Tarinoita joululaulujen ja hymnien takana

Alkuperäiset ”joululaulut” olivat teknisesti pakanallisia lauluja, joita laulettiin talvipäivänseisauksen aikaan.

Kun joululoma ohitti tämän juhlan, kristilliset laulut muodostettiin pakanallisten laulujen tilalle. Muinaiset laulut kirjoitettiin latinaksi, joten ne eivät aluksi olleet kovin suosittuja.

Hetken aikaa ajatus joulusta on tullut vähemmän kiinnostavaksi monille ihmisille.

Se alkoi elpyä uudelleen 13-luvulla sen jälkeen, kun pyhä Franciscus Assisilainen teki sen uudelleen suosituksi erilaisilla esityksillä, kuten syntymänäytelmillä, jotka sisälsivät lauluja.

Aikojen saatossa tällaisia ​​joululauluja laulettiin kaikkialla maailmassa, ja lopulta niitä laulettiin kaduilla levittääkseen iloa ja lomahenkeä kaikille.

1) Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle All the Way

"One Horse Open Sleigh", kuten "Jingle Bells" oli alun perin tekijänoikeuksilla suojattu, on kirjoittanut New England -syntyinen James Lord Piermont, joka sattui olemaan JP Morganin setä.

Laulun kotikaupungista on keskusteltu. Yksi mahdollisuus on Georgia.

Kuitenkin Medfordissa, Massachusettsissa, osoitteeseen 19 High Street (jossa Simpson Tavern oli aiemmin) on kiinnitetty kyltti, joka väittää olevansa paikka, johon se kirjoitettiin.

Saattaa olla mielenkiintoista, että tällä laululla ei itse asiassa ollut mitään yhteyttä jouluun, kun se kirjoitettiin ensimmäisen kerran syksyllä 1850.

Sen ajateltiin olevan enemmän kiitospäivää, eikä siinä ole varsinaista mainintaa jouluaiheesta "lunta" lukuun ottamatta.

Fyysiset esineet, joita nyt kutsumme "jingle bells", liittyivät jouluun vasta paljon myöhemmin, sen jälkeen, kun kappaleesta tuli suosittu lomakauden aikana vuosikymmenien ajan.

Ne olivat tuolloin yleisiä reissä ja hevoshihnoissa.

Itse asiassa laulun alkuperäisten säkeiden katsottiin olevan aikansa hieman röyhkeitä, mikä sulki pois teorian, jonka mukaan se olisi kirjoitettu lastenkirkkokuorolle.

Myöhemmin kappale nauhoitettiin Edison-sylinterille ensimmäisen kerran vuonna 1889.

Siitä lähtien siitä on tullut tunnetuin lomalaulu, ja vuonna 1965 se oli jopa ensimmäinen kappale, joka soitettiin avaruudessa!

2) Joulun 12 päivää

Kirjaimellinen"12 päivää joulua” joidenkin mielestä ne johtavat jouluun.

Todellisuudessa se alkaa joulupäivänä ja kestää tammikuun 6. päivään, joka on joulupäivä loppiainen (tunnetaan myös nimellä Three King's Day).

Tämän laulun aikaisin kirjattu versio on lastenkirjassa vuodelta 1780, nimeltään "Mirth Without Mischief", jonka ensimmäinen painos myytiin Sotheby'sin huutokaupassa vuonna 2014 hintaan 23,750 XNUMX dollaria.

Kuten useimpien joululaulujen taustalla olevien tarinoiden kohdalla, osa kappaleen alkuperästä on hieman epäselvää. Historioitsijat ovat kuitenkin yhtä mieltä siitä, että se suunniteltiin ensin eräänlaiseksi muistipeliksi.

Jotkut ajattelevat, että se olisi voinut tulla Ranskasta, mutta nykyään tunnetun version on varmasti englantilainen säveltäjä Frederic Austin asettanut paikalleen vuonna 1909.

Hän on luonut sille melodian ja päivittänyt muutaman sanan, mukaan lukien pidennetyn "viisi kultasormuksen" (tai joidenkin mukaan "viisi kultasormusta").  

