「Among」と「amongst」はどちらも、何かに囲まれている、何かに含まれている、またはその中にあることを示すために使用される前置詞です。 「among」はアメリカ英語でより一般的に使用されますが、「amongst」はイギリス英語でよく使用されます。
主要な取り組み
- 中と中はどちらも「の真ん中に」または「に囲まれた」を意味する前置詞です。
- 中は現代英語でより一般的に使用されていますが、中はイギリス英語で最も広く使用されています.
- Among はよりフォーマルであると考えられていますが、Among はより古めかしいと考えられています。
中対中
間と中の違いは、中が古いバージョンであり、米国で一般的に実践されていることです。 一方、英国の人々がスラングで使用して従う傾向がある若い人たちもいます. Amongt のルーツは新鮮で新しいものであり、現代英語に根ざしています。
この時期、英語の学者たちは言語に音と声調を加え、副詞を作り始めました。
どちらの用語も英語の命題であり、次のいずれかを意味する可能性があります。
- 全体または完全に。
- 物事のグループ、または相互に同意したこと。
- 何かの中に入ったり、誰かに囲まれたり。
- 物や場所の中で。
- クラスまたは人々のグループで、場所または物を所定の位置に配置する.
それでは、皆さんが次の質問にすぐに答えられることを願っています。
それは中ですか、それとも中ですか?
Since Among と Amongst の基本的な違いを学習したので、今度は両方の用語の意味と使用法を学習します。
比較表
機能 | の間で | 間で |
---|---|---|
意味 | どちらも「~の真っ只中」または「~に囲まれている」という意味です。 | |
使用法 | 特にアメリカ英語でより一般的 | あまり一般的ではなく、より形式的または古風なものと考えられています |
形式 | よりカジュアルに | よりフォーマル |
例 | ※お宝は隠されていました 間で 遺跡。 * 彼女は座りました 間で 彼女の友達。 | * 彼らはいた 間に 最初に到着した人。 * 議論は激化した 間に 学者。 |
「Among」とは何ですか?「Among」をいつ使用するか?
「Among」は英語の前置詞で、何かに囲まれている、その中に含まれている、またはその中にあることを表します。これは、1 つの物事とグループまたは一連の物事の関係を示し、そのグループ内の相互作用または分散を強調します。
使用例
- 空間関係: 「彼女は机の上の散らかった中から鍵を見つけました。」
- ディストリビューション: 「賞品は優勝者3名で分け合いました。」
- 協会: 「彼は同僚の中でくつろいでいた。」
- 比較: 「彼女は独特の服装をしていたので群衆の中で目立っていました。」
「Among」の特徴
- 一般的な使用法: 公式および非公式の両方の文脈で広く使用されます。
- アメリカ英語の好み: 主にアメリカ英語で「amongs」よりも使用されます。
- シンプルさ: 多くの場合、そのシンプルさと直接性により好まれます。
- 汎用性: グループまたはセット内の関係を示すために、さまざまなコンテキストで使用できます。
使用上のヒント
- 明快さ: グループ内での分散または関連を示すには、「among」を使用します。
- 一貫性: 文章や会話内での使用の一貫性を維持します。
- 形式: 一般に、イギリス英語では「among」よりもフォーマルではないと考えられています。
「Amongst」とは何ですか?「Amongst」をいつ使用するか?
「Amongst」は、イギリス英語で一般的に使用される前置詞「among」の変形です。これは「among」と同じ目的を果たし、何かに囲まれている、何かに含まれている、またはその中にいることを示します。 「among」はより形式的または古風なものとして認識されることがよくありますが、ほとんどの文脈では「among」と置き換えることができます。
使用例
- 文学的または形式的な文脈: 「彼女は自分が社会のエリートの一員であることに気づきました。」
- 伝統的または詩的な言語: 「古代の森の影の中に、彼らは慰めを見つけた。」
- イギリス英語: 「その本は棚の他の本の間に隠されていました。」
「Amongst」の特徴
- イギリス英語の用法: 他の英語圏地域でも理解されますが、主にイギリス英語で使用されます。
- 形式: 文章やスピーチにもう少しフォーマルな、または文学的な雰囲気を与えることができます。
- 互換性: ほとんどの文脈で「among」と置き換え可能ですが、多くの場合、個人的な好みによって使用法が決まります。
- 歴史的背景: 古い使用パターンを反映しており、現代の文章ではより古風に見える場合があります。
使用上のヒント
- 地域的な考慮事項: 特に国際的なコミュニケーションにおいて、「間」と「間」のどちらかを選択するときは、聴衆と文脈を考慮してください。
- トーンとスタイル: 必要に応じて、「amongst」を使用して、よりフォーマルまたは詩的なトーンを呼び起こします。
- 品種: 「〜の間」と「〜の間」の両方を文章に組み込んで、言語に多様性と豊かさを加えます。
間との間の主な違い
- 地域の好み:
- 「Among」はアメリカ英語でより一般的に使用されます。
- 「Amongst」はイギリス英語で一般的です。
- 形式:
- 「Among」は一般に、あまりフォーマルではないと考えられています。
- 「Among」は、もう少しフォーマルまたは文学的な雰囲気を与えることができます。
- 使用パターン:
- 「Among」は現代英語では標準的な選択肢です。
- 「Amongst」は、文脈によっては古風、または詩的であると認識される場合があります。
- 互換性:
- どちらもほとんどの状況で置き換え可能です。
- 「Among」はより汎用性が高く、世界中で広く受け入れられています。
ここの情報はとても有益です、とても気に入っています
とても分かりやすいので読んでよかったです
この記事が堅苦しいのが気に入らない
確かに、ちょっと固すぎますね
ここで「among」と「amongst」の間で行った比較は、誤解を解くのに非常に役立ちます。それらの間で正しい選択をするのに本当に役立ちます。
これらの規約に関する貴重な情報をありがとうございます。 「among」と「amongst」をいつ使うべきかいつも疑問に思っていました
実際には 2 つの単語に大きな違いはないため、より響きの良い方を使用します。
記事は非常によくできており、詳細な説明に感謝します
心から同意します
はい、この記事は非常に包括的で、よく表現されています
この記事は非常に有益で、非常によく書かれており、理解しやすいです
完全に同意です、非常によく構成されています
示されている例は特に役立ちます。
この投稿はとてもコミカルで、大笑いしました
かなり面白いですが、それでも有益です
この有益な記事をありがとう。これらの違いについて説明してもらうのは良いことだ
明確な例を提供していただき感謝しています。とても有益です
この記事は本当に奥が深いです
確かに、とても充実していますね
この記事は興味深いですが、これら 2 つの単語のルールを学ぶのは非常に困難です
おっしゃるとおり、少し難しいですが、ルールを知っておくと大きな違いが生まれます
最初は戸惑うかもしれませんが、コツを掴めば何も考えなくなります。
この投稿はとても無味乾燥で、まったく楽しくありません。
あなたの懸念はわかります、もっと魅力的だったら良かったのに
とにかく役立つ情報が満載です!