ขอแสดงความนับถือและซื่อสัตย์ไม่มีความหมายอะไร; พวกเขาเป็นเพียงการปิดแบบธรรมดา
เราใช้ของคุณด้วยความจริงใจในจดหมายหรือข้อความที่ไม่เป็นทางการ และเรามักจะใช้จดหมายหรือข้อความที่ไม่เป็นทางการของคุณอย่างซื่อสัตย์
มันเป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบพื้นฐาน จดหมายใด ๆ ที่ไม่มีการปิดตามแบบแผนจะยังไม่เสร็จสิ้น เพื่อจบจดหมายด้วยข้อความที่ถูกต้องโดยใช้ข้อความของคุณอย่างจริงใจและของคุณ อย่างซื่อสัตย์ เป็นสิ่งจำเป็น
ขอแสดงความนับถือและจริงใจอาจดูเหมือนกัน แต่มีความหมายและคำทักทายต่างกัน มีรูปแบบพื้นฐานที่แตกต่างกันด้วย
ประเด็นที่สำคัญ
- “ขอแสดงความนับถือ” เป็นการปิดท้ายอย่างเป็นทางการซึ่งใช้ในการโต้ตอบเป็นลายลักษณ์อักษรเมื่อผู้ส่งทราบชื่อผู้รับ โดยตามด้วยคำขึ้นต้นเฉพาะ เช่น “Dear Mr. Smith”
- “ขอแสดงความนับถือ” เป็นการปิดอย่างเป็นทางการที่ใช้เมื่อไม่ทราบชื่อผู้รับ ตามคำทักทายทั่วไป เช่น “Dear Sir/Madam” หรือ “To Whom It May Concern”
- ทั้ง “ขอแสดงความนับถือ” และ “ขอแสดงความนับถือ” ถือเป็นการปิดอย่างเป็นทางการสำหรับการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร โดยทางเลือกขึ้นอยู่กับว่าชื่อของผู้รับเป็นที่รู้จักหรือไม่
ขอแสดงความนับถือ VS ขอแสดงความนับถือ
ขอแสดงความนับถือ เป็นวลีภาษาอังกฤษที่ใช้ปิดท้ายจดหมายอย่างเป็นทางการเมื่อทราบชื่อผู้รับ ขอแสดงความนับถือเป็นวลีภาษาอังกฤษที่ใช้ปิดท้ายอย่างเป็นทางการเมื่อไม่ทราบชื่อผู้รับหรือจดหมายเป็นทางการมากกว่าเช่นในการติดต่อทางธุรกิจหรือทางวิชาชีพ
คุณใช้ของคุณอย่างจริงใจหากคุณรู้จักใครบางคนตามชื่อของพวกเขาหรือคุณรู้จักใครบางคนตามที่อยู่ของพวกเขา ในสถานการณ์เช่นนี้ เราใช้ของคุณอย่างจริงใจ
ขอแสดงความนับถือถูกนำมาใช้ในกรณีของจดหมายธุรกิจเมื่อคุณไม่ทราบรายละเอียดของบุคคลที่คุณกำลังส่งจดหมายถึงเราจะใช้ข้อมูลของคุณอย่างซื่อสัตย์
Yours Sincere เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า จริงใจ หรือจริงใจ. นอกจากนี้ยังเป็นคำขับเคลื่อนของอังกฤษ คุณสามารถใช้ของคุณอย่างจริงใจในจดหมายที่ไม่เป็นทางการ
ขอแสดงความนับถือเป็นคำวิเศษณ์ด้วย มันหมายถึงความภักดี นอกจากนี้ยังเป็นคำขับเคลื่อนของอังกฤษ คุณสามารถใช้จดหมายที่เป็นทางการอย่างซื่อสัตย์ได้
ตารางเปรียบเทียบ
พารามิเตอร์ของการเปรียบเทียบ | ขอแสดงความนับถือ | ขอแสดงความนับถือ |
---|---|---|
ชนิดภาพเขียน | จดหมายไม่เป็นทางการ | จดหมายทางการ |
คำอวยพร | เรียนคุณ/นาง/นางสาว | เรียนท่าน/แม่ |
สถานการณ์ | จดหมายที่เป็นมิตร | จดหมายธุรกิจ |
ผู้รับ | ผู้รับที่รู้จัก | ผู้รับที่ไม่รู้จัก |
เงื่อนไข | ทางการ ไม่เป็นทางการ | เป็นทางการ |
ขอแสดงความนับถือคืออะไร?
