Lood jõululaulude ja hümnide taga

Algsed “jõululaulud” olid tehniliselt paganlikud laulud, mida lauldi talvisel pööripäeval.

Kuna jõulupüha möödus sellest tähistamisest, hakati paganlike laulude asemele moodustama kristlikud laulud. Muistsed laulud kirjutati ladina keeles, seetõttu polnud need alguses eriti populaarsed.

Mõnda aega muutus jõulude idee paljudele inimestele vähem huvipakkuvaks.

See hakkas taas elavnema 13. sajandil pärast seda, kui Püha Assisi Franciscus selle uuesti populaarseks muutis erinevate etenduste kaudu, nagu näiteks jõulunäidendid, mis sisaldasid laule.

Aegade jooksul kõlasid sellised jõululaulud kogu maailmas ja lõpuks lauldi neid tänavatel, et levitada rõõmu ja pühademeeleolu kõigile.

1) Helinad, kõlisevad kellad, kõliseb kogu tee

“One Horse Open Sleigh”, nagu “Jingle Bells” oli algselt autoriõigustega kaitstud, kirjutas Uus-Inglismaal sündinud James Lord Piermont, kes juhtus olema JP Morgani onu.

Laulu kodulinna üle on vaieldud. Üks võimalus on Gruusia.

Kuid Massachusettsi osariigis Medfordis on aadressil 19 High Street (kus varem asus Simpsoni kõrts) tahvel, mis väidab, et see on koht, kuhu see kirjutati.

Võib olla huvitav, et sellel laulul polnud tegelikult jõuludega mingit seost, kui see esmakordselt 1850. aasta sügisel kirjutati.

Arvati, et see on rohkem suunatud tänupühadele ja peale lume ei mainita tegelikult jõuluteemasid.

Füüsilisi objekte, mida me praegu nimetame "helinateks", seostati jõuludega alles palju hiljem, pärast seda, kui laul sai aastakümnete jooksul populaarseks pühade ajal.

Need olid sel ajal tavalised saanidel ja hobuserihmadel.

Tegelikult arvati, et laulu algupärased salmid on oma aja kohta pisut tormakad, välistades teooria, et see oleks kirjutatud kiriku lastekoorile.

Hiljem salvestati lugu esimest korda Edisoni silindrile 1889. aastal.

Sellest ajast alates on see muutunud kõige äratuntavamaks pühadelauluks ja 1965. aastal oli see isegi esimene lugu, mida kosmoses mängiti!

2) 12 jõulupäeva

Sõnasõnaline "12 jõulupäeva” arvavad mõned, et see viib jõuludeni.

Tegelikkuses algab see jõulupühal ja kestab kuni 6. jaanuarini, mis on epifaania (tuntud ka kui Kolmekuningapäev).

Selle laululaulu varaseim versioon on 1780. aastast pärit lasteraamatus pealkirjaga “Mirth Without Mischief”, mille esimene väljaanne müüdi 2014. aastal Sotheby oksjonil 23,750 XNUMX dollari eest.

Nagu enamiku jõululaulude taga olevate lugude puhul, on laulu päritolu osad veidi ebaselged. Ajaloolased on aga ühel meelel, et see loodi esmalt teatud tüüpi mälumänguna.

Mõned arvavad, et see võis pärineda Prantsusmaalt, kuid tänapäeval tuntud versiooni pani kindlasti paika inglise helilooja Frederic Austin 1909. aastal.

Ta on loonud sellele meloodia ja värskendanud mõningaid laulusõnu, sealhulgas venitatud mõõtu “viis kuldsõrmust” (või mõnel juhul “viis kuldsõrmust”).  

Mõned on arvanud, et iga päeva number on kristliku viite esituses (näiteks 10 isandat a-hüppamine = 10 käsku jne).

See ei ole aga täiesti loogiline, arvestades, et neil pole peale numbrite üksteisega midagi pistmist.

3) Vaikne öö

Kuigi mõned on püüdnud omistada seda laulu kuulsatele heliloojatele, nagu Mozart või Beethoven, ei olnud "Vaikse öö" tegelikud mehed nii kuulsad.

Laulusõnad laulule "Silent Night”, ehk “Stille Nacht”, nagu seda algselt nimetati, kirjutas 1816. aastal preester nimega Joseph Mohr väikeses Austria linnas Mariapfarris.

