一方、「スルー」は「スルー」という言葉の標準化されていないバージョンです。 つまり、「スルー」と同じ意味の別名です。
言語は絶えず変化します。 変更は微妙で、状況に応じて異なります。
人々が友人、家族、知人、上官にテキスト メッセージを送信したり、直接話したりする方法には、かなりの違いがあることがわかります。 状況やそれに関係する人々のニーズに合わせてスピーチが変更されている方法を簡単に見つけることができます。
through と through という言葉も、この対比を示す例です。
主要な取り組み
- 「Through」は、前置詞と副詞の標準的なスペルで、一方から他方への動き、またはプロセスの完了を示します。
- 「スルー」は「スルー」の非公式で口語的な綴りで、カジュアルな文章やドライブスルー サービスなどの特定の文脈で使用されます。
- 「スルー」と「スルー」はどちらも同じ意味ですが、フォーマルな文章や専門的な文脈では「スルー」が好まれます。
スルー vs スルー
Through は、さまざまな場面で前置詞、形容詞、副詞として機能する英語の単語です。 Through は、あるものから別のものへ、一方からもう一方へ、などの移動を意味します。Thru は、「スルー」の非正式な書き方です。それはテキストやその他の非公式の文章に見られます。
比較表
比較パラメータ | 介して | スルー |
---|---|---|
使用法 | through は、前置詞、形容詞または副詞として使用されます。 | Thru は、「through」の略語として使用されます。 |
状況 | スルーはフォーマルな場面で使われます。 | スルーは非公式な状況で使用されます。 |
受容性 | Through は、すべてのコンテキストで使用できます。 | スルーは非公式の文章では許容されます。 |
スタンダード | スルーは、その意味を使用する標準的な方法と見なされます。 | スルーは、単語とその意味を使用する標準的な方法ではありません。 |
文脈上の例 | たとえば、私道を通って。 | たとえば、ドライブスルー。 |
スルーとは?
「スルー」という言葉は、あるものから別のものへ、一方から他方へなどの移動を意味します。
たとえば、「私はトンネルを通り抜けています」と言うとき、それはトンネルの一方の端からもう一方の端に移動していることを意味します。 つまり、トンネルを通って移動しています。
この言葉は、何かを最後まで続けることを意味する場合もあります。
たとえば、「バッジを獲得するには、このレベルを通過する必要があります」と言った場合、その人はレベル全体を通過し、バッジを獲得する必要があります。
「〜によって」というフレーズの代わりに「スルー」という言葉も使用されます。
たとえば、「The company bagged the new deal through Promotion and marketing」という文では、「~によって」というフレーズの代わりに「Through」という単語が使用されています。
この文脈では、「スルー」とは、会社がプロモーションやマーケティングの手段によって、またはその助けを借りて取引を成立させたことを意味します。
この言葉は、電話で他の人とつながっているときや、誰かとの関係が終わったときなど、他のいくつかの文脈でも使用されます.
その使用法を明確にするためのいくつかの例を次に示します。
- 「はい、奥様。 管理事務所へご案内いたします。」
- 「あなたの口からもう一言も言わないで! 私はあなたと一緒にいます。 私たちの取引は終わりました。」
この単語は、完全にまたは徹底的にという意味の「スルー アンド スルー」の一部としても使用されます。
例: –
- 「彼はずっと彼らのサポーターです」.
- 「Through」は、文の主語、その構造、および状況の要件に応じて、前置詞、形容詞、および副詞の機能を果たします。
- 「スルー」は、単語の標準的なスペルと見なされます。 あらゆる種類の状況、記事、文章で使用されます。
スルーとは?