มันไม่มีความหมายอะไรเลย เราใช้มันเป็นการปิดแบบธรรมดา มันเป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบพื้นฐาน จดหมายของเรายังเขียนไม่เสร็จโดยไม่ใช้มัน
เราใช้ข้อมูลของคุณด้วยความจริงใจหากเราทราบรายละเอียดของผู้รับ เช่น ชื่อ ที่อยู่ ฯลฯ ในกรณีเช่นนี้ เราจะใช้ข้อมูลของคุณด้วยความจริงใจ
เราใช้มันเป็นตัวอักษรที่ไม่เป็นทางการ แต่สามารถใช้ได้ทั้งแบบเป็นทางการและเป็นทางการ
ขอแสดงความนับถือเป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า จริงใจหรือจริงใจ. หากจดหมายของคุณขึ้นต้นด้วยคำทักทาย เช่น dear Mrs/Ms/ Miss คุณสามารถใช้มันได้
ตัวอย่างเช่น ในคำทักทาย คุณสามารถเขียนว่า 'Dear Miss Eli smith' และในช่วงปิดท้าย คุณสามารถเขียนว่า 'ขอแสดงความนับถือ Jack Johnson'
หรือคุณสามารถเขียนว่า 'Dear Mr Harlow' และในช่วงท้ายแบบอภินันทนาการ คุณสามารถเขียนว่า 'ขอแสดงความนับถือ Jason Blaha'
คุณซื่อสัตย์คืออะไร?
มันไม่ได้มีความหมายอะไรเลยด้วยตัวมันเอง เรายังใช้เป็นการปิดแบบธรรมดาอีกด้วย มันเป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบพื้นฐาน เราใช้คุณอย่างซื่อสัตย์หากเราไม่ทราบรายละเอียดเกี่ยวกับบุคคลนั้น
ขอแสดงความนับถือใช้ในจดหมายอย่างเป็นทางการหรือจดหมายธุรกิจ ขอแสดงความนับถือเป็นคำวิเศษณ์ด้วย มันหมายถึงความภักดี
มันถูกใช้ที่ส่วนท้ายของจดหมาย หากคุณไม่ทราบรายละเอียดของผู้รับ แต่รู้เพียงเพศของเขา/เธอ คุณสามารถทักทายโดยคุณนายที่รัก
การปิดฟรีที่ถูกต้องจะเป็นของคุณตามด้วยชื่อย่อของคุณและ นามสกุล; ในกรณีเช่นนี้ คำขึ้นต้นจะอ่านว่า 'Dear Madam' และคำปิดท้ายจะเป็น 'ขอแสดงความนับถือ แจ็ค จอห์นสัน'
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถเขียนว่า 'Dear sir/ madam' และในรูปแบบปิดฟรี คุณสามารถเขียนว่า 'your' ความเชื่อ โดยสิ้นเชิง เจสัน สมิธ
คุณควรใช้การปิดคำฟรีที่ถูกต้องตามคำทักทาย ทุกวันนี้ไม่มีเลย จดหมายธุรกิจเป็นทางการน้อยลงในปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม คุณควรใช้คำปิดท้ายที่เป็นลายลักษณ์อักษรตามคำทักทาย
ความแตกต่างหลักระหว่าง ขอแสดงความนับถือและขอแสดงความนับถือ
- เราใช้ของคุณอย่างจริงใจและของคุณอย่างซื่อสัตย์ตามคำทักทาย เราใช้คุณอย่างจริงใจในจดหมายที่ไม่เป็นทางการซึ่งเราทราบรายละเอียดของผู้รับ เช่น ชื่อ ที่อยู่ ฯลฯ และเราใช้ของคุณอย่างซื่อสัตย์ในจดหมายอย่างเป็นทางการหรือธุรกิจ ในที่นี้เราไม่ทราบรายละเอียดของผู้รับ เรารู้เพียงเพศของเขา/เธอ ดังนั้น เราควรใช้ของคุณอย่างซื่อสัตย์
- Yours Sincerely เป็นคำวิเศษณ์ที่แปลว่าจริงใจหรือจริงใจ และ Yours Sincerely ก็เป็นคำวิเศษณ์ที่แสดงถึงความภักดีเช่นกัน
- การใช้ของคุณด้วยความจริงใจและซื่อสัตย์ตามสถานการณ์ที่จำเป็นหรือการทักทายเป็นสิ่งสำคัญ เช่น เราใช้ด้วยความจริงใจในจดหมายที่ไม่เป็นทางการเมื่อเราทราบรายละเอียดของผู้รับ เช่น ชื่อหรือที่อยู่ มันเริ่มต้นด้วยวิธีแก้ปัญหา เรียนคุณ/ นาย/ นางสาว ในขณะที่เราใช้ของคุณอย่างซื่อสัตย์ในจดหมายอย่างเป็นทางการหรือจดหมายธุรกิจที่เรารู้เฉพาะเพศของบุคคลนั้นเท่านั้นที่รัก
- เราสามารถใช้ของคุณด้วยความจริงใจทั้งในจดหมายที่เป็นทางการ/ไม่เป็นทางการ แต่เราสามารถใช้ของคุณอย่างซื่อสัตย์เฉพาะในจดหมายที่เป็นทางการเท่านั้น
- ไม่ทราบผู้รับในจดหมายอย่างเป็นทางการ ในขณะที่ทราบผู้รับในจดหมายที่ไม่เป็นทางการ
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=YGOgYEpMvmcC&oi=fnd&pg=PA153&dq=Yours+Sincerely+and+Yours+Faithfully&ots=pRm3EltZOL&sig=utlzWtqHRWgxZSvGkGAT3g5mc1Q
- https://repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/17994/1/06Drazdauskiene.pdf
อัพเดตล่าสุด : 14 ตุลาคม 2023
Emma Smith สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทสาขาภาษาอังกฤษจาก Irvine Valley College เธอเป็นนักข่าวมาตั้งแต่ปี 2002 โดยเขียนบทความเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ กีฬา และกฎหมาย อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับฉันเกี่ยวกับเธอ หน้าไบโอ.
