Библия короля Иакова и Перевод нового мира: разница и сравнение

Библия документирует присутствие Бога на земле и Его вдохновение для жизни. Библия была написана на протяжении более шестнадцати столетий более чем сорока авторами.

Это впечатляющий набор из 66 книг совершенно разных стилей, каждая из которых содержит весть, которую Бог хотел, чтобы мы донесли до нас.

Библейские рассказы по большей части не записывались, когда они раскрывались. Или, может быть, они неоднократно повторялись и передавались по прошествии лет, прежде чем, в конце концов, были записаны.

Тем не менее, подобные темы можно найти на протяжении всей книги. Наряду с разнообразием, есть также удивительная солидарность во всем.

Идея Библия короля Джеймса (Версия короля Иакова) и «Перевод нового мира» — две наиболее распространенные версии Библии.

Основные выводы

  1. Библия короля Иакова — английский перевод христианской Библии, впервые опубликованный в 1611 году.
  2. Перевод нового мира — это перевод Библии, опубликованный Обществом Свидетелей Иеговы Сторожевой Башни, Библий и трактатов.
  3. Библия короля Иакова известна своим литературным стилем и культурным влиянием, а «Перевод нового мира» известен своей точностью и ясностью.

Библия короля Иакова против «Перевода нового мира»

Библия короля Якова, также известная как официальная Библия, была заказана королем Яковом I и опубликована в 1611 году. Это ранний английский перевод Библии для англиканской церкви. «Перевод нового мира» — это Священное Писание, используемое и распространяемое Свидетелями Иеговы. Он был опубликован в 1950 году Обществом Сторожевой Башни, Библий и трактатов. Этот перевод Библии в наши дни используется только Свидетелями Иеговы.

Библия короля Иакова против «Перевода нового мира»

Версия короля Иакова, вполне возможно, рассматривается как главное священное писание всех времен не только из-за наиболее признанного изображения христианства, но и из-за его способности распространять английский язык по всему миру.

Эта Библия была разослана и распространена в 1604 и 1611 годах индивидуально для англиканской церкви после того, как ее архетип, Библия Бричеса, была признана нетрадиционной.

СЗТ (Перевод нового мира) уникален в одном отношении, поскольку это наиболее критическая, целенаправленная, точная попытка создать всеобъемлющий тип Библии, который изменен и переоценен именно по той причине, что он соглашается с обоснованием собрания.

Читайте также:  Мягкая обложка против твердой обложки: разница и сравнение

Общество Сторожевой Башни и Свидетели Иеговы поняли, что их эмоции противоречат Писанию. Вместо того чтобы приспособить свои чувства к Писанию, они изменили Писание на соответствовать к своим чувствам.

Сравнительная таблица

Параметр сравненияБиблия короля ДжеймсаПеревод нового мира
ИсторияБиблия короля Якова - это взгляд англиканской церкви на Святую Библию. Поскольку король Яков согласился с тем, что революционная Женевская Библия была мятежной, она была обвинена и распространена под его покровительством.Освященная субстанция Свидетелей Иеговы — это СЗТ (Перевод нового мира) Священного Писания, христианская интерпретация Библии. NWT (Перевод нового мира) используется только Свидетелями Иеговы.
ОпубликованоВо время правления короля Якова I Версия короля Якова была введена в эксплуатацию и распространена.Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов распространило СЗТ в шести томах.
Год изданияВ 1611 году была опубликована Библия короля Иакова.«Перевод нового мира» был впервые опубликован между 1950 и 1960 годами.
Книги и томаВерсия короля Якова включает 80 томов: 27 книг Нового Завета, 14 апокрифов и 36 книг еврейской Библии.Еврейская Библия была разделена на пять книг в 1953 и 1960 годах, а в 1961 году все СЗТ Священного Писания было написано в одном томе.
Популярность переводаПочти 38 процентов американцев одобряют Библию короля Иакова.СЗТ был распространен в 220 миллионах экземпляров на 200 уникальных диалектах.

Что такое Библия короля Иакова?

В Библии короля Якова были запреты на александрийское содержание. Библия короля Якова зависит от эксклюзивных адресов и расшифровывает латинское содержание.

Люди считают, что эту Библию сложно читать, поскольку она содержит древний язык, который использовался давным-давно и теперь был исключен из английского языка. Вероятно, самым большим преимуществом Библии короля Иакова является ее степень общности и утешения.

