Zatvoreni titlovi i titlovi mogu izgledati gotovo slični na prvi pogled, ali promjene nisu tako male kao što se čine. Odabir između to dvoje može imati veliki utjecaj na to kako ljudi percipiraju vaše video projekte – i mogao bi otkriti puno više o vašem brendu nego što mislite.
Ključni za poneti
- Zatvoreni titlovi pružaju tekstualnu verziju izgovorenog dijaloga i relevantne negovorne zvukove, dok titlovi samo transkribiraju izgovoreni dijalog.
- Zatvoreni titlovi namijenjeni su gluhim ili nagluhim osobama, dok su titlovi namijenjeni onima koji uče jezik ili osobama koje gledaju sadržaj na stranom jeziku.
- Zatvoreni titlovi se mogu uključiti ili isključiti, dok su titlovi stalna značajka medija.
Zatvoreni opisi protiv titlova
Zatvoreni titlovi odnose se na tekst koji je sinkroniziran sa zvukom videozapisa i uključuje ne samo izgovorene riječi, već i negovorne elemente poput glazbe, zvučnih efekata i identifikacije govornika. Podnaslovi se odnose na one koji prikazuju samo govorni dijalog i ne uključuju elemente koji nisu govorni.
Titlovi se koriste kada vizualni medij nije popraćen zvukom. Opisi se također koriste u nepokretnim medijima, kao što su fotografije, strip knjige, grafički romani i druge vrste nepokretnog grafičkog materijala. Bez upotrebe zvuka, titlovi se koriste kako bi se gledatelju predstavilo iskustvo gledanja.
Titlovi se koriste za prijevod medija prikazanih na stranom jeziku na jezik koji je gledatelju poznat. Titlovi su tempirane transkripcije audio datoteka koje gledateljima pomažu razumjeti sadržaj prikazan na ekranu prenoseći značenje iza zvuka.
Tabela za usporedbu
Parametri usporedbe | Zatvoreno Uhićenje | titlovi |
---|---|---|
Definicija | Kada nema zvuka, titlovi su tekstovi koji prate vizualne informacije. | Titlovi su transkripcije audio datoteka koje se prikazuju uz vizualni i audio materijal. |
Cilj | Koristi se za pomoć gledateljima u razumijevanju vizualnog materijala | Ovaj se alat koristi za pružanje tekstualnog prijevoda audio datoteke. |
scenario | Kada je zvuk prisutan, koristi se ovaj izraz. | Kada gledateljev materinji jezik nije engleski. |
Tipovi | Zatvoreni titlovi i otvoreni titlovi dva su oblika titlova. | Razni jezici imaju različite titlove. |
Upotreba | Fotografije, nijemi filmovi, grafički romani i drugi grafički mediji primjeri su toga. | Koristi se samo u filmovima, TV programima i drugim vizualnim medijima. |
Što su titlovi?
Zatvoreni opisi su pisana verzija govornog dijela televizijske, filmske ili računalne prezentacije. Zatvoreni titlovi stvoreni su kako bi pomogli osobama koje su gluhe ili nagluhe, ali se mogu koristiti u mnogim situacijama. Na primjer, kada ne čujete zvuk, možete čitati titlove u prometnom okruženju (kao što je zračna luka) ili tihom okruženju (kao što je bolnica).
U retku 21 okomitog zatamnjenja, informacije o titlovima ugrađene su unutar video toka (VBI). Tekst se može vidjeti samo pomoću a dekoder, koji se može ugraditi u televizor ili kupiti zasebno kao set-top box. Na novijim televizorima titlove možete uključiti ili isključiti putem izbornika na zaslonu. S druge strane, titlovi su temeljni element emitiranja koji gledatelj ne može isključiti.
Većina programa ima titlove prije emitiranja, ali neki programi, kao što su vijesti uživo, zahtijevaju titlove u stvarnom vremenu. Stenograf sluša emisiju i unosi stenografsku verziju u softver koji pretvara stenografiju u titlove i dodaje podatke televizijskom signalu za titlove u stvarnom vremenu. Novi propisi omogućit će korisnicima da prilagode veličinu, boju i font svojih naslova i odabiru iz različitih tokova, kao što je određeni jezik.
