Soneto é um tipo universal de poesia. Um soneto é um poema com um esquema de rimas especificado com uma pronúncia rítmica, quase como uma canção, enquanto elucida.
Um soneto é de seis tipos, dois dos quais são sonetos ingleses sonetos italianos. Diferenciam-se principalmente pelo esquema rímico e pela estrutura ou divisão dos versos.
Principais lições
- Os sonetos ingleses, também conhecidos como sonetos de Shakespeare, consistem em 14 versos divididos em três quadras e um dístico rimado final; Os sonetos italianos, ou sonetos de Petrarca, também têm 14 versos, mas são divididos em uma oitava e um sexteto.
- O esquema de rima dos sonetos ingleses é ABAB CDCD EFEF GG, enquanto os sonetos italianos usam ABBA ABBA e um esquema de rima variável para o sexteto, como CDECDE ou CDCDCD.
- Os sonetos ingleses desenvolvem um argumento ou exploram um tema através das três quadras. O dístico final fornece uma resolução ou reviravolta; Os sonetos italianos apresentam um problema ou situação na oitava, seguido de uma resolução ou reflexão no sesteto.
Soneto inglês x italiano
Um soneto inglês consiste em três estrofes de 4 versos (quadra) junto com estrofes de 2 versos (dístico). A quadra desenvolve uma ideia e o dístico a conclui. Consiste em estrofes de oito linhas (oitava) e estrofes de seis linhas (sestet). Octave apresenta um problema e Sestet dá a solução.
Shakespeare não foi o primeiro a escrever um soneto inglês, mas ele era o mais renomado, então o soneto recebeu o nome dele.
Um soneto italiano também pode ser chamado de soneto de Petrarca e foi feito pela primeira vez no início de 11 dC Muito parecido com o soneto inglês, o soneto italiano também não foi escrito pela primeira vez por Petrarca, mas recebeu esse nome porque ele era o soneto italiano mais renomado escritor do tempo.
Tabela de comparação
Parâmetros de comparação | soneto inglês | soneto italiano |
---|---|---|
Nome alternativo | Soneto de Shakespeare | Soneto petrarquiano |
Origin | 16 AD | 11 AD |
Distribuição de linha | Quatrains (4 linhas) e um dístico (2 linhas) | Octetos (8 linhas) e sextetos (6 linhas) |
Estrutura de um soneto | As duas primeiras quadras têm o problema, enquanto a terceira quadra e o dístico têm a solução. | O octeto apresenta o problema enquanto o sexteto conta a solução |
Rimando | É relativamente fácil encontrar a rima | É difícil de rimar porque foi originalmente feito para a língua italiana. |
Posição da volta | terceira quadra | Nona linha |
O que é um Soneto Inglês?
Um soneto inglês foi feito pela primeira vez no início do século 16th DE ANÚNCIOS
As principais características do soneto inglês são a distribuição de versos em 3 quartetos de 4 versos cada e um dístico de 2 versos.
A primeira quadra introduz o problema, enquanto a segunda elabora. A terceira quadra dá a solução e o dístico rimado conclui o soneto.
Recebeu o nome de William Shakespeare como soneto de Shakespeare, pois ele era um renomado escritor de sonetos inglês. Ele tem volumes de livros de sonetos escritos por ele mesmo com esquemas de rima lindamente construídos.
O que é um soneto italiano?
Um soneto italiano foi feito pela primeira vez no século 11th AD, muito antes do soneto inglês.
Ao contrário do soneto inglês, o soneto italiano tem apenas duas partes: um octeto de 8 versos e um sexteto de 6.
Como qualquer outro soneto, o soneto italiano também aborda um problema e apresenta uma solução por meio de um esquema de rimas intrincado e específico.
É relativamente mais difícil encontrar palavras em inglês que se encaixem no esquema de rimas do soneto italiano porque ele foi originalmente feito para ser escrito no italiano. língua.
Principais diferenças entre o soneto inglês e o soneto italiano
- É relativamente mais fácil encontrar um esquema de rimas e as palavras certas para um soneto em inglês ao escrever em inglês. Isso ocorre porque o soneto italiano foi originalmente feito para ser escrito na língua italiana, e pode ser difícil encontrar as palavras que correspondam ao esquema de rimas do soneto.
