Por vs Para : différence et comparaison

Partout dans le monde, des milliers de langues sont parlées et écrites. On pense que chaque pays, région, état, village, etc. a sa langue. Pourtant, tout le pays est relié par une seule langue considérée comme sa langue nationale ou officielle.

Faits marquants

  1. « Por » et « para » sont des prépositions espagnoles, mais elles ont des significations distinctes : « por » indique la cause, la raison ou le motif, tandis que para suggère le but, la destination ou le destinataire prévu.
  2. Pour exprimer le temps, la durée ou une période spécifique, utilisez « por » plutôt que « para » ; par exemple, "trabajo por ocho horas" signifie "je travaille huit heures".
  3. Pour exprimer des buts ou des objectifs, utilisez para plutôt que por ; par exemple, « estudiar para ser médico » se traduit par « étudier pour devenir médecin ».

Por contre Para

Le terme « por » peut être utilisé pour définir une activité effectuée par quelqu'un. Par exemple, cette maison a été peinte par mon père. En espagnol, le mot « por » sera utilisé à la place de « by » dans l'exemple ci-dessus. Il peut également être utilisé pour définir une durée donnée. Le terme « para » est utilisé pour souligner un but. Un délai peut également être mentionné en utilisant ce mot.

Por contre Para

Il parle de la durée et de l'avancement du travail ou de la durée de quelque chose. Il fait également référence à la raison pour laquelle quelque chose s'est produit derrière toute action effectuée. Prenons un exemple pour une compréhension simple 

En anglais – je prends des cours de français en raison de mon boulot.

In Espagnol – Estoy tomando lecciones de francés  par mon travail

Il se concentre également sur les futurs délais et engagements fixés et met en évidence le voyage d'embarquement et la destination finale dans la déclaration. Regardons l'exemple donné ci-dessous - 

En anglais – je dois finir mes devoirs by Mercredi.

En espagnol – Necesito terminar mi tarea pour mercredi

Lisez aussi:  Consonance vs Assonance : différence et comparaison

Tableau de comparaison

Paramètres de comparaisonParPour
Objectif Il est utilisé dans la déclaration où n'importe quelle raison est donnée.Il est utilisé lorsqu'un but doit être mis en évidence.
LocalisationIl est utilisé lorsqu'on dit que quelqu'un voyage.Il est utilisé lorsque quelqu'un a atteint sa destination finale.
TempsIl est utilisé pendant une durée donnée.Il est utilisé pour mentionner les délais.
Utilisé quand Il est utilisé « par quelqu'un ».Il est utilisé 'pour quelqu'un.'
ActionCouvertureSur le point de se produire

Qu'est-ce que Por ?

Comme indiqué précédemment, où et quand le terme Por est utilisé, passons brièvement en revue certains des exemples jusqu'à présent. Le temps est utilisé pour référencer quatre domaines importants - 

  • Voyages et communications – Pour cela, Por est utilisé pour désigner la façon dont quelqu'un a voyagé et la façon dont quelqu'un communique. Voyages peut être dans les deux sens, bus, train, avion, etc., ou le mode de communication peut également varier par téléphone, lettres, etc. Considérez l'exemple ci-dessous - 

En anglais - je l'ai contacté by téléphone.

En espagnol – Lo contacté  par téléphone

  • Échange – Le terme désigne également les métiers et les échanges autour. Par exemple -

En anglais - je vous donnerai 100 dollars pour la bourse.

En espagnol – Te daré 100 dólares  par le sac 

  • Durée – Il se réfère à combien de temps la tâche a été effectuée. Ci-dessous est un exemple - 

En anglais - j'ai dormi en 5 heures le soir.

En espagnol – Dormí 5 heures  par nuit

  • Motivation - Il est utilisé pour désigner toute raison derrière le travail effectué. Considérez l'exemple suivant -

En anglais – je voulais apprendre l'allemand car c'est essentiel pour mon travail. 

En espagnol – Quería aprender alemán  par que es important pour mon trabajo

 par

C'est quoi Para ?

Comme discuté ci-dessus, l'utilisation du terme Para dans les phrases. Vous trouverez ci-dessous une brève description des contextes et des exemples référencés. Vous trouverez ci-dessous les quatre endroits où principalement le terme Para est utilisé - 

  • ObjectifsCeux-ci se réfèrent à tout but ou intention pour laquelle la tâche est effectuée. Par exemple - 
Lisez aussi:  Simple vs Simpleton : différence et comparaison

En anglais – je fais du sport rester mince.

