Католическая Библия против Библии короля Иакова: разница и сравнение

Священная книга христианства, Библия, имеет много версий, распространенных в наши дни. Первоначальная версия была написана как на иврите, так и на греческом.

Эти оригинальные рукописи со временем были переведены на разные языки. В первую очередь, чтобы людям было удобно читать.

Первоначальная Библия имела Ветхий и Новый Завет. Ветхий Завет был написан на иврите, а Новый Завет — на греческом.

В Ветхом Завете 46 книг, а в Новом Завете 27 книг.

При переводе на разные языки в нескольких версиях не было оригинальных рукописей, поскольку они также были недоступны.

Основные выводы

  1. Католическая Библия содержит дополнительные второканонические книги, которых нет в Библии короля Иакова.
  2. Библия короля Иакова — это протестантский перевод, известный своим поэтическим языком и оказавший влияние на англоязычный мир.
  3. Католическая Библия использует Септуагинту в качестве источника Ветхого Завета, в то время как Библия короля Иакова опирается на масоретский текст.

Католическая Библия против Библии короля Якова

Разница между Католический Библия и Библия короля Иакова - католическая Библия, вобравшая в себя оригинальную версию Священной книги, которая содержит 46 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета. В то время как Библия короля Иакова включает переводы Ветхого и Нового Заветов, в ней отсутствуют 7 апокрифов, что составляет 39 книг Ветхого Завета.

Католическая Библия против Библии короля Якова

Католическая Библия, как мы говорим, это настоящая христианская Библия. Кроме того, он содержит как Ветхий, так и Новый Заветы.

Кроме того, в нем есть и Вульгата. Версия Библии короля Якова — это переведенная английская версия Библии.

Я заказал короля Джеймса; она была проведена в 17th Век.


 

Сравнительная таблица

Параметр сравненияКатолическая БиблияБиблия короля Джеймса
Термин/ ЗначениеКатолическая Библия — это общий термин для христианской Библии.Библия короля Иакова — одна из версий Библии, доступных в христианстве.
Количество книгКатолическая Библия насчитывает 46 книг Ветхого и 27 книг Нового Завета.Библия короля Иакова состоит из 39 книг Ветхого и 27 книг Нового Завета.
АпокрифыВ католической Библии есть апокрифы.Библия короля Иакова не содержит апокрифов.
Период переводаКатолическая Библия является первым переводом канонических писаний на латынь.Библия короля Иакова — это английский перевод канонических писаний.
завершенностьКатолическая Библия считается полной, так как содержит все священные писания на иврите и греческом языке.Библия короля Якова написана на английском языке. Однако в нем нет второканонических книг и отсутствуют апокрифы.

 

Что такое католическая Библия?

Католическая Библия — священная книга христиан, содержащая 73 книги канонического Писания.

Читайте также:  Федералисты против антифедералистов: разница и сравнение

Канонические Писания — это признанные христианством авторитетные Священные Писания.

Католическая Библия была создана на основе канонических писаний. Писания были на древнееврейском и греческом языках.

На данном этапе лучше понять жаргон, используемый в христианстве.

Второканонические книги: Это Священные Писания, написанные на греческом языке, который переведен с оригинальной еврейской структуры.

Они принадлежат Ветхому Завету. Они признаны и одобрены только католической, восточно-православной, восточно-православной и ассирийской церковью.

Католическая Библия состоит не только из 73 книг, но и включает второканонические книги.

Они сохранились в Ветхом Завете в древние времена.

Католическую Библию также можно считать версией, построенной на основе католического канонического права. Эти законы были приняты тогда властями католической церкви.

Правила и предписания предписывают христианам следить за деятельностью Церкви.

Латинская версия католической Библии считается прямой перевод из канонических писаний.

Она называется Вульгата, и было замечено, что она была переведена в 4 веке нашей эры. Любой перевод католической Библии после этого происходил с Вульгаты.

Однако до сих пор считается, что автор написал католическую Библию, и Церковь твердо в это верит.

католическая библия
 

Что такое Библия короля Иакова?

Библия короля Якова — это перевод христианской Библии на английский язык.

Это авторизованная версия Священной Книги, опубликованная в 1611 году нашей эры.

Задача перевода началась в 1604 году по приказу короля Якова I.

Читайте также:  Форма против формы: разница и сравнение

В этой версии Библии отсутствуют семь апокрифических книг, которые должны находиться между Ветхим и Новым Заветом.

Версия Библии короля Якова является третьим английским переводом христианской Библии. Ранними версиями были Великая Библия и Библия епископов.

У этих двух версий были определенные проблемы, которые подняли пуритане.

Пуритане: Это были люди, принадлежавшие к 16th го века.

Они были протестантами и хотели решить все проблемы с католическим влиянием со стороны англиканской церкви.

В связи с этим король Яков I созвал Хэмптон-Корт. Конференция в 1604 году.

Решение сделать еще одну англоязычную версию христианской Библии было принято.

Всего перевод выполнили 47 человек. Они были разделены на шесть групп для эффективного выполнения задачи.

