Лицензия против лицензии: разница и сравнение

Английский язык включает в себя множество слов с разным написанием в британском и американском английском. «Лицензия» — одно из таких слов.

Основные выводы

  1. В британском английском «лицензия» — это существительное, обозначающее разрешение или разрешение, предоставленное органом власти для участия в определенной деятельности, например вождении автомобиля или ведении бизнеса.
  2. В американском английском «лицензия» выступает как существительное, так и глагол, причем существительное означает разрешение или разрешение, а глагол означает предоставление такого разрешения или разрешения.
  3. Разница между «лицензией» и «лицензией» основана на используемом варианте английского языка, где «лицензия» — это форма существительного в британском английском, а «лицензия» — как форма существительного, так и глагола в американском английском.

Лицензия против лицензии

Лицензия – это документ, позволяющий осуществлять любую деятельность на законных основаниях. В английской письменной форме Соединенного Королевства, если нам нужно сослаться на этот документ как на существительное, то будет использоваться написание лицензии, но в случае глагола оно будет написано как лицензия. В то время как в Соединенных Штатах, английское соглашение о написании, в обоих случаях, будь то существительное или глагол, написание будет одинаковым, и это лицензия.

Лицензия против лицензии

Согласно принятому в Соединенном Королевстве соглашению о написании (британский английский), это слово пишется двумя способами. При использовании в качестве существительного слово пишется как «лицензия». При использовании в качестве глагола оно пишется как «лицензия».

Согласно принятой в США письменной форме (американский английский), слово «лицензия» используется для всего. Нет никакого другого правописания для слова, когда оно используется как глагол или существительное.

Слово пишется как «лицензия» в соглашениях США и Великобритании, когда используется как глагол. Запоминание этого облегчает правильное использование обоих вариантов написания.


 

Сравнительная таблица

Параметры сравненияЛицензияЛицензия
ПрименениеУпотребляется в предложении как существительноеИспользуется как существительное, а также как глагол
Соглашениебританская конвенцияконвенция США
СмыслЮридически действующий документ, дающий разрешение на осуществление определенной деятельности.Акт предоставления разрешения на выполнение определенной деятельности
ДинамикИспользуется неамериканскими носителями английского языкаИспользуется носителями английского языка в Америке, а также носителями английского языка за пределами Америки (при использовании в форме глагола)
Пример«Владелец ресторана подал заявку на получение лицензии на продажу алкоголя».«Этот ресторан не имеет лицензии на продажу алкоголя. “

 

Что такое лицензия?

Слово «лицензия» используется носителями английского языка, которые следуют правилам письма Соединенного Королевства. Как правило, все носители английского языка за пределами Америки следуют этому способу письма и разговора.

Читайте также:  То против Ту: разница и сравнение

Лицензия всегда используется в предложении в форме существительного. Это действительный и законный документ, который дает разрешение на осуществление определенной деятельности (например, вождение автомобиля, продажа алкоголя, въезд в новую страну и т. д.)

Многие слова в английском языке пишутся по-разному американцами и неамериканцами, говорящими по-английски.

Как правило, если следовать неамериканским правилам английского языка, написание этих слов меняется в зависимости от формы, в которой они используются (существительное или глагол).

То же самое касается таких слов, как «совет», который является «советом», когда используется как существительное, и «советует» для глагола.

Простой способ проверить, правильно ли используется лицензия в предложении, — заменить слово на «бумага» или «карта». Если предложение по-прежнему имеет смысл, то оно правильное.

Примеры предложений, в которых используется слово «лицензия», следующие:

  1. «Я продлил свою «лицензию» месяц назад».
  2. "Означает ли это ресторан у вас есть «лицензия» на продажу спиртного?»
  3. «Он получил полную «лицензию» на возвращают летом 1453 года».
  4. «Он не дал никому «разрешения» на грех».
лицензия
 

Что такое лицензия?

Слово «лицензия» используется людьми, которые следуют конвенциям Великобритании и США. В то время как неамериканцы, говорящие по-английски, пишут это слово только как глагол, носители американского английского используют его и как существительное, и как глагол.

При использовании в качестве глагола (как в США, так и в Великобритании) лицензия означает предоставление кому-либо разрешения на выполнение определенной деятельности.

При использовании в США в качестве существительного лицензия относится к действительному юридическому документу, который дает разрешение на выполнение определенной деятельности.

«Лицензия» в форме глагола может использоваться во времени как «лицензия» или «лицензирование». Не существует глагола для написания «лицензия», а это означает, что вариантов написания «лицензия» и «лицензирование» не существует.

Читайте также:  Никогда против никогда: разница и сравнение

Чтобы проверить, правильно ли используется лицензия в качестве глагола, замените его словом «разрешить» (разрешить или разрешить). Если предложение по-прежнему имеет смысл, то оно правильное.