See oli tema isa kodulinn ja 1995. aastal uuesti avastatud Mohri kirjutatud käsikirja kohaselt määrati ta sinna kirikusse.

Sellele meloodia oli ta palunud koolmeistril Franz Xaver Gruberil.

Pärast valmimist esitati seda Oberndorf bei Salzburgi kirikus, kuhu Mohr oli rännanud, esimest korda 1818. aasta jõululaupäeval. 

1839. aastal tõi selle Ameerikasse rahvalauljate perekond Rainers, kui nad esitasid selle New Yorgis.

Legend räägib, et 1914. aasta jõululaupäeval jagasid I maailmasõja vastu seisnud väed ilusat hetke, kui nad kõik ühe üksusena “Vaikset ööd” laulma hakkasid.

Tänapäeval on Bing Crosby esitusest saanud üks kõigi aegade enimmüüdud singleid.

4) Oo püha öö

“Oo püha öö” oli esimene luuletus, mille kirjutas prantsuse veinikaupmees Placide Cappeau 1843. aastal. See kandis pealkirja “Minuit, Chrétiens”.

Meloodia lisas paar aastat hiljem Adolphe Adam, luues tolleaegse “Cantique de Noeli”.

Mõned võivad olla üllatunud, kui teavad, et Cappeau oli tegelikult ateist, kuid preester palus tal kirjutada kiriku jaoks luuletus. Adolphe Adam seevastu oli juut.

Samuti loe:  Apostlid vs Nikaia usutunnistus: erinevus ja võrdlus

Laul sai jõululavastustes üsna populaarseks. See tähendab, kuni kirikuvõimud said aru, et kumbki selle loojatest polnud kristlane.

Kuna kirik oli "Oo püha ööst" võõrutamas, tõlkis selle 1855. aastal inglise keelde John Sullivan Dwight.

Dwight oli abolitsionist ja seostas laulu oma vaadetega orjusele.

Kui ta selle ajakirjas avaldas, märkas ülejäänud Ameerika ja hakkas jumaldama teose südamlikku sõnumit. See muutis loo uuesti populaarseks.

Väidetavalt seisis 1871. aasta jõululaupäeval Prantsuse-Preisi sõja ajal sakslaste poole relvastamata Prantsuse sõdur.

Sakslaste jälgimise ajal hakkas ta välja ütlema "Oo püha öö". Vastuseks laulsid nad oma laulu. Nad kõik pidasid jõulud rahus, enne kui jätkasid järgmisel päeval tuld.

5) Valged jõulud

“Valged jõulud” sündisid siis, kui selle kirjanik Irving Berlin sai Paramount Picturesilt ülesandeks kirjutada igaks suuremaks pühaks laul.

Kuna ta oli Venemaa juut, leidis ta, et jõulud on neist kõige keerulisemad.

Kuigi ta puhkust ei tähistanud, oli Irvingil teatud traditsioon.

Igal jõulupühal külastas ta koos naisega oma surnud poja hauda, ​​kes suri 25. detsembril 1928 kolmenädalaselt.

Irving kirjutas palju klassikalisi lugusid, nagu "Jumal õnnistagu Ameerikat" ja teisi. Tema laulu "White Christmas" kasutati filmis "Holiday Inn", mille peaosas oli Bing Crosby.

1942. aastaks olid nii filmist kui ka filmist saanud suured hitid. 1943. aastal sai film parima originaallaulu Oscari. See laul oli muidugi “Valged jõulud”.

"Holiday Inn" filmimise ajal rünnati Hawaiil Pearl Harborit. Kui Crosby läks vägesid lõbustama, püüdis ta “Valgeid jõule” mitte esitada, arvates, et see tekitab neis liiga koduigatsuse.

Kuid nad nõudsid tungivalt, et kuuleksid seda iga kord. 

Guinnessi sõnul on Bing Crosby versioon "White Christmas" nüüd maailmas enimmüüdud singel.

6) Looge endale häid jõule

Hugh Martin ja Ralph Blane kirjutasid "Have Yourself a Merry Little Christmas" 1944. aasta filmi "Meet Me in St. Louis" jaoks, mille peaosas on Judy Garland.

Hugh Martin oli tuntud helilooja, kes oli kirjutanud mitu laulu MGM-ile ja Broadwayle. Esialgu “Have Yourself a Merry Little Little Christmas” ei olnud tema lemmik ja tegelikult oli ta selle prügikasti visanud!

