Книги являются источником знаний и инструментом, который просвещает многих людей. Каждая книга связана с другой областью, и ее знания уникальны. И, если книга связана с религией, она объединяет группу людей и указывает верный путь.
У христиан есть много книг, связанных с их религией. Еврейская Библия и Септуагинта также связаны с христианством.
Основные выводы
- Еврейская Библия, также известная как Танах, написана на иврите, а Септуагинта — это греческий перевод еврейской Библии.
- Еврейская Библия является оригинальным писанием еврейского народа, а Септуагинта используется христианской церковью в качестве Ветхого Завета.
- Еврейская Библия состоит из 24 книг, а Септуагинта состоит из 46 книг, включая некоторые дополнительные книги, которых нет в еврейской Библии.
Еврейская Библия против Септуагинты
Еврейская Библия — религиозный текст на иврите и арамейском языке, также известный как Танах или Ветхий Завет. Впервые появился в 8th века и дал основные понятия христианству. Септуагинта — это перевод еврейской Библии на греческий язык, первоначально написанный на греческом языке койне в III в.rd до н.э..

Еврейская Библия также известна как Танах. Это сборник еврейских писаний, в который также входит Тора. Это еврейский язык, но некоторые отрывки написаны на арамейском языке. Он состоит из 24 книг, которые являются частью Ветхого Завета.
Он дал основные понятия многим другим религиям, таким как иудаизм, ислам и христианство.
Септуагинта также известна как LXX, что означает семьдесят, так как считается, что 70 еврейских ученых перевели еврейскую Библию на греческий язык. Он был переведен для евреев в Египте, которые раньше говорили по-гречески.
Первые несколько книг, переведенных в 3 веке до н.э., сейчас недоступны, а более поздние переведенные книги 2 века до н.э. сохранились.
Сравнительная таблица
Параметры сравнения | Еврейская Библия | Септуагинта |
---|---|---|
Определение | Это религиозный текст на иврите и арамейском языке. | Это перевод еврейской Библии на греческий язык. |
период | Впервые он появился в 8 веке до нашей эры. | Впервые он появился в 3 веке до нашей эры. |
Язык | Она написана на библейском иврите и библейском арамейском. | Он был написан на греческом языке койне. |
Другие названия | Он известен как Танах и Ветхий Завет. | Он был написан на греческом языке койне. |
Подписчики | Это основной источник для христиан, а также многих других религий. | Его перевели для евреев. |
Что такое Еврейская Библия?
Еврейская Библия — это древний священный текст, известный как Ветхий Завет и Танах. Она была создана в 8 веке до н.э. как религиозная книга еврейского народа и объединена со многими другими книгами, чтобы сформировать Христианская библия.
Он разделен на множество частей, которые состоят из разных учений от Бога.
Это сборник из 24 книг, пронумерованных главами и стихами. Она похожа на Ветхий Завет, но та же самая книга в Ветхом Завете разделена на 39 частей. Он традиционно делится на три разные части, и начальная буква всех трех частей дает название «Танах».
Первая часть — «Тора», что означает учение, наставления или закон. Следующая часть называется «Невиим», что означает пророки; третья часть — «Кетувим», что означает такие произведения, как стихи, рассказы и т. д. Все эти три части вместе составляют еврейскую Библию, известную как Танках.
Разные люди по-разному относятся к его появлению. Некоторые ученые считают, что «Хасмонеев династияисправили эти тексты.
Но, по словам Луиса Гинзберга, это было зафиксировано в Ездре, и разные люди упоминают много других мнений о появлении еврейской Библии.

Что такое Септуагинта?
Септуагинта на латыни означает семьдесят. Это греческий перевод Ветхого Завета, сделанный в первую очередь для грекоязычных евреев Египта. Он также известен как LXX, так как семьдесят ученых перевели его в 3-м веке до нашей эры и во 2-м веке до нашей эры.
Первые пять книг, переведенных во 2 веке до нашей эры, сейчас недоступны, но сохранилась остальная часть книги, переведенной в 3 веке до нашей эры.
Согласно некоторым старым текстам, было 72 переводчика Ветхого Завета и шесть ученых из двенадцати израильских колен. Они перевели еврейскую Библию, и все тексты были идентичны. Его признали идеальным переводом Библии, но в некоторых словах и фразах были огрехи.
В третьем веке до нашей эры царь Египта Птолемей II Филадельф попросил семьдесят два ученых перевести Тору на греческий язык для Александрийской библиотеки. После этого в течение двух-трехсот лет были переведены и другие книги.
Качество перевода варьировалось от книги к книге, так как ее переводили разные люди в разное время.
Септуагинта похожа на Ветхий Завет, поскольку это перевод Ветхого Завета. Тем не менее, в некоторых местах использовались греческие идиомы и фразы, которые как-то меняли общую концепцию этой строки или абзаца.
На этот счет существуют разные мнения, но в целом это греческий перевод семидесяти ученых, как указывает само название Септуагинты.

Основные различия между еврейской Библией и Септуагинтой
- Основное различие между Библией на иврите и Септуагинтой заключается в том, что Библия на иврите — это религиозный текст на библейском иврите, а Септуагинта — это тот же текст, переведенный на греческий язык.
- Еврейская Библия впервые появилась в 8 веке до нашей эры. С другой стороны, Септуагинта относится к периоду 3 века до н.э.
- Другие названия еврейской Библии — Ветхий Завет, Танах и т. д., тогда как Септуагинта известна как LXX, что означает «семьдесят».
- Библия на иврите в основном предназначена для христиан и связана с иудаизмом и исламом. С другой стороны, Септуагинта была написана для евреев в Египте.
- Языком, используемым для написания Библии на иврите, является библейский иврит и библейский арамейский. С другой стороны, Септуагинта написана на греческом языке койне.