Vizinho e vizinho são duas palavras que possuem o mesmo significado e também a mesma pronúncia. Eles significam uma pessoa ou grupo que vive muito perto da pessoa referida na frase.
Pode ser usado de duas maneiras:
Principais lições
- “Neighbor” é a ortografia do inglês americano para uma pessoa que vive perto ou ao lado de outra pessoa ou propriedade.
- “Neighbour” é a grafia do inglês britânico para o mesmo conceito, sem diferença de significado.
- “Neighbor” e “neighbour” descrevem a mesma relação, sendo a única distinção as preferências ortográficas regionais.
Vizinho x Vizinho
Vizinho é uma palavra originária da América que significa uma pessoa que vive extremamente perto de outra pessoa ou uma pessoa que mora ao lado. Vizinho é uma palavra que significa alguém que mora perto de você, um ser humano, ou um lugar ou coisa perto de outro. É a ortografia britânica porque tem um 'u'.
Vizinho/Vizinho como um substantivo– Uma pessoa que mora ao lado. Exemplo- Meus vizinhos deram uma festa ontem.
Vizinho / vizinho como verbo- Quando dois objetos ou lugares são colocados próximos um do outro, eles são vizinhos. Exemplo- O shopping é vizinho da minha casa.
A diferença ortográfica também inclui palavras como amistoso/de boa vizinhança, Vizinhança/bairro, vizinho/vizinho e vizinho/vizinho.
Tabela de comparação
Parâmetro de Comparação | Vizinho | Vizinho |
---|---|---|
Origin | Esta palavra se originou na América. | Esta palavra se originou na Grã-Bretanha. |
Ortografia | Não tem um 'u' nele. | Tem um 'u' nele. |
Existência | Surgiu após a palavra “vizinho”. | Ele surgiu antes da palavra “próximo”. |
Uso | É usado principalmente por americanos. | É usado principalmente pelos britânicos. |
Formação | Foi formado pelos americanos após a Grande Guerra com os britânicos porque queriam criar grafias diferentes das dos britânicos. | Foi formado para descrever uma pessoa que mora perto/ao lado. |
O que é vizinho?
Vizinho é uma pessoa que mora extremamente perto (ao lado) de outra pessoa. Significa o mesmo que a palavra “vizinho”.
Para entender o conceito da palavra 'próximo', devemos olhar para o histórico crucial guerra entre americanos e britânicos. Depois de ganhar a independência dos britânicos, os americanos preferiram mudar a maioria das coisas.
Eles queriam ter sua própria identidade única como um país diferente. Eles mudaram algumas coisas para serem diferentes dos britânicos, como a arquitetura oficial, a grafia usada pelos britânicos e muitas outras coisas.
Fizeram isso porque queriam ser livres e diferentes de seu inimigo de guerra. A pessoa que mudou as palavras britânicas mais antigas e formou as palavras americanas foi Noah Webster, um famoso lexicógrafo americano.
Ele escreveu o primeiro americano dicionário em 1828. Era conhecido como “Um Dicionário Americano da Língua Inglesa”. A maioria das palavras americanas diferentes das britânicas foram escritas por ele neste livro.
Vizinho é um exemplo de tal palavra. Eles removeram um 'u' da palavra original 'vizinho' e criaram uma versão mais curta 'vizinho'.
No entanto, ambos significam o mesmo e também são pronunciados de forma semelhante.
O que é vizinho?
A palavra para alguém que mora perto de você, principalmente ao lado, é vizinho. O significado do dicionário da palavra vizinho pode ser:
- “Alguém que mora próximo ou próximo de outra pessoa”;
- “Um lugar, uma pessoa ou algo localizado próximo ou adjacente a outro”;
- "Um companheiro humano."
Também pode ser usado como verbo. Quando lugares ou coisas estão próximas ou próximas umas das outras, elas são vizinhas.
Exemplos:
- Nosso vizinho é muito bondoso.
- A China é nosso país vizinho.
- A bolo loja vizinhos nossa casa.
Neighbor é a palavra original encontrada no inglês britânico e é usada em todos os países de língua inglesa, como Canadá, Austrália, Grã-Bretanha, Nova Zelândia, Irlanda, etc. No entanto, não é usada pelos americanos, que mudaram sua grafia por retirando 'u' da palavra e criando a palavra “vizinho”, que significa o mesmo que vizinho.
É até pronunciado da mesma maneira.
Principais diferenças entre vizinho e vizinho
- A palavra vizinho é usada principalmente pelos americanos. Neighbor é usado pelos britânicos, e as pessoas preferem o inglês britânico.
- As palavras são escritas de forma diferente, pois vizinho não tem 'u', enquanto vizinho é escrito com a letra 'u'.
- 'Vizinho' foi criado após a palavra 'vizinho'. Vizinho existia antes da existência da palavra vizinho.
