La langue anglaise comprend de nombreux mots avec des orthographes différentes en anglais britannique et américain. "Licence" est un de ces mots.
Faits marquants
- En anglais britannique, "licence" est un nom qui désigne un permis ou une autorisation accordée par une autorité pour exercer une activité spécifique, telle que conduire ou exploiter une entreprise.
- En anglais américain, « licence » est à la fois un nom et un verbe, le nom signifiant un permis ou une autorisation et le verbe signifiant accorder un tel permis ou une telle autorisation.
- La différence entre "licence" et "license" est basée sur la variante anglaise utilisée, "licence" étant la forme nominale en anglais britannique et "license" servant à la fois de nom et de forme verbale en anglais américain.
Licence contre licence
La licence est un document permettant d'exercer toute activité légalement. Dans la convention d'écriture anglaise du Royaume-Uni, si nous devons faire référence à ce document en tant que nom, l'orthographe de la licence sera utilisée, mais dans le cas du verbe, il sera orthographié comme licence. Alors qu'aux États-Unis, convention d'écriture anglaise, dans les deux cas, que ce soit le nom ou le verbe, l'orthographe sera la même, et c'est la licence.
Selon la convention d'écriture du Royaume-Uni (anglais britannique), le mot est orthographié de deux manières. Lorsqu'il est utilisé comme nom, l'orthographe du mot est "licence". Lorsqu'il est utilisé comme verbe, l'orthographe est "licence".
Selon la convention d'écriture américaine (anglais américain), l'orthographe « licence » est utilisée pour tout. Il n'y a pas d'orthographe différente pour le mot lorsqu'il est utilisé comme verbe ou nom.
Le mot est orthographié comme «licence» dans les conventions américaines et britanniques lorsqu'il est utilisé comme verbe. Se souvenir de cela facilite l'utilisation correcte des deux orthographes.
Tableau de comparaison
Paramètres de comparaison | Licence | Licence |
---|---|---|
Utilisation | Utilisé dans une phrase comme nom | Utilisé comme nom ainsi que comme verbe |
Convention | Convention britannique | Convention américaine |
Sens | Un document légalement valide qui accorde la permission de faire une activité particulière | L'acte d'accorder la permission de faire une activité particulière |
Speaker | Utilisé par les anglophones non américains | Utilisé par les anglophones en Amérique ainsi que par les anglophones en dehors de l'Amérique (lorsqu'il est utilisé sous forme verbale) |
Exemple | "Le propriétaire du restaurant a demandé une licence pour vendre de l'alcool." | "Ce restaurant n'est pas autorisé à vendre de l'alcool. " |
Qu'est-ce que la licence ?
Le mot « licence » est utilisé par les anglophones qui suivent la convention d'écriture du Royaume-Uni. Généralement, tous les anglophones en dehors de l'Amérique suivent cette façon d'écrire et de parler.
La licence est toujours utilisée dans une phrase sous la forme d'un nom. Il fait référence à un document valide et légal qui accorde l'autorisation d'exercer une activité particulière (comme conduire, vendre de l'alcool, entrer dans un nouveau pays, etc.)
De nombreux mots de la langue anglaise sont orthographiés différemment par les anglophones américains et non américains.
Généralement, lorsque l'on suit les conventions de l'anglais non américain, l'orthographe de ces mots change en fonction de la forme dans laquelle ils sont utilisés (nom ou verbe).
Il en va de même pour des mots tels que conseil, qui est « conseil » lorsqu'il est utilisé comme nom, et « conseiller » pour le verbe.
Un moyen simple de vérifier si la licence est utilisée correctement dans une phrase consiste à remplacer le mot par « papier » ou « carte ». Si la phrase a encore du sens, alors elle est correcte.
Des exemples de phrases qui utilisent 'licence' sont
- "J'ai renouvelé ma 'licence' il y a un mois."
- "Est ce que ca au Deck restaurant avez-vous une « permis » pour vendre de l'alcool ? »
- "Il a obtenu une "licence" complète pour retourner à l'été 1453.
- "Il n'a donné à personne la 'permis' de pécher."
Qu'est-ce que la licence ?
Le mot « licence » est utilisé par les personnes qui suivent la convention britannique et la convention américaine. Alors que les anglophones non américains écrivent le mot uniquement sous forme de verbe, les anglophones américains l'utilisent à la fois comme nom et comme verbe.
Lorsqu'il est utilisé comme verbe (aux États-Unis et au Royaume-Uni), la licence signifie accorder la permission à quelqu'un d'effectuer une certaine activité.
Lorsqu'il est utilisé aux États-Unis en tant que nom, la licence fait référence à un document juridique valide qui accorde l'autorisation d'exercer une certaine activité.
«Licence», sous la forme d'un verbe, peut être utilisé concernant le temps comme «licencié» ou «licence». Il n'y a pas de verbe pour l'orthographe «licence», ce qui signifie que les orthographes «licenced» et «licence» n'existent pas.
