Лояльность и верность — два прилагательных, обозначающих искренность, надежность и честность. Небольшая разница иногда может иметь существенное значение. То же самое можно сказать и о верных и верных.
Представляется, что и то, и другое имеет один и тот же смысл, что, честно говоря, в какой-то степени правильно, но несколько обстоятельств заставляют трактовать их по-разному, и эти аспекты тоже нужно учитывать.
Основные выводы
- Лояльность — это сильное чувство преданности или поддержки по отношению к человеку, группе или делу, демонстрируемое действиями и обязательствами.
- Верность — это качество неизменной надежности, доверия и преданности своим отношениям или обязательствам.
- И лояльность, и верность являются важными аспектами доверия и приверженности, но лояльность предполагает поддержку и преданность, а верность подчеркивает надежность и преданность.
Лояльность против верности
Разница между Лояльностью и Верностью заключается в том, что Лояльность определяется как поддержка или сильное чувство, которое человек испытывает и проявляет по отношению к какой-либо верности, стране или кому-то. С другой стороны, Верность определяется как качество преданности чему-то или кому-то.
Преданность, принадлежность, положение и благотворная поддержка человека — все это примеры лояльности. Всегда есть некоторые преимущества в том, чтобы быть преданным кому-то или чему-то. Верность и принадлежность могут быть к чему-то хорошему или к чему-то плохому.
Эта форма связи основана на личном опыте человека. Это также термин, который обычно связывают с группой, делом или страной.
Верность — это английский термин, обозначающий чью-то непоколебимую искренность в определенных отношениях, вере или другом начинании. Верный человек предан своим клятвам и обязательствам и, несмотря ни на что, никогда не нарушает правил.
В 1300 году слово «верный» было образовано от среднеанглийского слова «fiethful», означавшего «преданность и надежность».
Сравнительная таблица
Параметры сравнения | Лояльность | Верность |
---|---|---|
Смысл | Относится к присяге на верность определенной группе людей или организации. | Относится к искренности человека в конкретных отношениях |
Тип | Утверждение чего-то правильного или неправильного | Искренний, когда дело доходит до чего-то, что всегда правильно |
Зависимость | зависит от предыдущего опыта человека | не зависит от предыдущего опыта человека |
Цель | Ассоциации и связи выиграют от этого | Приверженность и подтверждение без условий |
Процесс подачи заявки | При выражении чьей-либо поддержки, лояльности или близости | При изображении долгосрочной огромной поддержки без какого-либо согласия |
Origin | «Leaute» — это старый французский термин, означающий «честность» и «законность». | Слово «fiethful» в ближневосточном английском означает верность и надежность. |
Пример | Когда кто-то предан политической партии, стране или религии | Супруги остаются верными друг другу и между ними нет измен |
Что такое лояльность?
Сильное подозрение в близости или солидарности с чем-то или кем-то может быть определено как Лояльность. Лояльность определяется как постоянная поддержка человека или организации, вера в свои ценности или дружба с другим человеком.
Кроме того, следует стремиться развивать качество лояльности. Любой человек может быть лояльным гражданином, супругом, сотрудником, поклонником или потребителем в различных сценариях, где применима концепция лояльности.
Кроме того, патриотизм и работа на благо своей страны являются синонимами лояльности к своей стране. В контексте романтических отношений лояльность относится к приверженности партнера партнерству.
Более того, лояльность сотрудника или работника к своему предыдущему работодателю предполагает, что они делают свою лучшую работу и не передают коммерческие секреты своей предыдущей фирмы другой компании.
Чтобы лучше понять значение и применение этого слова, давайте посмотрим на некоторые примеры предложений.
- Верность Шины делу защиты окружающей среды поразила всех.
- Только семь стран продемонстрировали свою приверженность пакту.
Что такое Верность?
Быть верным часто связано с лояльностью и последовательностью. В широком смысле верность и лояльность являются синонимами. Верный или верный — взаимозаменяемое слово для описания отношений с сильным или заслуживающим доверия компаньоном.
Однако мы не используем слово «религия» для характеристики патриотизма или лояльности к работе.
Говоря о личных связях, мы говорим «верный друг», «верная жена», «верный партнер» и т. д., но не говорим «верный гражданин» или «верный работник».
Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять, как используется это слово и что оно означает.
- Анкита известна своей непоколебимой любовью к своему супругу.
- Команда Пастор подчеркивал ценность верности в партнерских отношениях.
Верность имеет религиозное значение, поскольку существительное вера связано с религией.
Основные различия между лояльностью и верностью
- Лояльность относится к верности и привязанности к стране, религии или политическому лидеру, тогда как, с другой стороны, верность относится к искренности человека по отношению к конкретным отношениям.
- Те, кто верен, имеют дело с вещами, которые являются правильными или неправильными, тогда как, с другой стороны, те, кто верен, имеют дело всегда с правильными вещами.
- На лояльных людей влияет их личный опыт, тогда как, с другой стороны, на верных людей не влияет их личный опыт.
- Лояльность, как правило, приносит пользу организации и принадлежности, тогда как, с другой стороны, верность является безусловной принадлежностью и подтверждением.
- Лояльность используется для демонстрации поддержки кого-либо в течение длительного периода времени без его согласия, тогда как, с другой стороны, слово «верность» используется для демонстрации поддержки кого-либо.
- Лояльность происходит от старого французского слова, тогда как, с другой стороны, слово «верный» происходит от ближневосточного английского языка.
- Когда человек верен политической партии, он верен, тогда как, с другой стороны, когда пара не изменяет друг другу, они верны.
Рекомендации
- https://www.pdcnet.org/revmetaph/content/revmetaph_1989_0043_0002_0281_0294
- https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/37538965/APIRS_2011-with-cover-page-v2.pdf?Expires=1646235464&Signature=XwMgiZsyVwLYT5yANT6NQ~ZXmG~5j7lZ5DsgBZMESZa0tshkYt4scxccKSuKfGlBJbhlnn6Z9HcRNUSW023XdGJHcawTIr4oEca-RjAjAWO8Iiyk~alk0Fv5c7vqi~ar4WhUBaj~RpPcQiaCWAtD1IVewLICjUEtM9kbLqQECTJ~-LQlQoJdZbeNUaC6AC4NRPixdhul0PMH8I894HJ8-TK–gj0DUd6jZulBi42jlSGY7L-B4a89cJGSbATEdZoj3Nd~N5Zp5i5H5Z5UtcPs76mGMdOFc5EeKrTc5MEMvXMelCl17iNyfelZai3W6ZZDjs3ScLz8w1X8JyE1EZK2A__&Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA#page=10
- https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0211014
- https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1090513816303002