Jotkut ovat luulleet, että jokaisen päivän numero on kristillisen viittauksen esityksessä (esim. 10 herraa a-hyppy = 10 käskyä jne.).

Tämä ei kuitenkaan ole täysin järkevää, koska niillä ei näytä olevan mitään tekemistä keskenään lukuun ottamatta numeroita.

3) Hiljainen yö

Vaikka jotkut ovat yrittäneet liittää tämän laulun kuuluisiin säveltäjiin, kuten Mozartiin tai Beethoveniin, "Hiljaisen yön" takana olevat todelliset miehet eivät olleet yhtä kuuluisia.

Sanat sanalle "Hiljainen yö”, tai ”Stille Nacht”, kuten se alun perin kutsuttiin, kirjoitti vuonna 1816 pappi nimeltä Joseph Mohr pienessä itävaltalaisessa Mariapfarrin kaupungissa.

Se oli hänen isänsä kotikaupunki, ja hänet määrättiin sinne kirkkoon Mohrin kirjoittaman käsikirjoituksen mukaan, joka löydettiin uudelleen vuonna 1995.

Hän oli pyytänyt koulumestari Franz Xaver Gruberia säveltämään siihen melodian.

Valmistuttuaan se esitettiin kirkossa Oberndorf bei Salzburgissa, jonne Mohr oli muuttanut, ensimmäisen kerran jouluaattona vuonna 1818. 

Vuonna 1839 sen toi Amerikkaan kansanlaulajaperhe, Rainers, kun he esittivät sen New Yorkissa.

Legenda kertoo, että jouluaattona 1914 ensimmäisen maailmansodan joukot kokivat kauniin hetken, kun he kaikki alkoivat laulaa "Silent Night" yhtenä yksikkönä.

Nykyään Bing Crosbyn esitys siitä on tullut yksi kaikkien aikojen myydyimmistä singleistä.

4) Oi pyhä yö

"Oi pyhä yö" oli ranskalaisen viinikauppiaan Placide Cappeaun kirjoittama runo vuonna 1843. Se oli nimeltään "Minuit, Chrétiens".

Adolphe Adam lisäsi melodian muutamaa vuotta myöhemmin luoden silloisen "Cantique de Noelin".

Jotkut saattavat olla yllättyneitä tiedossa, että Cappeau oli todella ateisti, mutta pappi pyysi häntä kirjoittamaan runon kirkolle. Adolphe Adam sen sijaan oli juutalainen.

Lue myös:  Buddhalaisuus vs zen-buddhalaisuus: ero ja vertailu

Laulusta tuli varsin suosittu jouluesityksissä. Eli kunnes kirkon viranomaiset ymmärsivät, ettei kumpikaan sen luojista ollut kristitty.

Kun kirkko oli vieroittamassa "Oi pyhä yö", John Sullivan Dwight käänsi sen englanniksi vuonna 1855.

Dwight oli abolitionisti ja liitti laulun näkemyksiinsä orjuudesta.

Kun hän julkaisi sen lehdessä, muu Amerikka huomasi ja alkoi ihailla teoksen sydämellistä viestiä. Tämä teki kappaleen uudelleen suosituksi.

Sanotaan, että jouluaattona vuonna 1871 aseeton ranskalainen sotilas seisoi saksalaisia ​​kohti Ranskan ja Preussin sodan aikana.

Hän alkoi puhua "Oi pyhä yö" saksalaisena, kun saksalaiset katsoivat eteenpäin. Vastauksena he lauloivat oman laulunsa. He kaikki viettivät joulun rauhassa ennen kuin jatkoivat tulentekoa seuraavana päivänä.

5) Valkoinen joulu

"Valkoinen joulu" syntyi, kun sen kirjoittaja Irving Berlin sai Paramount Picturesilta tehtävän kirjoittaa laulu jokaiselle suurelle juhlapäivälle.

Koska hän oli Venäjän juutalainen mies, hän piti joulua niistä haastavimpana.

Vaikka hän ei juhlinut lomaa, Irvingillä oli tietty perinne.

Joka joulupäivä hän ja hänen vaimonsa vierailivat kuolleen poikansa haudalla, joka kuoli kolmen viikon ikäisenä 25. joulukuuta 1928.

