كثير من الناس لديهم تصور أن المترجم والمترجم الفوري هما مصطلحان مختلفان يستخدمان لمهني عامل واحد يعمل على ترجمة لغات مختلفة.
على الرغم من أن هذا الاعتقاد صحيح جزئيًا ، إلا أنه ليس بهذه البساطة. إذا تعمقت قليلاً ، فهناك بعض الاختلافات بين المترجم والمترجم الفوري.
الوجبات السريعة الرئيسية
- يعمل المترجمون مع النصوص المكتوبة ، ويحولونها من لغة إلى أخرى ، بينما يتعامل المترجمون الفوريون مع اللغة المنطوقة في التواصل في الوقت الفعلي.
- يتمتع المترجمون بمزيد من الوقت لتحليل عملهم والبحث فيه، بينما يجب على المترجمين الفوريين التفكير والتفاعل بسرعة أثناء المحادثات.
- تتضمن الترجمة برامج متخصصة ، بينما تعتمد الترجمة الفورية على مهارات استماع وتحدث قوية.
مترجم مقابل مترجم فوري
الفرق بين المترجم والمترجم هو أن المترجم يشير إلى عالم لغوي يتمثل عمله في تحويل نص مكتوب من لغة إلى لغة أخرى مستهدفة. من ناحية أخرى ، يشير المترجم الفوري إلى الشخص الذي يحول الرسائل الشفوية من لغة مصدر إلى أخرى والعكس صحيح.

المترجم هو الشخص الذي يحول الكلمة المكتوبة من لغة إلى لغة أخرى مستهدفة.
الهدف الرئيسي للمترجم هو التأكد من أن الترجمة تقدم بشكل صحيح مفهوم النسخة الأصلية. لهذا ، يحتاج المترجم إلى كفاءة متساوية في كل من اللغة المصدر واللغة الهدف.
المترجم هو الشخص الذي يحول الرسائل الشفوية من لغة مصدر إلى لغة هدف أخرى.
يتعاملون مع الكلمات المنطوقة ويفسرون الرسائل الشفوية من لغة إلى أخرى على الفور.
قد تحدث عملية التفسير عن طريق الهاتف أو عبر مكالمة فيديو أو شخصيًا. الترجمة الفورية تحتاج إلى مستوى أقل من الدقة في الترجمة.
جدول المقارنة
معلمات المقارنة | مترجم | مترجم |
---|---|---|
تعريف | يشير المترجم إلى الشخص الذي تتمثل وظيفته في تحويل الكلمات المكتوبة من لغة مصدر إلى لغة هدف أخرى. | يشير المترجم الفوري إلى الشخص الذي تتمثل وظيفته في ترجمة الرسائل الشفوية من لغة إلى لغة أخرى في الحال. |
مهاراتي | يحتاج المترجم إلى مهارات كتابة جيدة حيث أن هدفه الرئيسي هو ترجمة مستند مكتوب إلى مستند مكتوب آخر بطريقة دقيقة وخالية من الأخطاء وسلسة. | يجب أن يكون المترجم ممتازًا الخطابة العامة وقدرات الاستماع أثناء الاستماع إلى المتحدث وترجمة الرسالة على الفور. |
الدقة | يُمنح المترجم وقتًا ثابتًا لترجمة ملف المصدر. يمكنهم مراجعة وتحرير عملهم ويمكنهم الحصول على مساعدة من القاموس والمراجعين والمحررين لتحسين عملهم. نتيجة لذلك ، يظل العمل النهائي للمترجم دائمًا دقيقًا للغاية. | يحتاج المترجم إلى الترجمة الفورية. ليس هناك وقت للارتجال. إنهم يترجمون الفكرة الأساسية للمصدر بطريقتهم الخاصة. لذلك، في هذه الحالة، مستوى الدقة منخفض. |
أدوات المنتسبين | يمكن للمترجم استخدام أدوات بمساعدة الكمبيوتر للترجمة. يمكنهم أيضًا استخدام المواد المرجعية والقواميس لتحسين الترجمة. | يمكن للمترجم أن يستخدم فقط المعدات الصوتية لتدوين الملاحظات ، بخلاف أنها تعتمد كليًا على مهاراتهم الخاصة. |
طريقة الإستخدام | بشكل عام ، يعمل المترجم في اتجاه واحد فقط - فهم يترجمون فقط إلى لغتهم الأم. | يحتاج المترجم إلى إتقان اللغة الهدف والمصدر. يعملون في اتجاهين. |
ما هو المترجم؟
المترجم هو الشخص الذي يحول الكلمات المكتوبة من لغة مصدر إلى لغة هدف أخرى.
إنها تساعد في الاتصال عن طريق ترجمة المعلومات من لغة مصدر إلى لغة هدف أخرى.
الهدف الرئيسي للمترجم هو تقديم ترجمة تمثل بوضوح مادة المصدر الأصلية.
لهذا ، يجب أن يكون المترجم قادرًا على الكتابة بشكل صحيح للحفاظ على الحقائق والأفكار الأصلية دقيقة في الترجمة.
