ヒスパニック系とスペイン語: 違いと比較

ヒスパニックはヒスパニックに由来し、ラテン語とギリシア語の形容詞であるセルティベリア語に由来します。 このヒスパニックという言葉は、1800 年代後半にアメリカ英語で初めて登場し、16 世紀にも使用されました。

しかし、「下品なラテン語」は、「スペイン語」という言葉と「スペイン語」という言語の語源です。 第二次ポエニ戦争中、紀元前 210 年にローマ人が初めて俗ラテン語をイベリア半島に導入しました。

主なポイント

  1. ヒスパニックとは、スペインやラテンアメリカを含むスペイン語圏の国から来た、または先祖を持つ人々を指します。
  2. スペイン語は、特にスペインまたはスペイン語の人々を指します。
  3. ヒスパニックは、スペイン人および他のスペイン語圏の人々を含むより広い用語です。

ヒスパニック vs スペイン

ヒスパニックは、スペインや他のラテンアメリカの子孫の国と歴史的につながりのある人々です。 彼らは流暢にスペイン語を話すことができます。 スペイン人は真のスペイン市民です。 世界中の 400 億人がこの言語を話し、「下品なラテン語」に由来します。

ヒスパニック vs スペイン

「ヒスパニック系」という用語は、単一の地理的な場所に限定されず、世界中で見られる人々のグループを指します。

ヒスパニック系は、スペイン帝国およびイベリア半島と歴史的、文化的つながりを持つ国の国民です。

一方、西サハラ、フィリピン、赤道ギニア、ヒスパニック系アメリカは、ヒスパニック系に寛容な国です。

「スペイン人」という語句は、スペイン国籍を保持している人を指す名詞です。

また、ブラジルではなく、スペインだけでなく、南、中央、西アメリカで話されている言語も指します。 しかし、世界中で 400 億人がこの言語を話していると推定されています。

また読む:  個人と個人: 違いと比較

「スペイン人」という用語によって識別される人々は、スペインの領土である特定の地理的領域に限定されます。

比較表

比較のパラメータヒスパニックスペイン語
Origin16世紀に生まれました。紀元前210年生まれ。
名詞ヒスパニック系の国に住んでいて、流暢にスペイン語を話せる人。誰がスペインの市民権を保持します.
形容詞スペインに関連しているが、グローバルに配布されているもの。スペインの領土のみに関連するすべて。
場所の制限場所の制限はありません。限られた国のみに制限されています。
関係国西サハラ、フィリピン、赤道ギニア、ヒスパニック系アメリカ人。ヒスパニック系アメリカ、赤道ギニア、スペイン。
後で思い出せるように今すぐピン留めする
これを固定する

ヒスパニックとは?

形容詞として、「ヒスパニック」は、スペインに関連する何かまたは誰かを指します。 ただし、中南米の地域に見られるスペイン語圏の国は考慮されています。

名詞としての「ヒスパニック系」は、スペイン語を流暢に話すことができる人、または真のスペイン語を話す個人であり、米国に住んでいるがラテンアメリカの国のいずれかの子孫である人を指します.

「ヒスパニック系」という用語は、特定の地理的場所に限定されず、世界中で見られる人々のグループを指します。

ヒスパニック系の人々は、かつてスペイン帝国とイベリア半島の一部であった植民地と歴史的および文化的につながりのある国の市民です。

一方、西サハラ、フィリピン、赤道ギニア、ヒスパニック系アメリカでは、ヒスパニック系の贅沢が見られます。

用語としてのヒスパニックは、ラテン語とギリシャ語の形容詞の派生語であるヒスパニックに由来し、ケルティベリア語にルーツがあります。 このヒスパニックという言葉は、1800 年代後半とそれ以前の 16 世紀にアメリカ英語で初めて登場しました。

ヒスパニック

スペイン語とは?

形容詞「スペイン語」は、スペインの国に関連するものまたは誰かを指します。

また読む:  モノローグと独り言: 違いと比較

それは、話されている言語、そこに住んでいる人々、スペインの教育制度など、その国に関連するものである可能性があります.

「スペイン人」という名詞は、スペインの市民権を保持している人物を指します。

ただし、ブラジルではなく、中南米とスペインで話されている言語も指します。 しかし、この言語は世界中で最大 400 億人が話しています。

スペイン語という言葉で識別される人々は、スペインの領土である特定の地理的地域に限定されています。

ヒスパニック系アメリカ、赤道ギニア、スペインの一部は、スペイン語を話す人々が見られる場所です。 「スペイン語」という言葉とその進化した言語は、「下品なラテン語」に由来します。

ローマ人は、第二次ポエニ戦争中の紀元前 210 年にイベリア半島に俗ラテン語を初めて導入しました。

ヒスパニック系とスペイン語の主な違い

  1. 形容詞としての「ヒスパニック」という用語は、スペインに関連するあらゆるものを指します。 ただし、南米と中央アメリカの一部に存在するスペイン語圏の国も考慮に入れています。 一方、形容詞としての「スペイン語」という用語は、スペインという国に関連するあらゆるものを指します。 それは、その国の言語、それに属する人々、またはスペインの国の教育システムなど、相対的なものである可能性があります.
  2. 名詞として、「ヒスパニック系」という用語は、スペイン語を流暢に話すことができる人、または米国に住んでいる本物のスペイン語を話す人であるが、ラテンアメリカ諸国のいずれかの子孫であることを指します. 一方、名詞としての「スペイン人」という用語は、スペインの市民権を保持している個人を指します。 ただし、ブラジルを除く中南米およびスペインで話されている言語も指します。 しかし、この言語は世界中で 400 億人もの人によって話されています。
  3. ヒスパニックという用語で認識される人々は、特定の地理的地域に限定されません。 むしろ、それらは世界中に広がる可能性があります。 一方、スペイン語という言葉で認識される人々は、特定の地理的領域のみに限定され、スペインの領土に限定されます。
  4. ヒスパニック系の人々は、以前はスペイン帝国とイベリア半島の一部であった植民地と歴史的および文化的なつながりを持つ国に属する人々です。 しかし、ヒスパニック系の嗜好を持つ国は、西サハラ、フィリピン、赤道ギニア、ヒスパニック系アメリカです。 一方、スペイン語を話す人々が分布している地域は、ヒスパニック系アメリカ、赤道ギニア、スペインの一部です。
  5. 用語としてのヒスパニックは、ラテン語とギリシア語の形容詞的派生語であるヒスパニックに由来し、さらにケルティベリア起源を持っています. 16 世紀後半頃、このヒスパニックという言葉はアメリカ英語で進化し、それ以前は 210 世紀にも進化しました。 一方、言葉や言語としてのスペイン語は、「下品なラテン語」に端を発して進化してきました。 この下品なラテン語は、紀元前 XNUMX 年頃、ローマ人によってイベリアと呼ばれる半島に持ち込まれた第二次ポエニ戦争の頃に最初に持ち込まれました。
ヒスパニックとスペイン語の違い
参考情報
  1. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15348458.2016.1217161
  2. https://books.google.com/books?hl=en&lr=lang_en&id=JZI6AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA63&dq=Hispanic+spanish&ots=TxyBq4rYjm&sig=oNKLRTc2R1VnOV2Lga4IZ9EfcNM

後で読むためにこの記事を保存しますか? 右下のハートをクリックして自分の記事ボックスに保存!

著者について

Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.