冒頭で述べたように、XNUMX つの単語は同じ意味で異なる綴りを持つことができます。
When and even, your and you're, you と u は、同じ意味で綴りが異なる単語のペアです。 後者は、これらすべての単語のペアで前者の短縮版です。
同様に、'Thru' は 'Through' の略語です。
「スルー」の非形式的な書き方です。この単語はテキストメッセージなどで見られます 非公式の執筆 ピース。
この単語は、レストランの標識や、「通過禁止」信号などの交通信号にもよく見られます。「通過」は「通過」の非標準的な書き方であり、学術的および専門的な著作では認められていません。
何も間違っていないのに 携帯メール あなたの友人、「シラバス全体をどのように理解するのですか?」; 正式な設定やコミュニケーション スレッドで「Thru」という言葉を使用することは不適切であると見なされます。
Thru は、message と msg、および 'and' と 'nd' のように、'Through' の省略形です。
スルーとスルーの主な違い
- 「スルー」と「スルー」という言葉の主な違いは、前者が適切に使用されるということです。 しかし、後者は「スルー」という言葉の省略形です。
- 「スルー」という言葉は、正式な文書やコミュニケーションで使用されます。 「スルー」という言葉は、非公式なコミュニケーションやメッセージで使われます。
- 「スルー」という言葉の使用方法として受け入れられています。 しかし、'thru' は学術論文、専門記事、ジャーナルでは受け入れられません。
- 「スルー」は、その使用の標準的な方法と見なされます。 しかし、「スルー」は、その使用方法の非標準的な方法です。
- 「スルー」は文中で前置詞、形容詞、副詞として使用されますが、「スルー」は「ドライブスルー」や「ノースルー信号」などの「スルー」またはフレーズの代わりにテキスト メッセージで使用されます。
- https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00947679.1979.12066922
- https://heinonline.org/hol-cgi-bin/get_pdf.cgi
最終更新日 : 14 年 2023 月 XNUMX 日
Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.
投稿の知的なトーンを考えると、「thru」というスペルが含まれているのは非常に皮肉なことだと思います。
キャメロンさんの考え方は理解できます。それはある意味矛盾しているように思えます。
この投稿を読むと、言語の変化がもたらすより広範な影響について考えさせられます。なかなか考えさせられる内容です。
エイミーさんに完全に同意します。言語は社会と文化を反映しており、学ぶのは興味深いものです。
「スルー」という言葉についての包括的な議論に感謝します。私たちが当たり前のように使っている言葉です。
あなたは完全に正しいです、ミリー。一見単純な言葉を深く掘り下げるのは目を見張るものがあります。
比較表は、主な違いを強調するのに特に効果的です。ポストまでの素晴らしい構造。
視覚的な表現は間違いなく投稿に価値を加えます。
私もマイクさんの意見に同意します。表形式を使用すると、違いが理解しやすくなります。
提供された文脈上の例は、「through」と「thru」の使用法を理解するのに非常に役立ちました。とてもよく書かれています。
確かに、違いを理解するために明確な例があることは常に役立ちます。
最後のほうにあるユーモラスな例により、投稿がさらに魅力的になりました。よくやった!
私は敬意を表して反対します。私には場違いに思えましたが、それは主観的なものです。
ジョンも同じように感じました。こういった気楽な例があるのは嬉しい驚きでした。
非常に有益でよく説明された投稿。言語が常に進化し、変化しているのを見るのは興味深いことです。 「スルー」と「スルー」の詳細な比較に感謝します。
これらの違いについては、これまで考えたこともありませんでした。素晴らしい説明をありがとうございます。
私もナターシャに完全に同意します。言語のこうしたニュアンスを分析するのは興味深いですね。
私は、くだけた文章で「スルー」を受け入れることに同意しません。言語は、形式に関係なく、同じ基準に従う必要があります。
パトリックさんの言いたいことはわかりますが、言語は時間の経過とともに自然に進化します。こうした変化を観察するのは興味深いです。
これについては複雑な気持ちがありますが、この投稿はよく調査されており、洞察力に感謝しています。
全体的に、非常によく表現されており、言語のニュアンスが徹底的に探求されています。作家に敬意を表します。
間違いなく、言語の複雑さを分析する賞賛に値する取り組みです。これを読んで楽しかったです。
「thru」の使用は非常にイライラします。専門的な場面では、正しいスペルと文法を維持することが重要です。それにしても素晴らしい投稿。
そんなふうに考えたことはありませんでした。興味深い視点です。
ベイリーさんの出身地は分かりました。真剣な場面でこのような非公式な綴りを見るとイライラするかもしれません。