En espagnol – Hago ejercicio pour me tenir en forme

  • Destinataires – Il est utilisé pour honorer tout ce qui est reçu comme un geste, comme un cadeau. Ci-dessous est donné un exemple -  

En anglais - Ceci cadeau est pour Andrew.

En espagnol – Este regalo es pour Andrew.

  • Destination - Il parle de la destination finale de quelqu'un. Considérez l'exemple suivant - 

En anglais - je pars en ma maison demain.

En espagnol – Moi marcho pour ma maison mañana.

  • Délais - Il signifie n'importe quelle date ou heure pour le travail ou la tâche à accomplir. Prenons l'exemple - 

En anglais – j'ai besoin que les rapports soient complétés d'ici jeudi.

En espagnol – Necesito que los informes estén completos pour Jeudi.

pour

Différences principales entre Por et Para

  1. Por est principalement utilisé dans la déclaration référant à « par quelqu'un » tandis que Para est utilisé dans la déclaration faisant référence à « pour quelqu'un ».
  2. Por parle de toute action ou tâche incomplète, tandis que Para parle des actions qui se produiront. 

Bibliographie

  1. http://www.mpsp.mp.br/portal/page/portal/documentacao_e_divulgacao/doc_biblioteca/bibli_servicos_produtos/bibli_boletim/bibli_bol_2006/RPro_n.246.08.PDF

Dernière mise à jour : 11 juin 2023

point 1
Une requête?

J'ai mis tellement d'efforts à écrire ce billet de blog pour vous apporter de la valeur. Cela me sera très utile, si vous envisagez de le partager sur les réseaux sociaux ou avec vos amis/famille. LE PARTAGE C'EST ♥️

22 réflexions sur « Por vs Para : différence et comparaison »

  1. Cela n’a pas été utile. J’avais de grandes attentes étant donné la nature complexe du sujet, mais l’article manquait de profondeur et de clarté.

    Répondre
    • Je suis en désaccord avec vous. J'ai trouvé l'article extrêmement instructif et il m'a aidé à mieux comprendre le por et le para.

      Répondre
  2. Les phrases et exemples fournis pour l’usage por et para sont très éclairants. Je pense que cela aidera grandement quiconque apprend l'espagnol.

    Répondre
    • Je suis d'accord, les exemples détaillés sont très utiles pour les apprenants en langues pour comprendre quand utiliser por et para.

      Répondre
  3. J'ai trouvé l'article complet et bien écrit. Les exemples utilisés dans l'article aident réellement à comprendre l'utilisation de por et para.

    Répondre
  4. Le tableau comparatif fourni dans l’article est inestimable. Il illustre succinctement les différences entre por et para, ce qui le rend très facile à comprendre.

    Répondre
  5. L’utilisation d’exemples pour expliquer la différence entre por et para est louable. L'article est une lecture incontournable pour tous ceux qui cherchent à maîtriser ces prépositions.

    Répondre
  6. Cet article approfondit véritablement les subtilités du por et du para. Je me sens beaucoup plus confiant quant à leur utilisation correcte après avoir lu ceci.

    Répondre
  7. L’article fait un travail exceptionnel en réduisant les disparités entre por et para. Les comparaisons lucides facilitent véritablement la compréhension.

    Répondre
    • Je pense que les comparaisons ont permis une compréhension globale du por et du para. C'est certainement une ressource importante pour les apprenants en langues.

      Répondre
    • Je comprends votre point de vue, mais j'ai bien aimé la couverture approfondie de por et para. Cela m'a vraiment aidé à comprendre les différences.

      Répondre
    • Je pense que la longueur était bien justifiée car elle ne compromettait pas les explications détaillées et les exemples, qui sont impératifs pour un tel sujet.

      Répondre
  8. Cet article est une excellente source d'informations sur les différences entre por et para. J'apprécie les exemples clairs fournis pour clarifier les distinctions.

    Répondre

Laisser un commentaire

Vous voulez enregistrer cet article pour plus tard ? Cliquez sur le cœur dans le coin inférieur droit pour enregistrer dans votre propre boîte d'articles !