Irving kirjoitti monia klassisia juttuja, kuten "God Bless America" ​​ja muita. Hänen lauluaan "White Christmas" käytettiin elokuvassa "Holiday Inn", jonka pääosassa oli Bing Crosby.

Vuoteen 1942 mennessä sekä elokuvasta että elokuvasta oli tullut suuria hittejä. Vuonna 1943 elokuva sai Oscar-palkinnon parhaasta alkuperäiskappaleesta. Se laulu oli tietysti "White Christmas".

"Holiday Inn" -elokuvan kuvausten aikana Pearl Harboriin hyökättiin Havaijilla. Kun Crosby meni viihdyttämään joukkoja, hän yritti olla esittämättä "White Christmas" -elokuvaa, koska luuli sen aiheuttavan heille liian koti-ikävän.

He kuitenkin vaativat kiivaasti kuulevansa sen joka kerta. 

Guinnessin mukaan Bing Crosbyn versio ”White Christmas” on nyt maailman myydyin single.

6) Pidä itsellesi hyvää joulua

Hugh Martin ja Ralph Blane kirjoittivat "Have Yourself a Merry Little Christmas" vuoden 1944 elokuvaan "Meet Me in St. Louis", jossa pääosassa Judy Garland.

Hugh Martin oli vakiintunut säveltäjä, joka oli kirjoittanut useita kappaleita MGM:lle ja Broadwaylle. Aluksi "Have Yourself a Merry Little Christmas" ei ollut hänen suosikkinsa, ja hän oli itse asiassa heittänyt sen roskakoriin!

Kun Blane kuuli tämän, hän vaati, että kappale olisi hieno ja käski Martinia pitää sen. Blane lisäsi sanat, ja kappale syntyi virallisesti.

Judy Garland pyysi kuitenkin tarkistuksia ja sanoi, että kappale oli aivan liian surullinen sellaisenaan.

Kun kappaletta oli hieman nostettu, Garland pystyi edelleen loihtimaan kyyneleitä laulamalla sen sekä hahmonaan (Esther Smith) että kun hän esitti sen livenä toisen maailmansodan joukoille.

Vuonna 1957 Frank Sinatran versioon tehtiin muutama lyyrinen versio.

On syytä huomata, että Hugh Martin ilmoitti myöhemmin kirjoittaneensa yksin kaiken musiikin ja sanoituksen jokaiseen "Meet Me in St. Louis" -kappaleeseen, mutta antoi Blanen saada saman arvostuksen oman silloisen naivisuutensa vuoksi. 

7) Näin kolme laivaa

Tämän suositun joululaulun toi meille Englanti, mahdollisesti Derbyshire. Varhaisin levy "Sain kolme alusta (Come Sailing In)” painettiin 17-luvulla, ja sen julkaisi vuonna 1833 William Sandys.

Joululaulujen takana olevissa tarinoissa on mysteeriä, ja tämä on yksi niistä. Sen lisäksi, että kirjoittaja on anonyymi, sanoitukset ovat kyseenalaisia.

Kuulemme, että laulussa mainitut laivat purjehtivat Betlehemiin, mutta lähin vesistö on 20 mailin päässä, eli Kuollutmeri.

Yksi teoria monien joukossa on se, että laivat ovat metafora kameleille, jotka kuljettivat kolmea kuningasta (tai viisaita miehiä / tietäjiä).

Tämä voisi olla mahdollista, koska kameleja kutsutaan joskus "aavikon laivoiksi". Alkuperäisten sanoitusten uskotaan kuitenkin tarkoittavan, että laivat kuljettavat Magi-kalloja, mikä sulkee pois tämän teorian. 

8) Hyvä kuningas Wenceslas

Vuonna 1853 englantilainen John Mason Neale julkaisi "Hyvä kuningas Wenceslas” Thomas Helmoren avulla.

Sen uskotaan olevan käännös tšekinkielisen Vaclav Alois Avobodan runosta. Myöhemmin samana vuonna se julkaistiin Carols for Christmas-Tide -laulukirjassa.