يمكن للمترجم استخدام أدوات بمساعدة الكمبيوتر للترجمة. يمكنهم أيضًا استخدام المواد المرجعية والقواميس لتحسين الترجمة.
يحتاج المترجم إلى مهارات كتابة جيدة حيث أن هدفه الرئيسي هو ترجمة مستند مكتوب إلى مستند مكتوب آخر بطريقة دقيقة وخالية من الأخطاء وسلسة.
يُمنح المترجم وقتًا ثابتًا لترجمة ملف المصدر. يمكنهم مراجعة وتحرير عملهم ويمكنهم الحصول على مساعدة من القاموس والمراجعين والمحررين لتحسين عملهم. نتيجة لذلك ، يظل العمل النهائي للمترجم دائمًا دقيقًا للغاية.
يحتاج المترجم إلى قراءة لغة المصدر الأصلية بطلاقة ولكن لا يحتاج إلى التحدث بلغة المصدر بطلاقة.
بشكل عام ، لا يتحدث المترجم إلا لغته الأم. في معظم الحالات ، يمكن إجراء الترجمة على جهاز كمبيوتر محمول أو كمبيوتر ، ويقومون بإرسال واستلام مهامهم عبر الإنترنت. يمكن إجراء الترجمة من المنزل باستخدام كمبيوتر محمول أو كمبيوتر.

ما هو المترجم الفوري؟
المترجم هو الشخص الذي يحول الرسائل الشفوية من لغة مصدر إلى لغة أخرى مستهدفة شفهياً.
يجب أن يكون المترجم ممتازًا الخطابة العامة وقدرات الاستماع أثناء الاستماع إلى المتحدث وترجمة الرسالة على الفور.
المترجم يحتاج إلى الترجمة الفورية. لا يوجد وقت للارتجال.
إنهم يترجمون الفكرة الأساسية للمصدر بطريقتهم الخاصة. لذلك، في هذه الحالة، مستوى الدقة منخفض.
يمكن للمترجم أن يستخدم معدات صوتية لتدوين الملاحظات ، بخلاف ذلك ، ويعتمدون كليًا على مهاراتهم الخاصة. يحتاج المترجم إلى إتقان اللغة الهدف والمصدر.
يعملون في اتجاهين.
يلعب المترجم دورًا مهمًا في بناء التواصل بين شخصين أو أكثر لا يستطيعون التحدث وفهم نفس اللغة.
المسؤولية الرئيسية للمترجم هي تحويل لغة المصدر بدقة إلى لغة أخرى مرغوبة أو مستهدفة. يقوم المترجمون الفوريون بترجمة الرسائل الشفهية على الفور وأحيانًا عن بعد في الوقت الفعلي.
في العالم الحديث ، يلعب المترجم الفوري دورًا مهمًا في تحقيق حق الناس في فهم ومعرفة كل معلومة.
لقد أثر تقدم العالم على الهجرة. في عالم اليوم ، ينتقل الناس من بلدانهم الأصلية إلى بلدان أخرى للحصول على فرص أفضل.
ونتيجة لذلك ، تزايدت أهمية دور المترجم الشفوي باستمرار.
الاختلافات الرئيسية بين المترجم والمترجم الفوري
- يشير المترجم إلى الشخص الذي يحول الكلمات المكتوبة من لغة مصدر إلى لغة هدف أخرى. من ناحية أخرى ، يشير المترجم الفوري إلى الشخص الذي تتمثل وظيفته في ترجمة الرسائل الشفوية من لغة إلى لغة أخرى في الحال.
- يحتاج المترجم إلى مهارات كتابة جيدة حيث أن هدفه الرئيسي هو ترجمة مستند مكتوب إلى مستند مكتوب آخر بطريقة دقيقة وخالية من الأخطاء وسلسة. على العكس من ذلك ، يجب أن يتمتع المترجم بقدرات ممتازة في التحدث أمام الجمهور والاستماع أثناء الاستماع إلى المتحدث وترجمة الرسالة على الفور.
- يتم منح المترجم وقتًا محددًا لترجمة الملف المصدر. يمكنهم مراجعة أعمالهم وتحريرها ويمكنهم الحصول على مساعدة من القاموس والمراجعين والمحررين لتحسين عملهم. ونتيجة لذلك، يظل العمل النهائي للمترجم دائمًا دقيقًا للغاية. يحتاج المترجم إلى الترجمة الفورية. ليس هناك وقت للارتجال. إنهم يترجمون الفكرة الأساسية للمصدر بطريقتهم الخاصة. لذلك، في هذه الحالة، مستوى الدقة منخفض.
- يمكن للمترجم استخدام أدوات بمساعدة الكمبيوتر للترجمة. يمكنهم أيضًا استخدام المواد المرجعية والقواميس لتحسين الترجمة. يمكن للمترجم أن يستخدم معدات صوتية لتدوين الملاحظات ، بخلاف ذلك ، ويعتمدون كليًا على مهاراتهم الخاصة.
- بشكل عام ، يعمل المترجم في اتجاه واحد فقط - فهم يترجمون فقط إلى لغتهم الأم. يحتاج المترجم إلى إتقان اللغة الهدف والمصدر. يعملون في اتجاهين.
