スペイン語には独自の代名詞と種類があります。 それらの中には、直接目的語代名詞、所有代名詞、主語代名詞などがあります。
その 1 つに指示代名詞が含まれます。 Aquel と Ese は両方ともスペイン語で使用される代名詞ですが、この言語を学習している学生は互いの意味を混同します。
どちらも指示代名詞のクラスを指します。つまり、その位置に関する名詞を表します。
感嘆文や思い出に残る文で、大切で楽しい前世について語り、何かについてコメントしたり、単にコメントしたりするのによく使用される名詞を強調したり言及したりすること。
主要な取り組み
- Aquel は話し手と聞き手の両方から離れた場所を指し、ese は聞き手の近くにあるが話し手からは離れた場所を指します。
- Aquel は、すでに言及されているか、話し手と聞き手の両方になじみのあるものを指すために使用されますが、 ese は、紹介されているものを指すために使用されます。
- Aquel は ese よりもフォーマルで、インフォーマルな状況でよく使用されます。
アケル vs エセ
アクエルは、話し手と聞き手の両方から遠く離れたものを指し、空間的または時間的に遠く離れたオブジェクトやアイデアを指します。 「エセ」は、話し手よりも聞き手に近いものを指し、聞き手に近いものを指すのに使用されます。

Aquel は、その場所から遠く離れたオブジェクトについて言及する場合、または近くにある目に見えるオブジェクトを指す場合に使用されます。 聞き手や話し手と比較した場合のオブジェクトの親密さは、Aquel の使用法では語られていないか、不明です。
そのため、この単語は過去形の文でよく使われます。
「Ese」は、可視領域に人や物体が含まれる何かを言及するために使用されます。 言うと、オブジェクトの場所と可視性が明確になります。
したがって、Ese は現在形の文で使用されます。 聞き手や話し手と比較した場合のオブジェクトの近さは、ある意味明確であるか、主に Ese の使用法で言及されています。
比較表
比較のパラメータ | アクエル | その |
---|---|---|
代名詞の種類 | 文が指示語を強調する場所で使用されます。 | 文がいくつかの実証的な活動を強調する場所で使用されます。 |
ワードの使用目的。 | 聞き手にも話し手にも近くないオブジェクトに関連して話すために使用されます。 | オブジェクトの位置に関連して話すために使用され、聞き手と話し手の両方に知られています。 |
シチュエーションベースのアプリケーション | シーンが終わった、または終わった状況について話す文で使用されます。 | これは、最近の状況またはまだ長引いている状況について言及する状況について話す文で使用されます。 |
あなたが使用します | ほぼすべての種類の文で使用されます。 | コメントと感嘆文でのみ使用されます。 |
緊張した | 過去時制に属する文を表すために使用されます。 | 現在形に属する文を表すために使用されます。 |
アケルとは?
Aquel は、スペイン語で「近くにある」または「あそこ」にある物体の存在を表す代名詞です。「Creo que conozco a aquella persona.」という文を例に挙げます。
この文を見て判断すべき懸念点は、この文が女の子に話していること、時間帯が過去のものである可能性があること、この文で言及されている対象が話者から遠いか少し遠いことです。
文の各言及の背後にある理由は、この記事のさまざまなセクションで述べられています.
これにより、スペイン語の文章で Aquel を使用する際の優雅さが増し、文章に関する多くの情報が追加され、何が言われているのか、誰に言われているのか、聞き手がなぜそれを使用しているのかについて明確な考えが伝わります。
あらゆる種類の文章に使用するために購入しました。 これは、文の中で指示語を強調する場所で使用されます。

エセとは?
Ese はスペイン語で何か、誰か、または「あの人」をより良い意味で指すときに使われる単語または代名詞です。より理解を深めるために、同じことを文の中で考えてみましょう。
この文では、 'エサ・ボテッラ・デ・ヴィーノ・エス・カーラ。 ESA は、その文が女の子に向かって話されている、その期間が現在のシナリオの何かを指している可能性がある、そして対象が聞き手に指摘されている、ということを私たちに理解させます。
文が何らかの実証的な活動を強調する場所で使用されます。 オブジェクトの位置との関連性について話すために使用されます。
ここで、位置は聞き手と話し手の両方に知られています。 感嘆文とコメントのセットに属する文で使用されます。
現在の時制に属する文を表すために使用され、まだ延長されているものである最近のシナリオに言及する状況について話す文で使用されます.

AquelとEseの主な違い
- Aquel は話し手にも聞き手にも近いものを指すのに使用されますが、Ese は位置が正確にわかっているものを指すのに使用されます。 これは、リスナーがオブジェクトの位置を正確に近づけるか近づけるかを理解する上で、それらの間に重要な違いをもたらします。
- テキストでの使用または時間の選択では、Aquel は過去の概念を説明するために使用されますが、Ese はより最近の概念を参照するために使用されます。 したがって、文で使用される時制は、この単語の用法によって理解しやすくなります。
- Ese は文中の主語が述語になるときに精度が維持されることを保証するために使用されますが、Aquel は文を介して位置の精度について言及しません。 これは、同様の事件の文中での Aquel の使用には当てはまりません。 このような状況では、使用される名詞にはオブジェクトを説明する記述型の代名詞が必要になるためです。
- Aquel は、オブジェクトの近接性 (話し手または聞き手からおおよそどのくらい近いか遠いか) に関して使用される文に応じて変化しますが、Ese は近接性を変化させません。
- Aquel は Aquella になり、ese は esa になります。 これは、スペイン語が性別に敏感であるためです。つまり、単語のわずかな変化が使用され、伝えられている文の性別を理解できるようになります。 文中で女性に慣れたとき。
- この文が中性の性別の人に対して使用される場合、Aquel は Aquello になりますが、Ese は Eso になります。 この用法は、性別に関係なく語られているということを聞き手に明らかにし、その点から抽象的な考えがそこに集中している、あるいは語られているということを知ることができます。