Što su titlovi?
Titlovi su prijepisi audio datoteka koje se prikazuju uz vizualne i audio materijale. Titlovi su prevedeni prijepisi s izvornog audio jezika na jezik s kojim su gledatelji upoznati u većini situacija. Titlovi su prvi put usvojeni 1930-ih kako bi se omogućilo publici koja govori engleski da razumije međunarodne filmove snimljene na drugom jeziku.
Kao rezultat toga, filmski producenti mogli su primiti više gledatelja iz drugih nacija i izlagati filmove u različitim zemljama. Kao rezultat toga, titlovi su postali ključni alat za prikazivanje i distribuciju stranih filmova i televizijskih emisija svjetskoj populaciji engleskog govornog područja. U današnjem svijetu filmovi i TV emisije strane produkcije čine više od polovice svih filmova i TV serija koje se gledaju u kinima i na televiziji. Stoga se titlovi moraju osigurati kako bi se razumjeli i dobili bolji doživljaj gledanja pri gledanju takvih materijala.
Titlovi se najčešće koriste za prevođenje zvuka na jezik koji publika može razumjeti, ali dodavanje vizualnog teksta kroz vizualne medije može značajno poboljšati iskustvo gledanja gluhih i nagluhih osoba. Podnaslovi se različito transkribiraju na različitim jezicima. Izrađuju se titlovi za druge važne jezike, kao što su njemački, francuski, španjolski i engleski.
Glavne razlike između titlova i titlova
- U nedostatku zvuka, titlovi su tekstovi koji prate vizualne informacije. Titlovi su transkripcije audio datoteka koje se prikazuju uz vizualni i audio materijal.
- Zatvoreni titlovi koriste se za pomoć gledateljima u razumijevanju vizualnog sadržaja. Korištenje titlova omogućuje tekstualni prijevod zvuka.
- Kada nema zvuka, koriste se titlovi. Kada je jezik nepoznat publici, koriste se titlovi.
- Postoje dvije vrste titlova: zatvoreni i otvoreni titlovi. Podnaslovi su oprezni s jezikom.
- Zatvoreni titlovi se koriste sa slikama, videozapisima, nijemim filmovima i drugim medijima. Titlovi se koriste isključivo u filmovima, TV emisijama i drugim sličnim medijima.
- https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/9565923/
- https://digital-library.theiet.org/content/conferences/10.1049/ibc.2013.0045
Zadnje ažuriranje: 11. lipnja 2023
Sandeep Bhandari ima diplomu inženjera računala na Sveučilištu Thapar (2006.). Ima 20 godina iskustva u području tehnologije. Ima veliki interes za razna tehnička područja, uključujući sustave baza podataka, računalne mreže i programiranje. Više o njemu možete pročitati na njegovom bio stranica.
Razlike između opisa i titlova igraju značajnu ulogu u dostupnosti i razumijevanju medija. Važno ih je koristiti prema potrebi za ciljanu publiku.
Članak odlično objašnjava razlike i specifične primjene titlova i titlova, ističući njihovu važnost za uključivanje i dostupnost sadržaja.
Razumijevanje nijansi između titlova i titlova ključno je, a ovaj članak učinkovito daje jasnu raščlambu njihove upotrebe i funkcionalnosti.
Ovaj članak nudi detaljnu usporedbu titlova i titlova, što je izuzetno korisno za kreatore sadržaja koji žele svoje medije učiniti dostupnima različitoj publici.
Upotreba titlova i titlova je različita i prilagođena je određenoj publici. Članak učinkovito razbija njihove razlike.
I titlovi i titlovi imaju svoje zasebne namjene koje su važne. Prilikom pružanja sadržaja uvijek je potrebno koristiti različite platforme i jezike.
Članak predstavlja opsežnu i pronicljivu usporedbu titlova i titlova, ističući njihove jedinstvene svrhe i primjene u medijskoj produkciji.
Razlike između titlova i titlova važno je razumjeti, posebno za kreatore koji se moraju prilagoditi različitoj publici.