Примеры предложений, в которых используется слово «лицензия», следующие:

  1. "Есть ли у вас водительские права'?" (существительное)
  2. «Этот ресторан имеет «лицензию» на продажу алкоголя и ликер». (глагол)
  3. «Не стоит терять свою «лицензию» из-за этого». (существительное)
  4. " губернатор назначил «лицензионный» совет, состоящий из четырех членов». (глагол)
лицензия

Основные различия между лицензией и лицензией

  1. License используется как существительное неамериканскими носителями английского языка, а License используется как глагол как американскими, так и неамериканскими носителями английского языка.
  2. Лицензия относится к действительному юридическому документу, дающему разрешение на выполнение определенной деятельности, а лицензия относится к предоставлению разрешения на что-либо.
  3. Правописание «лицензия» используется во всем мире, в то время как «лицензия» не используется в США.
  4. Чтобы установить телевизор у себя дома, требуется ТВ-лицензия. «Лицензия» TVLA позволяет продолжить процесс установки.
  5. Персона должен подайте заявление на получение временных водительских прав перед вождением. DVLA — это организация, которая выдает вам лицензию на вождение автомобиля.
Разница между лицензией и лицензией

Последнее обновление: 11 июня 2023 г.

точка 1
Один запрос?

Я приложил столько усилий, чтобы написать этот пост в блоге, чтобы предоставить вам ценность. Это будет очень полезно для меня, если вы подумаете о том, чтобы поделиться им в социальных сетях или со своими друзьями/родными. ДЕЛИТЬСЯ ♥️

22 мысли о «Лицензия против лицензии: разница и сравнение»

  1. Всестороннее сравнение между «лицензией» и «лицензией», безусловно, заставляет задуматься. Он подчеркивает важность понимания языковых нюансов в глобальном контексте.

    Ответить
    • Абсолютно. Такие лингвистические дискуссии способствуют более глубокому пониманию разнообразия, присущего использованию языка.

      Ответить
    • Хорошо сказано. Нюансы языка играют решающую роль в межкультурном общении, что делает это исследование весьма познавательным.

      Ответить
  2. Стоит отметить, что слово «лицензия» в американском английском считается ошибкой в ​​написании слова «лицензия». Первое написание следует использовать, если в документе указано разрешение на участие в определенной деятельности. В то же время второе написание следует использовать, когда слово используется как глагол или существительное.

    Ответить
  3. Этот анализ предлагает убедительное представление о различиях в написании и использовании слов «лицензия» и «лицензия» в английском языке. Это подчеркивает динамичный характер языка в разных регионах.

    Ответить
  4. Ясность, обеспечиваемая в различении слов «лицензия» и «лицензия» в британском и американском английском, заслуживает похвалы. Понимание этих различий, несомненно, улучшит использование языка для многих людей.

    Ответить
  5. Представленная здесь информация весьма поучительна. Понимание нюансов написания британского и американского английского языка поможет многим людям.

    Ответить
  6. Интересно видеть, как языковые традиции могут различаться в зависимости от географических регионов. Различия в написании британского и американского английского весьма интригуют.

    Ответить
    • Да, контраст между «лицензией» и «лицензией» в английском языке интригует. Это подчеркивает культурные и исторические влияния, которые формируют язык.

      Ответить
  7. Мне кажется удивительным, как употребление слов «лицензия» и «лицензия» может различаться в американском и британском английском. Это истинное свидетельство разнообразия языков.

    Ответить
  8. Весьма похвально видеть столь подробный анализ различий между «licence» и «license» в британском и американском английском. Это действительно ценный вклад в лингвистический дискурс.

    Ответить
    • Исследование языковых вариаций всегда увлекательно, и эта статья, безусловно, пролила свет на интригующий аспект английского языка.

      Ответить
    • Безусловно, сравнительное изучение «лицензии» и «лицензии» является свидетельством богатого разнообразия английского языка во всем мире.

      Ответить
  9. Статья отлично раскрывает особенности написания и употребления слов «licence» и «license» в британском и американском английском. Информативный контент является ценным ресурсом для любителей языков.

    Ответить
  10. Тщательное описание различий между «лицензией» и «лицензией» в статье действительно поучительно. Образовательная ценность, которую оно придает, поистине замечательна.

    Ответить
    • Поразительно то, что научный подход к выяснению тонкостей между «лицензией» и «лицензией» подчеркивает сложности использования языка в глобальном контексте.

      Ответить
    • Безусловно, представленный здесь научный анализ служит свидетельством глубокого влияния региональных языковых конвенций на языковое разнообразие.

      Ответить

Оставьте комментарий

Хотите сохранить эту статью на потом? Нажмите на сердечко в правом нижнем углу, чтобы сохранить в свой собственный блок статей!