Принимая во внимание, что «сквозь» — это нестандартизированная версия слова «сквозь». То есть это альтернативное написание слова, означающее то же, что и «через».
Язык постоянно меняется. Изменения нюансированы, обстоятельны и ситуативны.
Можно заметить значительную разницу в том, как люди пишут сообщения и прямо разговаривают со своими друзьями, семьей, знакомыми и вышестоящими офицерами. Можно легко заметить, как речь изменяется в соответствии с потребностями ситуации и людей, вовлеченных в нее.
Слова «через» и «через» также являются примерами, демонстрирующими этот контраст.
Основные выводы
- «Через» — это стандартное написание предлога и наречия, указывающее на движение в одну сторону и наружу в другую или на завершение процесса.
- «Thru» — это неформальное, разговорное написание слова «through», используемое в повседневном письме или в определенных контекстах, например, в услугах сквозного проезда.
- И «сквозь», и «через» передают одно и то же значение, но «сквозь» предпочтительнее в официальном письме и профессиональном контексте.
Сквозь против Сквозь
Through — английское слово, которое в различных случаях действует как предлог, прилагательное и наречие. Through означает движение от одного предмета к другому, с одной стороны на другую и т. д. Thru — неформальный способ написания «Through». Это видно в текстах и других неформальных письменных произведениях.
Сравнительная таблица
Параметр сравнения | Через | через |
---|---|---|
Применение | Через используется как предлог, прилагательное или наречие. | Thru используется как сокращение от слова «через». |
Ситуация | Через используется в формальных ситуациях. | Thru используется в неформальных ситуациях. |
приемлемость | Через допустимо во всех контекстах. | Thru допустимо в неформальной письменной форме. |
Стандарт | Через рассматривается как стандартный способ использования его значения. | Thru не является стандартным способом использования слова и его значения. |
Контекстный пример | Например, через подъезд. | Например, сквозной проезд. |
Что такое Сквозь?
Слово «Через» означает движение от одного предмета к другому, от одной стороны к другой и т. д.
Например, когда вы говорите: «Я иду через туннель», это означает, что вы движетесь от одного конца туннеля к другому; то есть вы двигаетесь по туннелю.
Это слово также может означать продолжение чего-либо до конца.
Например, когда вы говорите: «Она должна пройти этот уровень, чтобы получить значок», этот человек должен пройти весь уровень и завершить его, чтобы получить значок.
Слово «Через» также используется вместо фразы «посредством».
Например, в предложении «Компания заключила новую сделку с помощью продвижения и маркетинга» слово «Через» используется как альтернатива фразе «посредством».
В этом контексте «Через» означает, что компания заключила сделку посредством или с помощью рекламы и маркетинга.
Это слово также используется в нескольких других контекстах, например, когда вы общаетесь с другим человеком по телефону или когда ваш отношения с кем-то закончилось.
Вот несколько примеров, поясняющих его использование:
- — Конечно, мэм. Позвольте мне соединить вас с кабинетом администратора».
- «Больше ни слова из твоих уст! Я закончил с тобой. Наша сделка подошла к концу».
Слово также используется как часть фразы «через и насквозь», что означает полностью или основательно.
Примеры: -
- «Он их сторонник насквозь».
- «Через» выполняет функции предлога, прилагательного и наречия в зависимости от подлежащего предложения, его структуры и требований ситуации.
- «Через» считается стандартным написанием слова. Он используется во всех типах ситуаций, артиклей и предложений.
Что такое через?
Как упоминается во введении, два слова могут иметь разное написание, имея одно и то же значение.
Когда и даже, your и youre, you и u — это пары слов, которые означают одно и то же, но имеют разное написание. Последнее является сокращенной версией первого во всех этих парах слов.
Точно так же «Thru» является сокращением от слова «Through».
Это неформальный способ написать «Через». Это слово можно увидеть в текстовых сообщениях и других неформальное письмо куски.