Kui Blane seda kuulis, nõudis ta, et laul oleks suurepärane ja käskis Martinil see alles jätta. Blane lisas sõnad ja laul oli ametlikult sündinud.

Judy Garland palus aga parandusi, öeldes, et laul oli täiesti kurb.

Pärast seda, kui lugu oli veidi teravdatud, suutis Garland seda lauldes siiski pisaraid välja võluda nii oma tegelasena (Esther Smith) kui ka siis, kui ta seda II maailmasõja vägedele otse-eetris esitas.

1957. aastal tehti Frank Sinatra versioonile veel mõned lüürilised muudatused.

Tuleb märkida, et Hugh Martin väitis hiljem, et kirjutas üksinda kogu muusika ja sõnad igale loole "Meet Me in St. Louis", kuid võimaldas Blane'il oma tollase naiivsuse tõttu olla samaväärne tunnustus. 

7) Ma nägin kolme laeva

Selle populaarse jõululaulu tõi meile Inglismaa, võib-olla Derbyshire. Varaseim plaat "Nägin kolme laeva (Come Sailing In)” trükiti 17. sajandil, samuti avaldati 1833. aastal William Sandys.

Jõululaulude taga olevad lood sisaldavad saladust ja see on üks neist. Peale selle, et kirjanik on anonüümne, on laulusõnad küsitavad.

Kuuleme, et laulus mainitud laevad sõidavad Petlemma, kuid lähim veekogu on 20 miili kaugusel, see on Surnumeri.

Üks teooria paljude seas on see, et laevad on metafoor kaamelitele, kes kandsid kolme kuningat (või tarku / maagi).

See võib olla teostatav, kuna kaameleid nimetatakse mõnikord "kõrbe laevadeks". Siiski arvatakse, et algsed laulusõnad tähendavad, et laevad kannavad Magi pealuud, mis välistaks selle teooria. 

8) Hea kuningas Wenceslas

Aastal 1853 avaldas inglane nimega John Mason Neale "Hea kuningas Wenceslas” Thomas Helmore’i abiga.

Arvatakse, et see on tšehhi keelest pärit Vaclav Alois Avoboda luuletuse tõlge. Hiljem samal aastal avaldati see lauluraamatus Carols for Christmas-Tide.

Selle laulu meloodia pärines 13. sajandi Skandinaavia laulust kevadest, mis kandis nime “Tempus Adest Floridum”. (See lugu avaldati esmakordselt Soome kogumikus "Piae Caniones" 1582. aastal.)

Arvatakse, et laul põhineb püha Wenceslas I nime all tuntud Böömi hertsogi/kuninga elul, kes suri aastal 935, ammu enne laulu algust.

Tema isa oli kristlik hertsog, ema aga võis olla pagan.

Pärast isa surma kasvatas tema vanaema Ludmila Wenceslast salaja kristlasena 12–18-aastaselt, kuni ta oli piisavalt vana, et võtta isa tiitel.

Samuti loe:  Hindu astroloogia vs lääne astroloogia: erinevus ja võrdlus

Ta kutsus isegi appi preestrid, kelle ta oli koju smugeldanud.

Vahepeal kontrollis Wenceslase ema maad ega toetanud kristlikke teooriaid.

Räägitakse, et kui ta sai teada, mida tema ämm oli varjanud, saadeti Ludmila riigist välja ja võib-olla mõrvati.

Pärast seda, kui Wenceslas maa omandas, kaitses ta seda naaberpiirkondade eest. Lõpuks saatis ta oma ema ja tema kaaspaganad Böömimaalt välja. 

Wenceslas oli hästi haritud ning oskas lugeda ja kirjutada (harjumatu saavutus tol ajal igaühe jaoks).

Ta suutis leida piirkonnale korraliku haridussüsteemi ning ka korrakaitsesüsteemi. Temast sai kiiresti oma rahva silmis kangelane.

Tema edu oli aga lühiajaline, sest tema enda vend (Boleslaus) pussitas ja tappis ta 22-aastaselt.

Põhjus on ebaselge, kuid võib-olla armukadedusest või ema paganlaste käsul.

Neid kahte nimetatakse mõnikord "Wenceslas Heaks" ja "Boleslaus Halvaks".

Laul ise võib-olla austusavaldus Teine jõulupüha (või Stefanuse püha), kuna jõuluteemalist konkreetset mainimist pole.

Nagu jõulud, propageerib Boxing Day heategevuslikku annetamist ja headust. See on jõulude "teine" päev, mis toimub 26. detsembril.