ฉันพบว่าตารางเปรียบเทียบมีประโยชน์มากในการทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่าง 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' ตัวอย่างยังให้ความกระจ่างถึงการประยุกต์ใช้คำศัพท์เหล่านี้ในทางปฏิบัติ
ใช่ ตารางนี้เป็นส่วนเสริมที่ยอดเยี่ยมสำหรับโพสต์ มันสรุปความแตกต่างได้กระชับ
แน่นอนว่าการมีข้อมูลอ้างอิงที่ครอบคลุมเพื่อปรึกษาเมื่อเขียนจดหมายเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมมาก
นี่เป็นกฎพื้นฐานของมารยาทในการสื่อสาร สิ่งสำคัญคือต้องรู้ว่าจะใช้สำนวนเหล่านี้เมื่อใดและอย่างไรเมื่อเขียนจดหมายที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ
อย่างแน่นอน! การตระหนักถึงสิ่งนี้สามารถสร้างความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญในการรับรู้ของใครบางคนเกี่ยวกับความเหมาะสมของจดหมาย
ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง การปฏิบัติตามแบบแผนเหล่านี้แสดงถึงความใส่ใจในรายละเอียดและความเคารพต่อผู้รับ
โพสต์นี้ให้คำอธิบายที่ชัดเจนว่าควรใช้ 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' เมื่อใดและอย่างไร มีประโยชน์ในการแยกแยะระหว่างจดหมายที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ
ใช่ สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้เพื่อการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรที่มีประสิทธิภาพ
โพสต์นี้ให้ความเข้าใจที่ดีว่าเมื่อใดควรใช้ 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' ฉันซาบซึ้งในความแตกต่างระหว่างคนทั้งสอง
โพสต์นี้เป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมอย่างแน่นอน มันชี้แจงลักษณะเฉพาะของการเขียนจดหมายอย่างเป็นทางการอย่างมีประสิทธิภาพ
ฉันพบคำอธิบายที่ชัดเจนและรัดกุม นี่คือสิ่งที่ต้องอ่านสำหรับทุกคนที่ต้องการพัฒนาทักษะการเขียนจดหมาย
แน่นอนว่าการรู้ถึงความแตกต่างเหล่านี้จะยกระดับคุณภาพของการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร
ความแตกต่างและการใช้คำว่า 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' อย่างเหมาะสมมีภาพประกอบอยู่ในโพสต์นี้ การอ่านที่ให้ความกระจ่างอย่างแท้จริง
ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง มันเป็นแหล่งข้อมูลอันมีค่าสำหรับทุกคนที่ต้องการเขียนจดหมาย
ด้วยคำอธิบายที่ชัดเจน คุณจึงเข้าใจความแตกต่างของการเขียนจดหมายอย่างเป็นทางการได้ง่ายขึ้นมาก โพสต์นี้เป็นการศึกษาและให้ข้อมูล
แน่นอนว่าการเรียนรู้ความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ เหล่านี้เป็นสัญลักษณ์ของนักสื่อสารที่เก่งกาจ
จริงอยู่ที่โพสต์นี้ให้คำแนะนำที่ดีเยี่ยมในการพัฒนาทักษะการเขียน
ฉันไม่ได้ตระหนักถึงความแตกต่างระหว่าง 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' นี่เป็นคำอธิบายที่ครอบคลุม
แน่นอนว่าการเข้าใจบริบทในการใช้วลีเหล่านี้ถือเป็นสิ่งสำคัญในการติดต่อทางวิชาชีพหรือส่วนตัว
คำอธิบายและตัวอย่างโดยละเอียดเน้นย้ำถึงความสำคัญของการใช้การปิดท้ายที่ถูกต้องในการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร ขอขอบคุณผู้เขียนสำหรับความชัดเจนดังกล่าว
ตกลง รายละเอียดเหล่านี้สร้างความแตกต่างในบริบทการสื่อสารที่เป็นทางการ
ฉันขอขอบคุณคำอธิบายของ 'ขอแสดงความนับถือ' และ 'ขอแสดงความนับถือ' ทั้งในบริบทที่ไม่เป็นทางการและเป็นทางการ ความชัดเจนนี้ทำให้ง่ายต่อการใช้สิ่งเหล่านี้อย่างถูกต้อง
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าการทำความเข้าใจว่าเมื่อใดควรใช้การปิดท้ายเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร
โพสต์นี้ทำหน้าที่เป็นแนวทางที่ดีสำหรับทุกคนที่เขียนจดหมายอย่างเป็นทางการ