Hispanic 源自 Hispanics,这是源自凯尔特比利亚语的拉丁语和希腊语形容词。 Hispanic 这个词最早出现在 1800 年代后期的美式英语中,16 世纪也有使用。
然而,“通俗拉丁语”是“西班牙语”这个词和“西班牙语”这个语言的来源。 在第二次布匿战争期间,罗马人于公元前 210 年首次将通俗拉丁语引入伊比利亚半岛。
关键精华
- 西班牙裔是指来自或具有西班牙语国家血统的人,包括西班牙和拉丁美洲。
- 西班牙语特指来自西班牙的人或说西班牙语的人。
- 西班牙裔是一个更广泛的术语,包括西班牙人和来自其他西班牙语国家的人。
西班牙裔 vs 西班牙裔
西班牙裔是与西班牙和其他拉丁美洲后裔国家有任何历史联系的人。 他们能说流利的西班牙语。 西班牙人是真正的西班牙公民。 全世界有 400 亿人使用这种语言,它源自“通俗拉丁语”。
“西班牙裔”一词指的是一群人,不限于一个地理区域,而是遍布全球。
西班牙裔是与西班牙帝国和伊比利亚有历史和文化联系的国家的公民 半岛.
西式 撒哈拉另一方面,菲律宾、赤道几内亚和拉美裔美国人是西班牙裔放纵国家。
“西班牙语”这个短语是一个名词,指的是保留西班牙语的人 国籍.
它还指在整个南美洲、中美洲和西部美洲以及西班牙(但不在巴西)使用的一种语言。 然而,据估计全世界有 400 亿人使用这种语言。
“西班牙人”一词所指的人仅限于特定的地理区域,即西班牙领土。
对比表
比较参数 | 西班牙 | 西班牙语 |
---|---|---|
起始地 | 起源于16世纪。 | 起源于公元前210年。 |
名词 | 谁能说流利的西班牙语,居住在任何西班牙裔国家。 | 谁保留西班牙公民身份。 |
形容词 | 任何与西班牙有关但分布在全球的东西。 | 一切仅与西班牙领土有关。 |
位置限制 | 对位置没有限制。 | 仅限于有限的国家。 |
有关国家 | 西撒哈拉、菲律宾、赤道几内亚、西班牙裔美国人。 | 西班牙裔美国人、赤道几内亚和西班牙。 |
什么是西班牙裔?
作为形容词,“西班牙裔”指的是与西班牙相关的事物或任何人。 但是,它确实考虑了南美洲和中美洲地区的西班牙语国家。
作为名词,“西班牙裔”指的是可以流利地说西班牙语的人,或者是居住在美国但来自拉丁美洲国家之一的真正讲西班牙语的人。
“西班牙裔”一词指的是一群不局限于单一地理位置,而是可以在世界各地找到的人。
西班牙裔人是与曾经属于西班牙帝国和伊比利亚半岛的殖民地有着历史和文化联系的国家的公民。
另一方面,西撒哈拉、菲律宾、赤道几内亚和拉美裔美国人有拉美裔的奢侈。
西班牙裔作为一个术语源自西班牙裔,这是一个拉丁语和希腊语形容词派生词,具有凯尔特伊比里亚词根。 西班牙裔这个词最早出现在 1800 年代后期的美式英语中,在此之前是 16 世纪。
什么是西班牙语?