Библия короля Джеймса

Основные различия между католической Библией и Библией короля Иакова

  1. В эмирском основное различие между католической Библией и королем Джеймсом Библия — это общий термин, который используется христианами в Библии. Это имя, данное Священной книге многими людьми. В то же время Библия короля Иакова является одной из многих версий, доступных во всем мире.
  2. Католическая Библия содержит все канонические писания Ветхого Завета и Нового Завета. Он также включает в себя семь книг апокрифов. Библия короля Иакова не содержит всех книг, которые изначально присутствовали и использовались для создания католической Библии.
  3. Католическая Библия содержит апокрифы, тогда как Библия короля Иакова отсутствует.
  4. Католическая Библия - это первый перевод оригинальных канонических писаний на латынь, а Библия короля Иакова - английский перевод.
  5. Католическая Библия считается полной, в то время как Библия короля Иакова упускает многие аспекты. Кроме того, в версии короля Джеймса звучит высокий английский язык, который позже потребовалось изменить.
Разница между католической Библией и Библией короля Иакова

Рекомендации
  1. https://pdfs.semanticscholar.org/95b2/d0b072c4b503ef7d8da540cd462f10985e29.pdf
  2. https://www.jstor.org/stable/44209579

Последнее обновление: 11 июня 2023 г.

точка 1
Один запрос?

Я приложил столько усилий, чтобы написать этот пост в блоге, чтобы предоставить вам ценность. Это будет очень полезно для меня, если вы подумаете о том, чтобы поделиться им в социальных сетях или со своими друзьями/родными. ДЕЛИТЬСЯ ♥️

27 мыслей о «Католической Библии против Библии короля Иакова: разница и сравнение»

  1. В статье предлагается содержательное сравнение католической Библии и Библии короля Иакова. Тщательное исследование исторических и языковых различий заслуживает похвалы.

    Ответить
    • Абсолютно, Уилсон. Внимание к деталям в этой статье впечатляет и способствует более тонкому пониманию библейских переводов.

      Ответить
    • Научная строгость данной статьи очевидна. Он представляет собой ценный ресурс для тех, кто интересуется изучением сложностей библейских переводов.

      Ответить
  2. Подробный анализ в этой статье освещает различия между католической Библией и Библией короля Иакова. Это долгожданное дополнение к научным дискуссиям о библейских переводах.

    Ответить
    • Действительно, Эрин. Научный подход к этой теме добавляет значительную глубину нашему пониманию библейских переводов и их культурного воздействия.

      Ответить
    • Абсолютно, Юфокс. Научная строгость этой статьи заслуживает внимания, и она дает ценную информацию о различиях между этими библейскими переводами.

      Ответить
    • Внимание к историческим и лингвистическим нюансам в данной статье заслуживает похвалы. Это долгожданное дополнение к разговору о библейских переводах.

      Ответить
  3. Эта статья дает четкое и информативное объяснение различий между католической Библией и Библией короля Иакова. Важно понимать различные переводы и их значение.

    Ответить
    • Абсолютно, Робертсон. Понимание истории и различий между переводами Библии имеет решающее значение как для христиан, так и для ученых.

      Ответить
    • Я ценю подробное сравнение в этой статье. Это помогает пролить свет на сложности библейских переводов и исторических контекстов.

      Ответить
  4. Информативное содержание этой статьи проливает свет на тему, упускаемую из виду при обсуждении религиозных текстов. Сравнения заставляют задуматься и добавляют разговору глубины.

    Ответить
    • Заставляющая задуматься природа этой статьи дает ценную информацию о сложностях библейских переводов и их историческом контексте.

      Ответить
    • Согласен, Кили. Эта статья побуждает переоценить значение библейских переводов и их значение для религиозных традиций.

      Ответить
  5. Научная глубина статьи заслуживает похвалы. Это расширяет наше понимание сложных различий между католической Библией и Библией короля Иакова.

    Ответить
    • Хорошо сформулировал, Адамс. Эта статья предлагает всестороннее и детальное исследование исторических и лингвистических нюансов библейских переводов.

      Ответить
  6. Интригующее сравнение, представленное в этой статье, обогащает наше понимание сложностей библейских переводов. Это ценный научный ресурс.

    Ответить
    • Абсолютно, Кморган. Эта статья расширяет дискуссию о библейских переводах и предлагает важное понимание исторических и лингвистических различий.

      Ответить
    • Интеллектуальная строгость в этом произведении очевидна. Это вносит значительный вклад в наше научное изучение различий между библейскими переводами.

      Ответить
  7. Дебаты о католической Библии и Библии короля Иакова уже давно являются предметом споров. В этой статье представлен взвешенный и научный подход к дискуссии, что очень ценно.

    Ответить
    • Безусловно, научный подход к этой теме заслуживает похвалы. Важно участвовать в информированных дискуссиях о религиозных текстах.

      Ответить
    • Я не могу не согласиться, Моррис. Нюансы этих переводов и их влияние на религиозную практику и верования невозможно переоценить.

      Ответить
  8. В статье представлен интригующий анализ различий между католической Библией и Библией короля Иакова. Особенно поучительны исторические и лингвистические аспекты.

    Ответить
  9. Научная глубина этой статьи расширяет наше понимание различий между католической Библией и Библией короля Иакова. Это ценный вклад в библейские исследования.

    Ответить
    • Хорошо сказано, Руби. Эта статья предлагает всестороннее и тщательное сравнение этих библейских переводов, обогащая наши научные дискуссии.

      Ответить
    • Тщательность этой статьи отражает похвальный научный подход к тонким различиям между католической Библией и Библией короля Иакова.

      Ответить

Оставьте комментарий

Хотите сохранить эту статью на потом? Нажмите на сердечко в правом нижнем углу, чтобы сохранить в свой собственный блок статей!