Pour vérifier si license a été utilisé correctement comme verbe, remplacez-le par le mot 'allow' (autorisé ou permettant). Si la phrase a encore du sens, alors elle est correcte.
Des exemples de phrases qui utilisent 'licence' sont
- "Avez-vous un permis de conduire'?" (nom)
- "Ce restaurant est" autorisé "à vendre de l'alcool et alcool.” (verbe)
- "Cela ne vaut pas la peine de perdre votre 'licence'." (nom)
- « Le gouverneur a nommé un conseil de « licences » composé de quatre membres. » (verbe)
Principales différences entre licence et licence
- License est utilisé comme nom par les anglophones non américains, tandis que License est utilisé comme verbe par les anglophones américains et non américains.
- La licence fait référence à un document juridique valide accordant la permission de faire une activité particulière, tandis que la licence fait référence à l'octroi de la permission de faire quelque chose.
- L'orthographe « licence » est utilisée dans le monde entier, tandis que la « licence » n'est pas utilisée aux États-Unis.
- Pour installer un téléviseur chez vous, une « licence » TV est nécessaire. La « licence » TVLA vous permet de poursuivre le processus d'installation.
- Une personne must demander un "permis" de conduire provisoire avant de conduire. DVLA est l'organisation qui vous autorise à conduire un véhicule.
Dernière mise à jour : 11 juin 2023
Emma Smith est titulaire d'une maîtrise en anglais du Irvine Valley College. Elle est journaliste depuis 2002, écrivant des articles sur la langue anglaise, le sport et le droit. En savoir plus sur moi sur elle page bio.
La comparaison globale entre « licence » et « licence » donne certainement à réfléchir. Il souligne l’importance de comprendre les nuances linguistiques dans un contexte mondial.
Absolument. De telles discussions linguistiques contribuent à une compréhension plus profonde de la diversité inhérente à l’usage des langues.
Bien dit. Les nuances de la langue jouent un rôle essentiel dans la communication interculturelle, ce qui rend cette exploration très instructive.
Il convient de mentionner que le mot « licence » en anglais américain est considéré comme une faute d'orthographe du mot « licence ». La première orthographe doit être utilisée si le document indique l'autorisation de participer à une activité spécifique. Dans le même temps, la deuxième orthographe doit être utilisée lorsque le mot est utilisé comme verbe ou nom.
Très bien expliqué. Il est crucial de comprendre ces différences pour garantir une utilisation correcte.
Cette analyse offre un aperçu convaincant des orthographes et des usages divergents de « licence » et « licence » dans la langue anglaise. Cela souligne la nature dynamique de la langue dans différentes régions.
La clarté apportée à la distinction entre « licence » et « licence » en anglais britannique et américain est louable. Comprendre ces différences améliorera sans aucun doute l’usage de la langue pour de nombreuses personnes.
En effet, l’explication méticuleuse des disparités linguistiques enrichit l’expérience d’apprentissage de tous les passionnés de langues.
Les informations présentées ici sont assez éclairantes. Comprendre les nuances entre les orthographes de l’anglais britannique et américain aidera beaucoup de gens.
En effet, les différences d’orthographe et d’usage peuvent paraître subtiles mais sont d’une grande importance.
Absolument. Il est intéressant de voir comment la langue évolue et prend des formes uniques dans différentes régions.
Il est fascinant de voir à quel point les conventions linguistiques peuvent varier en fonction des régions géographiques. Les différences orthographiques entre l’anglais britannique et américain sont assez intrigantes.
Décidément, l’évolution du langage et ses adaptations dans différentes parties du monde sont vraiment captivantes.
Oui, le contraste entre « licence » et « licence » en anglais est intrigant. Il souligne les influences culturelles et historiques qui façonnent la langue.
Je trouve fascinant de voir comment l'utilisation de « licence » et de « licence » peut varier entre l'anglais américain et l'anglais britannique. C’est un véritable témoignage de la diversité des langues.
Il est tout à fait louable de voir une analyse aussi détaillée des différences entre « licence » et « licence » en anglais britannique et américain. Il s’agit en effet d’une contribution précieuse au discours linguistique.
L’exploration des variations linguistiques est toujours fascinante, et cet article a certainement mis en lumière un aspect intrigant de la langue anglaise.
Absolument, l'étude comparative de la « licence » et de la « licence » témoigne de la richesse de la langue anglaise à travers le monde.
L'article fait un excellent travail en élucidant les particularités de l'orthographe et des usages relatifs à « licence » et « licence » en anglais britannique et américain. Le contenu informatif est une ressource précieuse pour les amateurs de langues.
L’analyse minutieuse des différences entre « licence » et « licence » présentée dans l’article est en effet éclairante. La valeur éducative qu’il confère est vraiment remarquable.
Admirablement, l'approche scientifique visant à élucider les subtilités entre « licence » et « licence » accentue les subtilités de l'usage de la langue dans un contexte mondial.
Absolument, l’analyse scientifique présentée ici témoigne de la profonde influence des conventions linguistiques régionales sur la diversité linguistique.