形容词“西班牙”指的是与西班牙有关的任何事物或人。
它可以是与该国家/地区相关的任何事物,例如使用的语言、居住在那里的人或西班牙的教育体系。
名词“西班牙人”是指保留其西班牙公民身份的人。
但是,它也指整个南美洲和中美洲以及西班牙使用的语言,但不在巴西使用。 然而,全世界有多达 400 亿人使用这种语言。
用“西班牙语”这个词来识别的人仅限于一个特定的地理区域,即西班牙的领土。
西班牙裔美国人、赤道几内亚和西班牙的部分地区是讲西班牙语的人的聚集地。 “西班牙语”一词及其演变的语言源自“通俗拉丁语”。
公元前 210 年,在第二次布匿战争期间,罗马人首次将通俗拉丁语引入伊比利亚半岛。
西班牙裔和西班牙裔之间的主要区别
- “西班牙裔”一词作为形容词是指与西班牙有关的任何事物或任何人。 但是,它还考虑了位于南美洲和中美洲部分地区的西班牙语国家。 另一方面,“西班牙语”一词作为形容词是指与西班牙国家相关的任何事物或任何人。 它可以是任何相关的事物,例如该国家/地区的语言、属于该国家/地区的人民或西班牙国家/地区的教育体系。
- 作为名词,“西班牙裔”一词指的是可以流利地说西班牙语的人,或者是居住在美国的真正说西班牙语的人,但他是拉丁美洲国家之一的后裔。 另一方面,作为名词,“西班牙人”一词指的是保留西班牙公民身份的个人。 但是,它也指在南美洲和中美洲以及西班牙(不包括巴西)使用的语言。 然而,全球有多达 400 亿人使用这种语言。
- 被称为“西班牙裔”一词的人不受任何特定地理区域的限制。 相反,它们可以传播到世界各地。 另一方面,西班牙这个词所认可的人只限于特定的地理区域,即仅限于西班牙领土。
- 西班牙裔人是属于那些与以前属于西班牙帝国和伊比利亚半岛的殖民地有历史和文化联系的国家的人。 然而,西班牙裔放纵的国家是西撒哈拉、菲律宾、赤道几内亚和西班牙裔美国人。 另一方面,西班牙语人分布的地区是西班牙美洲、赤道几内亚和西班牙的部分地区。
- 西班牙裔作为一个术语源自西班牙裔,这是一个带有形容词派生词的拉丁语和希腊语单词,进一步起源于凯尔特比里亚。 大约在 16 世纪后期,Hispanic 这个词在美式英语中出现,在此之前,在 210 世纪也是如此。 另一方面,西班牙语作为一个词和语言是从“通俗拉丁语”演变而来的。 这种通俗拉丁语最初是在公元前 XNUMX 年左右带来的,从第二次布匿战争开始,由罗马人带到名为伊比利亚的半岛。
- https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15348458.2016.1217161
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=lang_en&id=JZI6AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA63&dq=Hispanic+spanish&ots=TxyBq4rYjm&sig=oNKLRTc2R1VnOV2Lga4IZ9EfcNM
最后更新时间:13 年 2023 月 XNUMX 日
Emma Smith 拥有尔湾谷学院的英语硕士学位。 自 2002 年以来,她一直是一名记者,撰写有关英语、体育和法律的文章。 在她身上阅读更多关于我的信息 生物页面.
词源细节很有趣,有助于更深入地理解这些术语。本文是语言和文化研究的宝贵资源。
作者对拉美裔和西班牙语言及其身份的历史和当代用法的阐述是全面且富有启发性的。
比较表中概述的区别对于避免滥用这些术语至关重要。本文可为任何寻求澄清该主题的人提供有用的参考。
本文对西班牙裔和西班牙语进行了信息丰富且全面的比较,并明确了两者之间的区别。看到这些词的词源以及它们的用法在几个世纪以来如何演变是很有趣的。
我同意。这里提供的历史背景加深了对这些术语及其意义的理解。这是一个很好的教育资源。
认识到“西班牙裔”和“西班牙人”这两个词的全球影响非常重要。本文有效地传达了这些复杂性和细微差别。
比较表简要概述了西班牙裔和西班牙语之间的差异,并对它们的语言和文化含义进行了系统分析。
虽然历史背景很有趣,但理解这些术语的当代用法也很有意义。这篇文章可能会受益于解决这些术语今天如何被理解的问题。
这篇文章很有启发性,提供了对西班牙裔和西班牙裔之间差异的精炼理解。比较描绘了它们用法的复杂性。