- A palavra vizinho originou-se na América. Por outro lado, o vizinho se originou na Grã-Bretanha.
- Os americanos criaram a palavra 'vizinho' devido a um evento histórico significativo, ou seja, a Grande Guerra entre os americanos e os britânicos. Ao ganhar a liberdade dos britânicos, os americanos queriam mudar muitas coisas que haviam obtido dos britânicos. Eles queriam ser um país único, diferente dos britânicos. Portanto, eles mudaram a grafia e formaram sua palavra com o mesmo significado. 'Neighbour' era uma palavra inglesa simples criada pelos britânicos para descrever alguém que mora perto ou ao lado.
Última atualização: 11 de junho de 2023
Emma Smith possui mestrado em inglês pela Irvine Valley College. Ela é jornalista desde 2002, escrevendo artigos sobre a língua inglesa, esportes e direito. Leia mais sobre mim nela página bio.
A análise do artigo sobre 'vizinho' e 'vizinho' reflete um alto nível de erudição e rigor intelectual. O exame das preferências regionais distintas é complementado pelo contexto histórico.
Eu não poderia concordar mais. A discussão erudita do artigo sobre as raízes etimológicas dessas palavras é bastante impressionante.
Este artigo é extremamente informativo sobre as diferenças entre a grafia de 'vizinho' no inglês americano e a grafia de 'vizinho' no inglês britânico. O contexto histórico foi particularmente interessante.
As informações etimológicas fornecidas no artigo são bastante detalhadas e acrescentam profundidade à comparação entre essas duas palavras.
Eu não poderia concordar mais! As distinções entre as duas palavras são explicadas claramente e a tabela de comparação é bastante útil.
A explicação deste artigo dos factores históricos e regionais que moldam o “vizinho” e o “vizinho” é bastante esclarecedora. O artigo mantém um tom acadêmico ao longo da discussão.
Concordo com sua avaliação. O rigor acadêmico evidente na análise dessas palavras no artigo é admirável.
Este artigo fornece uma análise convincente das diferenças ortográficas entre 'vizinho' e 'vizinho'. As informações sobre o papel de Noah Webster na formação do inglês americano são instigantes.
Eu concordo com sua avaliação. A exploração do artigo sobre os antecedentes históricos por trás dessas grafias lança luz sobre as influências culturais mais amplas na linguagem.
O artigo oferece uma exploração convincente das dimensões linguísticas e históricas subjacentes ao “vizinho” e ao “vizinho”. O discurso acadêmico aumenta a compreensão do leitor sobre essas distinções.
O tom acadêmico do discurso do artigo sobre “vizinho” e “vizinho” é digno de nota. Os insights históricos são elucidados com atenção meticulosa aos detalhes.
Concordo com sua avaliação. A análise aprofundada do artigo é uma prova de seu rigor acadêmico e profundidade intelectual.
O artigo apresenta uma visão geral clara das origens e do uso de 'vizinho' e 'vizinho'. É bastante intrigante aprender sobre os eventos históricos que levaram à criação dessas grafias distintas.
Na verdade, o contexto histórico fornecido no artigo oferece uma perspectiva única sobre a evolução da língua inglesa. A ênfase nas preferências regionais de ortografia é digna de nota.
A abordagem acadêmica do artigo para elucidar as diferenças entre 'vizinho' e 'vizinho' é intelectualmente estimulante. O exame dos eventos históricos é particularmente envolvente.
É fascinante como os factores culturais e históricos contribuíram para a divergência entre 'vizinho' e 'vizinho'. A ênfase do artigo nessas influências é louvável.
Eu compartilho sua opinião. O artigo contextualiza efetivamente as variações regionais na ortografia dentro do quadro mais amplo dos desenvolvimentos históricos.
O artigo fornece um exame aprofundado das nuances linguísticas entre 'vizinho' e 'vizinho'. Os insights históricos oferecem uma perspectiva convincente sobre a evolução da língua inglesa.
Eu concordo plenamente. A informação contextual aumenta a apreciação do leitor sobre as influências regionais e históricas na língua.
A comparação abrangente entre 'vizinho' e 'vizinho' é fascinante. As diferenças no uso regional e no contexto histórico são elucidadas com precisão.
Achei os exemplos que ilustram o uso de 'vizinho' e 'vizinho' particularmente esclarecedores. O artigo captura efetivamente as nuances dessas palavras.
O artigo oferece um exame perspicaz das distinções entre 'vizinho' e 'vizinho'. As implicações linguísticas e culturais são apresentadas de forma cativante.
O contexto histórico fornecido no artigo melhora a compreensão das diferenças entre 'vizinho' e 'vizinho'. A abordagem acadêmica do artigo é evidente.
A análise aprofundada da formação e do uso dessas palavras é louvável. O estilo narrativo envolve o leitor de forma eficaz.