これらの用語の変遷について微妙な理解を提供していることに私も同意します。
amid および amid という用語の使用法と歴史を効果的に明らかにする啓発的な記事。
確かに、これはこれらの用語の違いについての説得力のある探求です。