Густа и густан су два различита шпанска глагола. Шпански је узбудљив и такође критички језик. Али коришћење сличних речи може збунити оне чији матерњи језик није шпански.
Одличан пример за то су глаголски облици гуштар који су густа и густан. Њихов правопис је веома сличан, а једина разлика је слово 'н' на крају једног од њих.
Кључне Такеаваис
- „Густа“ је шпански глаголски облик који се користи са именицама или глаголима у једнини у трећем лицу једнине, што на енглеском значи „свидјети“ или „угодити“.
- „Густан“ је облик множине истог шпанског глагола, који се користи са множином именица или глагола у трећем лицу множине, што такође значи „свиђати се“ или „допадати“.
- И „густа“ и „густан“ су облици шпанског глагола „густар“, али „густа“ се користи са именицама или глаголима у једнини, док се „густан“ користи са именицама или глаголима у множини.
Густа против Густана
Разлика између густа и густана је у томе што се густа користи када је субјект у једнини, док се густан користи када је питање множина или више од једног.
Густар је главни глагол на шпанском, чије је значење „волети“ на енглеском, док на шпанском тај глагол има више позитивне вибрације. На шпанском, глагол густар се односи на предмет који називате „пријатним вам“.
Такође, густа ће се увек користити ако је главни субјекат једнине, без обзира на индиректни објекат, који могу бити једнина или множина. Иста ствар важи и за густан. Густан воља увек се користи ако је главни субјект у множини, без обзира на индиректни објекат.
Упоредна табела
Параметри поређења | Густа | Густан |
---|---|---|
Дефиниција | Густа је шпански глагол који значи „волети“. Користи се када је субјекат једнина. | Густан је шпански глагол који такође значи „волети“. Користи се када је субјект у множини. |
Наслов упита | Субјект мора бити један или један да бисте користили овај глагол у реченици. | Субјекат мора бити у множини или више од једног да бисте користили овај глагол у реченици. |
У зависности од индиректног објекта | Ако је главни субјекат једнине, густа ће се користити чак и ако је индиректни објекат множине. | Ако је главни субјект множина, густан ће се користити чак и ако је индиректно питање у једнини. |
У зависности од заменица | Глагол не зависи од тога да ли се заменица односи на једну особу или више људи. | Глагол такође не зависи од тога да ли се реченична заменица односи на једно или више лица. |
Главни глагол | Главни глагол густа је гуштар. | Главни глагол густан је такође гуштар. |
Шта је Густа?
Густа је глагол на шпанском језику који значи „волети“. То је један од облика главног глагола „Густар“.
Густа се користи када је субјекат једнина или је питање само један објекат.
Неки примери употребе глагола густа у реченици су:
- Ме густа еста флор (свиђа ми се овај цвет)
- Ме густа есте либро (свиђа ми се ова књига)
Густа се користи без обзира на индиректни објекат. То значи да ако је главни субјект једнина, а индиректна ствар у множини, густа ће се и даље користити.
На шпанском, особа која каже изјава увек ће се сматрати индиректним објектом.
Неки примери за ово су-
- Нос (индиректни објекат) густа есе либро (главни предмет) (Свиђа нам се та књига)
- Ја (индиректни објекат) густа есе пез (главни субјект) (Свиђа ми се та риба)
У првом примеру изнад, иако је индиректни објекат (ми) у множини, густа се и даље користи као главни субјект у једнини (само једна књига). У другом примеру, индиректни објекат и главни субјекат су једнина, па се користи густа.
Глагол такође није зависан од заменица које се користе у реченици. На пример, густа ће бити користи се за мене, те, нос (ја, ти, ми) ако је субјект један објекат.
Шта је Густан?
Густан је глагол на шпанском језику који значи „волети“. То је такође један од облика главног глагола „Густар“.
Густан се користи када је субјект у множини или има више од једног објекта.
Неки примери употребе глагола густан у реченици су:
- Ме густан естас флорес (волим ово цвеће)
- Ме густан естос либрос (волим ове књиге)
Као и глагол густа, густан се такође користи без обзира на индиректни објекат. Да буде јасно, ако је главни субјект у множини, а индиректни објекат један објекат, густан ће се увек користити.
Такође, особа која изговара изјаву или особа на коју се изјава позива увек ће се сматрати индиректним објектом.
Неки од примера су-
- Ја (индиректни објекат) густан есос болиграфос (главни предмет) (волим те оловке)
- Лес (индиректни објекат) густан естос едифициос (главни предмет) (Они воле ове зграде)
У првом примеру, индиректни објекат је једно лице (И), док је главни субјект у множини (оловке) и стога се користи густан. У другом примеру, главно питање је у множини (зграде), а индиректни објекат је такође у множини (они), па се тако користи густан.
Густан је такође независан од заменица које се користе у реченицама. На пример, само тако у гушта, густан ће бити користи се за мене, те, нос (ја, ти, ми) ако је субјект у множини или има више од једног објекта.
Главне разлике између Густа и Густан
- Густа и Густан су шпански глаголи. Главни глаголски облик је Гуштар.
- Густа се користи када је објекат у једнини, а Густар се користи када је ствар у множини.
- И густа и Густан су независни од индиректног објекта.
- Обе су независне од заменица које се користе у реченици.
- Иако на шпанском значе „свидјети“, то се преводи у „пријатан“, што позитивно утиче на реченицу.
Последње ажурирање: 11. јуна 2023
Ема Смит је магистрирала енглески језик на Ирвине Валлеи Цоллеге-у. Новинарка је од 2002. године, пишући чланке о енглеском језику, спорту и праву. Прочитајте више о мени на њој био паге.
Врло добро артикулисано објашњење
Разумевање ове разлике је кључно за учење шпанског
Као ентузијасти језика, овај чланак ми је у великој мери помогао да направим разлику између Густе и Густана.
Табела поређења сјајно поједностављује употребу 'Густа' и 'Густан'.
Табела поређења је користан додатак за ученике
Овај пост пружа одлично објашњење уобичајене забуне приликом учења шпанског
Учити нешто ново о шпанском језику сваки дан. Веома занимљиво!
Чланак одлично разбија разлику између 'Густа' и 'Густан'.
Увек сам био збуњен око овога, али сада је јасно
Учење новог језика може бити изазовно, али овај пост га чини лакшим.