9) Jõuluvana tuleb linna

Selle lõbusa loo kirjutasid John Frederick Coots ja Haven Gillespie 1933. aastal, võimalik New Yorgis, kui nad reisil olid.

1934. aasta sügisel anti see koomik Eddie Cantorile, kes laulis oma raadiosaates.

Kuigi Cantori live-esinemist ei salvestatud, sai laul kohe hitiks. 24 tunni jooksul müüdi sellest 30,000 500,000 plaati ja XNUMX XNUMX noodikoopiat!

Selle laulu esimese ametliku salvestuse laulis samal sügisel Tom Stacks, taustaks bändimees Harry Reser ja tema bänd.

See juhtus suure depressiooni haripunktis ja seetõttu õhutasid osad algsest raadioesinemisest heategevust.

Sellel oli ka meeliülendav kõla, mida riik sai tol ajal hästi ära kasutada.

1963. aastal pani The Crystals loole uuendatud, rock-and-roll-saundi, mis inspireeris Jackon 5 ja Bruce Springsteeni tulevasi populaarseid esitusi.

Jõululaulud täna

Ehkki naabruskonna tänavatel ei ole jalutuskäik nii populaarne kui kunagi varem, teevad seda siiski paljud.

Õnneks saame tänapäeva elektroonikamaailmas oma pühade lemmikuid kordusena esitada, nii et saate "Have Yourself a Merry Little Christmas" igal ajal aastas! 

Lisateavet saate video abil

Põhipunktid jõululaulude ja hümnide kohta

  1. Laululaulud on peaaegu sama vanad kui tuhat aastat. Esimesed tuntud laulud polnud aga jõululaulud.
  2. Mõne paganliku pidustuse ajal lauldi ja tantsiti koos rõõmust.
  3. Kui kristlus sai populaarseks, kirjutati need laulud ja lauldi neid paganlike laulude asemel kristlike lauludena. Mõned paganlikud laulud muudeti isegi kristlikuks laulmiseks.
  4. Varaseim laul, mis kunagi salvestatud, oli aastal 1410 ja paljusid laule lauldi pigem kodudes kui kirikutes.
  5. Tänapäeval lauldakse laule kas ukselt uksele, naabruskonnast naabrusse ja kindlas kohas.

Järeldus

Erinevate jõululaulude ja -laulude tagamaadest saab rääkida palju lugusid.

Tõde või legendid? Keegi ei tea kindlalt, kuid meil on need, mis aitavad meil meeles pidada, miks me jõule tegelikult tähistame.

Kas te kujutaksite ette maailma ilma nendeta? Massachusettsis pidid nad 1600. aastatel, kuna mõjukatele kristlastele ei meeldinud jõulude kommertslikkus ja nad keelasid tähistamise 20 aastaks.

Sõnapilv jõululaulude ja hümnide jaoks

Allpool on kogumik selles artiklis enim kasutatud termineid Jõululaulud ja -laulud. See peaks aitama selles artiklis kasutatud seotud termineid hiljem meelde tuletada.

Jõululaulud ja -laulud
viited
  1. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christmas_carols
  2. https://www.songandpraise.org/50-most-loved-christmas-hymns-carols.htm
  3. https://www.classicfm.com/discover-music/occasions/christmas/nations-top-30-christmas-carols/

Viimati värskendatud: 24. novembril 2023

punkt 1
Üks palve?

Olen selle blogipostituse kirjutamisega nii palju vaeva näinud, et teile väärtust pakkuda. See on mulle väga kasulik, kui kaalute selle jagamist sotsiaalmeedias või oma sõprade/perega. JAGAMINE ON ♥️

14 mõtet teemal “Lugusid jõululaulude ja hümnide taga”

  1. Suurepärane meeldetuletus sellest, kui rikas ja mitmekesine on meie kultuuripärand. Nendel jõululauludel on nii palju ajalugu.

  2. Fantastiline artikkel! Hämmastav on näha meie traditsiooniliste jõululaulude üleminekut nende paganlikest juurtest tänapäeva.

  3. Nagu ikka, ei jäta meie kultuuritraditsioonide ajalugu kunagi hämmastama. Täname valgustava artikli eest.

Kommentaarid on suletud.

Kas soovite selle artikli hilisemaks salvestada? Oma artiklite kasti salvestamiseks klõpsake paremas alanurgas oleval südamel!