Tämän kappaleen melodia tuli 13-luvun skandaavialaisesta kevätlaulusta, jonka nimi oli "Tempus Adest Floridum". (Sävelmä julkaistiin ensimmäisen kerran suomalaisessa Piae Caniones -kokoelmassa vuonna 1582.)

Laulun uskotaan perustuvan Böömin herttuan/kuninkaan, joka tunnetaan nimellä Pyhä Venceslas I, elämään. Hän kuoli vuonna 935, kauan ennen laulun syntymistä.

Hänen isänsä oli kristitty herttua, kun taas hänen äitinsä saattoi olla pakana.

Isänsä kuoleman jälkeen hänen isoäitinsä Ludmila kasvatti salaa Venceslausta kristittynä 12-18-vuotiaasta asti, kunnes hän oli tarpeeksi vanha ottaakseen isänsä arvonimen.

Lue myös:  Taolaisuus vs buddhalaisuus: ero ja vertailu

Hän jopa kutsui apuun pappeja, jotka hän oli salakuljettanut kotiin.

Sillä välin Venceslauksen äiti hallitsi maata eikä tukenut kristillisiä teorioita.

Sanotaan, että kun hän sai tietää, mitä hänen anoppinsa oli piilottanut, Ludmila karkotettiin ja mahdollisesti murhattiin.

Kun Venceslas sai maan, hän puolusti sitä naapurialueilta. Lopulta hän karkotti äitinsä ja tämän pakanat Böömistä. 

Wenceslas oli hyvin koulutettu ja osasi lukea ja kirjoittaa (epätavallinen saavutus kenellekään tuolloin).

Hän onnistui löytämään alueelle oikean koulutusjärjestelmän sekä lain ja järjestyksen. Hänestä tuli nopeasti sankari kansansa silmissä.

Hänen etenemisensä oli kuitenkin lyhytaikaista, koska hänen oma veljensä (Boleslaus) puukotti ja tappoi hänet 22-vuotiaana.

Syy on epäselvä, mutta ehkä kateudesta tai hänen äitinsä pakanalaisten käskystä.

Näitä kahta kutsutaan joskus "Venceslas Hyväksi" ja "Boleslaus pahaksi".

Itse laulu saattaa olla kunnianosoitus Tapaninpäivä (tai Stephenin juhla), koska jouluteemasta ei ole erityistä mainintaa.

Joulun tavoin tapaninpäivä edistää hyväntekeväisyyttä ja hyvyyttä. Se on joulun "toinen" päivä, joka vietetään 26. joulukuuta.

9) Joulupukki on tulossa kaupunkiin

Tämän iloisen sävelmän kirjoittivat John Frederick Coots ja Haven Gillespie vuonna 1933, ja se oli mahdollista New Yorkissa heidän ollessaan matkalla.

Syksyllä 1934 se annettiin koomikko Eddie Cantorille, joka lauloi hänen radio-ohjelmassaan.

Vaikka Cantorin live-esitystä ei tallennettu, kappaleesta tuli välitön hitti. 24 tunnin sisällä siitä myytiin 30,000 500,000 levyä ja XNUMX XNUMX kappaletta nuotteja!

Ensimmäisen virallisen laulun äänitteen lauloi Tom Stacks samana syksynä banjoisti Harry Reserin ja hänen bändinsä kanssa taustalla.

Tämä tapahtui suuren laman huipulla, ja siksi osa alkuperäisestä radioesityksestä rohkaisi hyväntekeväisyyteen.

Siinä oli myös kohottava ääni, jota maa saattoi tuolloin hyödyntää.

The Crystalsin kappaleeseen lisättiin päivitetty, rock and roll -soundi vuonna 1963, mikä inspiroi Jackon 5:n ja Bruce Springsteenin tuleviin suosittuihin versioihin.

Joululauluja tänään

Vaikka laulaminen naapuruston kaduilla ei ole yhtä suosittua kuin ennen, monet tekevät sitä edelleen.

Onneksi voimme toistaa lomasuosikkejamme toistuvasti nykypäivän elektroniikkamaailmassa, joten voit vapaasti "Have Yourself a Merry Little Christmas" mihin aikaan vuodesta tahansa! 

