ケベックフランス語とフランスフランス語: 違いと比較

どちらも現代の古典フランス語に基づいていますが、メトロポリタン(または通常のヨーロッパ)フランス語とケベック(またはカナダ)フランス語は、フランス語のまったく異なるXNUMXつの方言のように見えます。

フランス人以外の人がこの推測を正確に行うことができたとしても、ほとんどの人は、この XNUMX つがどのように異なるかについて漠然とした考えを持っているでしょう.

主要な取り組み

  1. ケベックフランス語は古い言語的特徴を保持し、より古風な発音を持っていますが、フランスフランス語はより標準化され、現代的です.
  2. ケベックフランス語は、英語圏に近いため英国主義と英語の借用語を取り入れていますが、フランスフランス語は英語の借用語をあまり使用していません.
  3. ケベック フランス語とフランス フランス語には独特の表現とイディオムがあり、各方言に固有のフレーズもあります。

ケベック・フレンチvsフランス・フレンチ

ケベックフランス語はフランス語の古い特徴を保持しており、英語からいくつかの語彙や構造を取り入れており、独特のアクセントと音色も持っています。 フランス フランス語はより標準的で、伝統的なパリのフランス語に近いと考えられています。

ケベック・フレンチvsフランス・フレンチ

簡単に言うと、ケベック人はカナダ系フランス人のことです。 はい、アカディアンフランス語も存在するようですが、ほとんどの人はカナダフランス語について話すときは必ずケベック人を指します。

ケベック地方で使用されているこのフランス語の方言は、ケベコワ語として知られています。一般に信じられていることとは異なり、これは追加言語ではありません。

フランスで話されているフランス語は、この国の主要な方言のようです。 また、フランスでは多くの言語が話されていますが、国全体では依然としてフランス語が主要言語です。

また、フランスで話されているフランス語は英語の単語をあまり使用しません。

比較表

比較のパラメータケベックフランス語フランスフランス語
主な言語ケベックフランス語は、カナダのケベック州の主要な方言です。フランス語は確かに母国語ですが、フランスにあります。 フランスの主要言語でもあります。
フリガナケベックフランス語は鼻アクセントで話されます。一方、フランスのフランス語は「前口」アクセントで話されます。
スピーチのリズムスピーチのリズムは、ケベック フランス語のステートメントの終わり近くでピークに達します。一方、フランスフランス語の場合、方言のリズムがフランス語のフレーズ全体で上下します。
英語の包含ケベックフランス語には、英語の単語が含まれることはありません。一方、フランス フランス語には多くの英単語が含まれています。
進化英国と米国からのかなりの影響を受けて、ケベックフランス語は、特に口語で話すカナダフランス語で、習得された英語の単語の量が多くなっています.一方、メトロポリタン フレンチはヨーロッパ フレンチの直系の子孫です。 ただし、周囲の追加言語からの影響がいくつかあります。これらの傾向は、話されているメトロポリタン フランス語では、存在しないとまでは言わないまでも微妙です。
後で思い出せるように今すぐピン留めする
これを固定する

ケベック・フレンチとは?

ケベックフランス語は、学校、行政、ジャーナリズム、日常生活など、社会のほぼあらゆる側面で活用されているため、おそらくカナダで最も広く認識されているフランス語の方言です。

また読む:  ジャーナルと論文: 違いと比較

サミュエル・ド・シャンプランが 1608 年にケベック市を設立したとき、彼は北アメリカでフランス語を方言として確立しました。 

それにもかかわらず、1663 年に主権評議会が創設されるまで、ヌーベル フランスの地方は栄え始めませんでした。

また、フランス語は、「駐車」などのいくつかの概念が非常に英語化されてフランス語化されているフランスとは対照的に、異なる英語の単語が生成されるたびに、必要な用語がフランス語で作成されるようにすることも認められています。

ケベック州全体では、これは「Staionnement」と呼ばれますが、フランスでは「Parking」と呼ばれます。 フランスは、独自の単語を作るよりも、英語を受け入れる準備ができているようです。

ケベックフランス語は、17 世紀から 18 世紀にフランス人入植者によってニュー フランスに導入された、さまざまなラング ドールを含む、古典フランス語と呼ばれる現代フランス語の現地版 (方言) に由来しています。

ケベック州のフランス語

フランス・フレンチとは?

全国で多数の主要言語が認められているにもかかわらず、フランス語が国の第一言語です。

州は、フランス語以外の方言を第一言語として認めていません。 フランス語は、英語に次いで世界で XNUMX 番目に広く話されている方言のようです。 

第一言語または第二言語としてフランス語を話す人の数は約 300 億人です。

地球上のすべての国で研究されている唯一の方言であり、若者の人口は 100 億人、教育人口は 2 万人です。 

ガロ-ロマンス フランス北部の言語は、ロマンス語(主に俗ラテン語から派生した)であるフランス語を生み出しました。 古フランス語と中期フランス語は、この方言の最も初期の種類の XNUMX つです。

また読む:  砂と土: 違いと比較

古期フランス語からさまざまな方言が生まれましたが、フランシア語は中期フランス語時代(14~17世紀)でも生き残り、繁栄しました。フランシア語は現代フランス語を生み出しました。 

フランス フランス語

ケベックフランス語とフランスフランス語の主な違い

  1. ケベックフランス語はフランス語とはまったく対照的です。 後者の母音は約 13 個ですが、ケベック語では 15 個以上あります。 いくつかの追加サウンドが大いに役立つでしょう。
  2. ケベック州の住民は、フランスではすでに使用されなくなった言葉を今でも使用しています。 たとえば、フランス人は「voiture」(自動)を使用しますが、ケベック人は時代遅れの「」という言葉を使用することを好みます。チャリオット」、これは戦車に関する古い概念に由来しています。
  3. 鼻の音も重要です。 フランス語は定義上鼻方言であるという事実にもかかわらず、ケベックはさらに鼻方言になります. たとえば、フランス語では、ほぼ同じ方法で in/un を発音します。 フランスではそうではありません。
  4. ケベックフランス語には、英語の単語が含まれることはありません。 一方、フランス フランス語には多くの英単語が含まれています。
  5. カナダとフランス語を区別するもう 1 つの要素は、カナダのフランス語が先住民族の方言の中で非常に多くの語彙を持っていることです。比較のために、フランス語でサンダルをいくつか購入することにした場合は、「les Sandales」と検索します。一方、アボリジニからの外来語である Les babiches は、カナダフランス語でよく聞かれる言葉です。
XとYの違い 2023 06 18T194730.431
参考情報
  1. https://brill.com/view/book/edcoll/9789004334410/B9789004334410-s013.xml
  2. https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:225323/FULLTEXT01.pdf

XNUMXつのリクエスト?

私はあなたに価値を提供するために、このブログ記事を書くことに多大な努力を払ってきました. ソーシャルメディアや友人/家族と共有することを検討していただければ、私にとって非常に役立ちます. 共有は♥️

後で読むためにこの記事を保存しますか? 右下のハートをクリックして自分の記事ボックスに保存!

著者について

Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.