Его самым большим недостатком является то, что он основан на латинско-греческих композициях, иначе называемых Textus Receptus. Библия короля Якова впоследствии была изменена в 1631 году.

Библию короля Иакова еще нельзя назвать наиболее точным изменением Библии, написанным за более чем 400 лет. Потребовалось от 45 до 47 исследователей, чтобы расшифровать работы Ричарда Бэнкрофта и лекции его сочинения в этой Библии.

Читайте также:  Статические персонажи против динамических персонажей: разница и сравнение

Эта Библия оказала чрезвычайно значительное влияние на письменность в последние годы.

Библия короля Джеймса

Что такое Перевод нового мира?

СЗТ очень популярен среди читателей из-за его современной, удобочитаемой лексики и преданности переводчиков языкам оригинала Библии.

СЗТ (Перевод нового мира) уникален в одном отношении, поскольку это наиболее критическая, целеустремленная, точная попытка создать всеобъемлющий тип Библии, который изменен и переоценен именно по той причине, что он соглашается с обоснованием собрания. Общество Сторожевой Башни и Свидетели Иеговы поняли, что их эмоции противоречат Писанию.

Вместо того чтобы приспосабливать свои чувства к Писанию, они изменили Писание, чтобы оно соответствовало их чувствам.

«Комитет по переводу Библии нового мира» просмотрел Библию и изменил некоторые стихи, что не могло не опровергнуть убеждения Свидетелей Иеговы. Это иллюстрируется тем фактом, что по мере распространения новых версий СЗТ в библейское содержание вносились новые дополнения.

Общество Сторожевой Башни будет предоставлять новых участников с обновленным СЗТ этих Писаний, поскольку христиане, придерживающиеся Священных Писаний, начали поднимать Писания, которые явно борются за духовную силу Христа.

перевод нового мира

Основные различия между Библией короля Иакова и Переводом нового мира

  1. Библия короля Иакова была опубликована в 1611 году, тогда как NWT была опубликована в период с 1950 по 1960 год.
  2. Общество Сторожевой Башни, Библий и трактатов распространило NWT в шести томах, тогда как Версия короля Якова была заказана и распространена во времена правления короля Якова Первого.
  3. Почти 38 процентов американцев одобряют Библию короля Иакова, в то время как NWT была распространена в 220 миллионах экземпляров на 200 уникальных диалектах.
  4. Версия короля Якова включает 80 томов: 27 книг Нового Завета, 14 апокрифов и 36 книг еврейской Библии; в то время как Еврейская Библия была истолкована в пяти книгах в период с 1953-1960 по 1961 год, все СЗТ Священного Писания было опубликовано в одном издании.
  5. СЗТ более популярен среди читателей, чем Библия короля Иакова, из-за его современной, удобочитаемой лексики и приверженности переводчиков языкам оригинала Библии.
Разница между Библией короля Иакова и Переводом нового мира
Рекомендации
  1. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1179/ref_1998_3_1_004
  2. https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/000608446401500311

Последнее обновление: 11 июня 2023 г.

точка 1
Один запрос?

Я приложил столько усилий, чтобы написать этот пост в блоге, чтобы предоставить вам ценность. Это будет очень полезно для меня, если вы подумаете о том, чтобы поделиться им в социальных сетях или со своими друзьями/родными. ДЕЛИТЬСЯ ♥️

24 мысли о «Библия короля Иакова против Перевода нового мира: разница и сравнение»

  1. Особенно интригующим было сравнение популярности переводов. Обе версии оказали значительное влияние на литературу.

    Ответить
  2. Подробное сравнение Библии короля Иакова и «Перевода нового мира» было невероятно поучительным.

    Ответить
  3. В этой статье представлено тщательное исследование Библии короля Иакова и «Перевода нового мира», проливающее свет на их соответствующие характеристики.

    Ответить
  4. Анализ древнего языка Библии короля Иакова был поучительным. Он показывает тонкости, связанные с переводом.

    Ответить
  5. Это была очень интересная и познавательная статья. Сравнение с Библией короля Иакова и «Переводом нового мира» было особенно информативным.

    Ответить
  6. Меня поразительно, насколько отличаются Библия короля Иакова и «Перевод нового мира» с точки зрения истории и издания.

    Ответить

Оставьте комментарий

Хотите сохранить эту статью на потом? Нажмите на сердечко в правом нижнем углу, чтобы сохранить в свой собственный блок статей!