世界中で、何千もの言語が話され、書かれています。 すべての国、地域、州、村などには、その言語があると考えられています。 それでも、国全体が、国語または公用語と見なされる単一の言語によって結ばれています。
主要な取り組み
- 「por」と「para」はどちらもスペイン語の前置詞ですが、意味が異なります。「por」は原因、理由、または動機を示し、para は目的、目的地、または意図された受信者を示します。
- 時間、期間、または特定の期間を表すには、「para」ではなく「por」を使用します。 たとえば、「trabajo por ocho horas」は「私は XNUMX 時間働く」という意味です。
- 目標や目的を表現する際は、por よりも para を使用します。 たとえば、「estudiar para ser médico」は「医者になるための勉強」を意味します。
ポル対パラ
「por」という用語は、誰かが実行する活動を定義するために使用できます。 たとえば、この家は私の父によって描かれました。 スペイン語では、上記の例の「by」の代わりに「por」という単語が使用されます。 また、特定の期間を定義するために使用することもできます。 「パラ」という用語は、目的を強調するために使用されます。 この単語を使用して締め切りについて言及することもできます。
仕事の期間と進行状況、または何かがどれくらい続くかについて話します。 また、実行されたアクションの背後で何かが起こった理由も指します。 簡単に理解できるように例を考えてみましょう
英語で – 私はフランス語のレッスンを受けています せいで 私の仕事。
In スペイン語 – エストイ・トマンド・レクシオネス・デ・フランセ によって 私の仕事
また、将来に設定された期限と約束にも焦点を当て、声明の中で旅の始まりと最終目的地を強調しています。 以下の例を見てみましょう –
英語で – 宿題を終わらせる必要があります by 水曜日。
スペイン語 – Necesito terminar mi tarea パラ 水曜日に
比較表
比較のパラメータ | POR | へ |
---|---|---|
目標 | 何らかの理由が示されているステートメントで使用されます。 | 目的を強調する場合に使用します。 |
会場 | 誰かが旅行していると言われているときに使用されます。 | 誰かが最終目的地に到着したときに使用されます。 |
Time | 一定期間使用されます。 | 締め切りについて言及するために使用されます。 |
使用される場合 | それは「誰かによって」使用されます。 | 「誰かのために」使われます。 |
Action | 不完全 | 発生寸前 |
ポーとは?
前述のように、Por という用語がいつどこで使用されるかについて、これまでの例のいくつかを簡単に確認しましょう。 時間は、XNUMX つの重要なフィールドを参照する際に使用されます。
- 旅行とコミュニケーション – このため、ポルは、誰かがどのように旅行したのか、誰かがどのようにコミュニケーションをとったのかを指すために使用されます。 旅行 バス、電車、飛行機などのいずれの方法でも、電話や手紙などの通信手段も異なります。以下の例を考えてみましょう。
英語で – 私は彼に連絡しました by 電話。
スペイン語 – Lo contacté によって teléfono
- 交換 – この用語は、周囲の取引や交換も指します。 例えば -
英語で – 財布として 100 ドルあげます。
スペイン語 – Te daré 100 dólares によって バッグ
- デュレーション – タスクが実行された時間を示します。 以下に例を示します–
英語で – 私は寝ました for 夕方5時間。
スペイン語 – Dormí 5 horas によって 夜
- 動機 - 行われた作業の背後にある理由を参照するために使用されます。 次の例を考えてみましょう -
英語で – ドイツ語を学びたかった なぜなら それは私の仕事に不可欠です。
スペイン語 – Quería aprender alemán によって 非常に重要なパラミトラバホ
パラとは?
上記で説明したように、文章でのパラという用語の使用。 以下に、参照されるコンテキストと例の簡単な説明を示します。 以下は、主に「パラ」という用語が使用される XNUMX つの場所です。
- 目標 – これらは、タスクが実行される理由の目的または意図を指します。 例えば -
英語で – 私は運動します 健康を維持する.
スペイン語 – Hago ejercicio パラ 形式上の管理
- 受信者 - として受け取ったものを威厳のあるものにするために使用されます。 ジェスチャー、ギフトのように。 以下は、与えられた例です -
英語で – これ ギフト アンドリュー用です。
スペイン語 – Este regalo es パラ アンドリュー。
- 行き先 - 誰かの最終目的地について話します。 次の例を考えてみましょう -
英語で – 私は去ります for 明日はマイホーム。
スペイン語 – Me marcho パラ ミ・カーサ・マニャナ。
- 締め切り– 仕事やタスクが完了する日時を意味します。 例を考えてみましょう -
英語で – レポートを完成させる必要があります 木曜日までに.
スペイン語 – Necesito que los informes estén completos パラ 木曜日。
ポルとパラの主な違い
- Por は主に「誰かによって」を参照するステートメントで使用され、Para は「誰かのために」を参照するステートメントで使用されます。
- Por は未完了のアクションやタスクについて話しますが、Para は発生するアクションについて話します。
参考文献
最終更新日 : 11 年 2023 月 XNUMX 日
Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.
ポルとパラの概念は混同されていますが、この記事では豊富な図を用いてそれらの違いを慎重に説明しています。
私も完全に同意します。この例では、por と para の違いを明確に理解できました。
これは役に立ちませんでした。トピックの複雑な性質を考えると、私は大きな期待を持っていましたが、記事には深みと明確さが欠けていました。
私はあなたに同意しなければなりません。この記事は非常に有益で、por と para についての理解を深めるのに役立ちました。
por と para の両方の使用法について提供されているフレーズと例は、非常に啓発的です。これはスペイン語を勉強している人にとって非常に役立つと思います。
私も同意します。詳細な例は、言語学習者が por と para をいつ使用するかを理解するのに非常に有益です。
この記事は徹底的でよく書かれていると思いました。この記事で使用されている例は、por と para の使用法を理解するのに非常に役立ちます。
私はこれ以上同意できませんでした。この例は、por と para がさまざまな文脈でどのように使用されるかを明確にするのに役立ちました。
この記事で提供されている比較表は非常に貴重です。ポルとパラの違いが簡潔に図解されており、とても分かりやすいです。
私はこれ以上同意できませんでした。比較表は、por と para のニュアンスを把握するための優れたツールです。
例を使ってポルとパラの違いを説明しているのは賞賛に値します。この記事は、これらの前置詞をマスターしたい人にとって必読です。
絶対に。提供されている例は、por と para の使用に関する混乱の多くを軽減します。
この記事では、por と para の複雑さを徹底的に掘り下げています。これを読んだ後、それらを正しく使用することに自信が持てるようになりました。
この記事は、ポルとパラの間の格差を解消するという優れた仕事をしています。明確な比較により、理解が本当に容易になります。
この比較により、por と para について包括的に理解することができたと思います。確かに言語学習者にとって重要なリソースです。
私も同意します。この比較は非常に有益であり、por と para の包括的な違いを把握するのに役立ちました。
記事は詳しく書かれていますが、やや冗長に見えます。情報価値を失わずに、もっと簡潔にすることもできます。
あなたの言いたいことはわかりますが、ポルとパラについての詳細な報道は非常に気に入りました。違いを理解するのに本当に役立ちました。
このようなトピックに不可欠な詳細な説明と例を妥協することなく、長さは十分に正当化されたと思います。
この記事は、por と para の違いに関する優れた情報源です。違いを明確にするために提供された明確な例に感謝します。
同意します。複雑なトピックについて包括的でよく書かれた説明です。
この例は、文中で por と para を正しく使用する方法を理解するのに非常に役立ちます。これはとても便利だと思いました。