Это слово часто можно увидеть на вывесках в ресторанах и даже на светофорах, таких как сигналы «не через». «Сквозь» — это нестандартный способ написания «Сквозь», который не принимается в академических и профессиональных трудах.
Хотя в этом нет ничего плохого текстовым ваш друг: «Как мне пройти всю программу?»; использование слова «через» в формальной обстановке или в беседе считается неуместным.
Thru — это аббревиатура от «Through», как message и msg, а также «and» и «nd».
Основные различия между сквозным и сквозным
- Основное различие между словами «сквозь» и «сквозь» заключается в том, что используется первое слово. Но последнее является аббревиатурой слова «через».
- Слово «Через» используется в официальных письмах и общении. Слово «через» встречается в неформальном общении и сообщениях.
- «Через» — общепринятый способ использования этого слова. Но «через» не принимается в научных трудах, профессиональных статьях и журналах.
- «Сквозь» рассматривается как стандартный способ его использования. Но «через» — это нестандартный способ его использования.
- В то время как «сквозь» используется в качестве предлога, прилагательного и наречия в предложениях, «сквозь» используется в текстовых сообщениях вместо «сквозь» или таких фраз, как «проезд» и «нет-сквозных сигналов».
- https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00947679.1979.12066922
- https://heinonline.org/hol-cgi-bin/get_pdf.cgi
Последнее обновление: 14 октября 2023 г.
Эмма Смит имеет степень магистра английского языка в колледже Ирвин-Вэлли. Она работает журналистом с 2002 года, пишет статьи об английском языке, спорте и праве. Подробнее обо мне на ней био страница.
Я нахожу включение слова «через» весьма ироничным, учитывая интеллектуальный тон поста.
Я могу понять твою точку зрения, Кэмерон. В каком-то смысле это кажется противоречивым.
Этот пост заставляет меня задуматься о более широких последствиях языковых изменений. Это весьма заставляет задуматься.
Я полностью согласен, Эми. Язык является отражением общества и культуры, и его интересно изучать.
Я ценю всестороннее обсуждение слова «сквозь». Это слово мы принимаем как должное.
Ты абсолютно права, Милли. Очень интересно погрузиться в, казалось бы, простые слова.
Сравнительная таблица особенно эффективна для выявления ключевых различий. Отличная структура поста.
Визуальное представление определенно повышает ценность поста.
Я согласен с тобой, Майк, формат таблицы позволяет легко понять различия.
Предоставленные контекстуальные примеры действительно помогли понять использование слов «через» и «через». Очень хорошо написано.
Конечно, всегда полезно иметь четкие примеры, чтобы понять различия.
Юмористические примеры в конце сделали пост более интересным. Отличная работа!
Я с уважением не согласен. Мне они показались неуместными, но это субъективно.
Я чувствовал то же самое, Джон. Для меня было приятным сюрпризом получить такие беззаботные примеры.
Очень информативный и хорошо объясненный пост. Интересно наблюдать, как язык постоянно развивается и меняется. Я ценю подробное сравнение между «сквозь» и «через».
Я никогда раньше не задумывался о некоторых из этих различий. Спасибо за отличное объяснение.
Полностью согласна, Наташа, интересно анализировать эти нюансы в языке.
Я не согласен с принятием слова «через» в неофициальном письме. Язык должен соответствовать одним и тем же стандартам, независимо от формальностей.
Я понимаю твою точку зрения, Патрик, но язык со временем естественным образом развивается. Интересно наблюдать за этими изменениями.
У меня смешанные чувства по этому поводу, но пост хорошо изучен, и я ценю идеи.
В целом, очень хорошо представленное и тщательное исследование языковых нюансов. Слава писателю.
Определенно, это похвальная попытка разобраться в тонкостях языка. Приятно это читать.
Меня очень раздражает использование слова «через». В профессиональном контексте важно соблюдать правильное правописание и грамматику. Отличный пост, однако.
Я никогда не думал об этом таким образом. Интересная перспектива.
Я понимаю, откуда ты родом, Бэйли. Может быть неприятно видеть такое неформальное написание в серьезных ситуациях.