- A posição da volta também é diferente para os dois sonetos. Embora seja encontrado na terceira quadra em um soneto inglês, é encontrado no 9th linha do soneto italiano (ou a primeira linha do sexteto).
- http://search.proquest.com/openview/c696cda3a2795d3ea7576b7f18f99d56/1?pq-origsite=gscholar&cbl=1816494
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=ZFMOAAAAIAAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=English+and+Italian+Sonnet&ots=atTNI4U6lv&sig=ygIK0KiI3o4UZLdjnOE408XL9V4
Última atualização: 11 de junho de 2023
Emma Smith possui mestrado em inglês pela Irvine Valley College. Ela é jornalista desde 2002, escrevendo artigos sobre a língua inglesa, esportes e direito. Leia mais sobre mim nela página bio.
O artigo é completo e abrangente ao explicar os detalhes técnicos dos sonetos ingleses e italianos, tornando-o uma leitura valiosa para os entusiastas da poesia.
Sim, é um bom recurso para quem está interessado em compreender detalhadamente as nuances dos sonetos.
Agradeço como este artigo se aprofunda nas diferenças entre os dois sonetos, fornecendo insights claros.
A postagem é factual e rica em conteúdo, fornecendo uma comparação valiosa dos dois tipos de sonetos.
Acordado. As tabelas de comparação detalhadas e a explicação lúcida tornam a leitura esclarecedora.
O artigo fornece uma explicação informativa dos diferentes tipos de sonetos e como eles diferem.
Concordo, este artigo facilitou o entendimento das diferenças e as características foram bem explicadas.
O artigo apresenta uma valiosa comparação entre sonetos ingleses e italianos, contribuindo para uma melhor compreensão das nuances das expressões poéticas.
O conteúdo é intelectualmente enriquecedor, oferecendo aos leitores informações valiosas sobre formas poéticas clássicas.
A diferenciação das estruturas e esquemas de rimas dos sonetos é bem retratada, auxiliando na compreensão abrangente.
A profundidade da análise e a comparação abrangente dos tipos de sonetos contribuem para uma compreensão significativa dos seus atributos poéticos.
As descrições vívidas das estruturas e características do soneto fornecem uma visão louvável das formas clássicas da poesia.
O conteúdo informativo é envolvente e bem estruturado, facilitando a compreensão das comparações entre os sonetos ingleses e italianos.
Também achei as descrições detalhadas e as referências históricas muito úteis para a compreensão do contexto dos sonetos.
As diferenças são bem articuladas e o contexto histórico acrescenta profundidade à discussão.
A profundidade e clareza do artigo fazem dele um excelente recurso para entusiastas das formas clássicas de poesia.
Agradeço os insights sobre a origem e o contexto histórico dos sonetos, agregando valor ao conteúdo geral.
O rigor intelectual do artigo e os relatos detalhados das diferenças dos sonetos tornam-no uma obra literária envolvente e informativa.
O foco do artigo no contexto histórico acrescenta profundidade à compreensão dos sonetos, criando uma narrativa intelectualmente estimulante.
O conteúdo é intelectualmente envolvente e rico, atendendo aos interesses dos conhecedores de poesia.
A profundidade analítica e as explicações lúcidas do artigo oferecem uma perspectiva esclarecedora sobre as características únicas dos sonetos ingleses e italianos.
A comparação meticulosa e o foco em atributos distintivos tornam a leitura intelectualmente enriquecedora.
A exploração detalhada das estruturas e evolução dos sonetos é louvável, proporcionando uma compreensão profunda das tradições poéticas.
A explicação detalhada das diferenças torna o artigo uma leitura atraente para aqueles interessados em compreender os detalhes técnicos dos sonetos.
As explicações são apresentadas com clareza, tornando os detalhes técnicos acessíveis e interessantes.
A discussão da volta e dos antecedentes históricos dos sonetos foi particularmente perspicaz e intelectualmente estimulante.