Opi lisää videon avulla

Pääkohdat joululauluista ja hymneistä

  1. Karolit ovat melkein tuhat vuotta vanhoja. Ensimmäiset tiedossa olevat laulut eivät kuitenkaan olleet joululauluja.
  2. Joidenkin pakanallisten juhlien aikana ihmiset lauloivat ja tanssivat yhdessä ilossa.
  3. Kun kristinusko tuli suosituksi, nämä laulut kirjoitettiin ja laulettiin kristillisinä lauluina pakanallisten laulujen sijaan. Jotkut pakanalliset laulut jopa käännettiin laulettaviksi kristityllä tavalla.
  4. Varhaisin koskaan tallennettu laulu oli vuonna 1410, ja monet lauluista laulettiin kodeissa eikä kirkoissa.
  5. Nykyään lauluja lauletaan joko ovelta ovelle, naapurustosta toiselle ja kiinteässä paikassa.

Yhteenveto

Erilaisten joululaulujen ja hymnien taustoista on kerrottavana monia tarinoita.

Totuus vai legenda? Kukaan ei tiedä varmasti, mutta meillä on ne, jotka auttavat meitä muistamaan, miksi todella vietämme joulua.

Voitko kuvitella maailman ilman niitä? Massachusettsissa heidän täytyi 1600-luvulla, koska vaikutusvaltaiset kristityt eivät pitäneet joulun kaupallisuudesta ja kielsivät sen juhlimisen 20 vuodeksi.

Sanapilvi joululauluille ja hymneille

Seuraavassa on kokoelma tämän artikkelin eniten käytettyjä termejä Joululauluja ja virsiä. Tämän pitäisi auttaa sinua muistamaan myöhemmin tässä artikkelissa käytetyt liittyvät termit.

Joululauluja ja virsiä
Viitteet
  1. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christmas_carols
  2. https://www.songandpraise.org/50-most-loved-christmas-hymns-carols.htm
  3. https://www.classicfm.com/discover-music/occasions/christmas/nations-top-30-christmas-carols/

Viimeksi päivitetty: 24. marraskuuta 2023

piste 1
Yksi pyyntö?

Olen tehnyt niin paljon vaivaa kirjoittaakseni tämän blogikirjoituksen tarjotakseni sinulle lisäarvoa. Siitä on minulle paljon apua, jos harkitset sen jakamista sosiaalisessa mediassa tai ystäviesi/perheesi kanssa. JAKAminen ON ♥️

14 ajatusta aiheesta "Tarinat joululaulujen ja hymnien takana"

  1. En ole varma, kuinka luotettavia nämä historialliset tilit ovat, mutta tiedot ovat erittäin mielenkiintoisia.

    • Historiallinen tarkkuus saattaa olla kiistanalainen, mutta näiden laulujen takana olevat tarinat tekevät varmasti hyvää keskustelua.

  2. Henkilökohtaisesti pidän näitä tarinoita varsin hauskoina. Kuka tiesi, että jingle bellillä oli niin kiehtova tausta!

  3. Loistava muistutus siitä, kuinka rikas ja monipuolinen kulttuuriperintömme on. Näillä joululauluilla on niin paljon historiaa.

  4. Fantastinen artikkeli! On hämmästyttävää nähdä perinteisten joululaulujemme siirtyminen pakanallisista juuristaan ​​nykypäivään.

    • Olen täysin samaa mieltä kanssasi George, joululaulujen historia on upea sekoitus kulttuureja ja uskomuksia.

    • Minulla ei ollut aavistustakaan kaikista näistä yksityiskohdista, joululaulujen alkuperän oppiminen oli erittäin mielenkiintoista.

  5. Kuten aina, kulttuuriperinteidemme historia ei koskaan lakkaa hämmästyttämästä. Kiitos valaisevasta artikkelista.

Kommenttien lisääminen on estetty.

Haluatko tallentaa tämän artikkelin myöhempää käyttöä varten? Napsauta sydäntä oikeassa alakulmassa tallentaaksesi omaan artikkelilaatikkoosi!