Mentre in mezzo è più comunemente usato in senso letterario in una frase, in mezzo è ampiamente usato nel linguaggio comune. Anche gli usi delle parole nelle varie dizioni derivano da questa varianza seminale tra i due termini.
Amidst è stato reso popolare nel Medioevo e domina ancora tra la popolazione di lingua inglese britannica.
Amid è il termine d'uso preferito tra i parlanti americani ed è invocato abbastanza comunemente nelle conversazioni interattive quotidiane. La popolarità della versione informale è molto più del termine letterario formale.
Punti chiave
- In mezzo e in mezzo sono preposizioni che indicano di essere circondati da o nel mezzo di qualcosa.
- Amid è più comunemente usato nell'inglese contemporaneo ed è intercambiabile con amidd nella maggior parte dei casi; in mezzo è considerato più arcaico o formale e viene utilizzato in contesti letterari o poetici.
- Entrambe le parole possono essere usate in modo intercambiabile, ma in mezzo è preferito nell'inglese americano, mentre in mezzo è più comune nell'inglese britannico.
In mezzo a mezzo
La differenza tra in mezzo e in mezzo è stilistica. Queste parole condividono significati simili di essere "circondato da" o "nel mezzo di". La differenza tra le parole sorge in termini di utilizzo.
Tavola di comparazione
Parametri di confronto | Tra | in mezzo a |
---|---|---|
Uso stilistico | Amid è ampiamente usato nel linguaggio comune. | Amidst è comunemente usato in senso letterario nelle frasi. |
Espressione preferita In | Usato più frequentemente in inglese americano. | Usato più frequentemente nell'inglese britannico. |
Antichità del termine | Amid non è un termine arcaico. | In mezzo è considerato un termine arcaico e superato. |
Formalità d'uso | Uso informale del termine. | Riservato per usi più formali. |
Popolarità | Più popolare nel Medioevo tra poeti, scrittori e gente comune. | Popolare tra l'attuale popolazione mondiale di lingua inglese. |
Cos'è Amid?
Come preposizione, in mezzo connota la relazione tra due parole. Il significato della parola è troppo simile alla sua controparte antiquata: in mezzo. Amid significa "essere tra" o "in mezzo a" o "circondato da".
Può essere usato per connotare qualcosa che accade "nel mezzo di" un altro evento. Allo stesso modo, la parola può connotare un oggetto, un evento o una persona "circondata da" qualcosa.
In mezzo e tra sono usati come sinonimi comuni del termine. Il termine ha avuto origine nell'inglese britannico dalla parola 'a mezzogiorno». Se qualcosa sta accadendo "in mezzo" avvenimenti di altre varietà, sta accadendo nel mezzo di queste altre cose.
Amid è la variante informale di mezzo ed è più comunemente usata negli scambi quotidiani. Con la fine del secolo, il termine ha guadagnato più popolarità, mettendo in ombra la sua controparte arcaica.
Alcuni esempi di frasi che comunemente impiegano il termine:
- Entrò nella stanza tra un fragoroso applauso.
- La casa solitaria si ergeva in mezzo a un gruppo di pini.
- La manifestazione è proseguita tra l'imminente timore di ritorsioni.
- L'ospite principale è arrivato tra i festeggiamenti in corso.
Cosa c'è in mezzo?
Come termine distintivo di preferenza nell'antico inglese britannico, in mezzo ha lo stesso significato di in mezzo. Connota l'essere "circondato da" o "nel mezzo di" o "nel mezzo".
Il termine è preferito nel contesto letterario formale di poesia e scrittura in prosa. Era usato nel linguaggio comune durante il Medioevo ma da allora ha perso il suo significato.
Il termine è ora considerato arcaico e i suoi sinonimi, come amid, sono più comunemente usati nelle interazioni conversazionali e nella scrittura quotidiane. La formalità associata al termine dissuade dall'usarlo nelle comuni interazioni linguistiche. Tuttavia, è ancora abbastanza popolare tra i parlanti britannici.
Alcuni esempi di frasi che comunemente impiegano il termine:
- Il ministro è entrato nell'area in mezzo a una stretta sicurezza.
- La celebrazione è iniziata tra la folla festante dei tifosi.
- La luna splendeva luminosa in mezzo a pochi randagi nubi.
- Era la studentessa più abile intellettualmente nel suo gruppo di pari.
Principali differenze tra in mezzo e in mezzo
- La prima differenza principale tra i due termini inglesi ampiamente utilizzati è il loro uso stilistico. Mentre in mezzo è ampiamente usato nelle opere letterarie inglesi, in mezzo è usato nel linguaggio comune. Amidst è comunemente visto in opere letterarie come romanzi e poesie. Amid -come la versione non formale- è comunemente usato nel parlato e nella scrittura di tutti i giorni.
- Un'altra differenza significativa tra i termini è il loro utilizzo nelle dizioni britanniche e americane. Mentre in mezzo è molto più comunemente usato nel sistema linguistico americano, in mezzo è il termine più popolare usato tra la popolazione britannica.
- In mezzo a volte è anche considerato un termine arcaico, più comunemente usato nel Medioevo. Tuttavia, amid non è una parola arcaica ed è usata negli scambi comuni e quotidiani.
- In mezzo è classificato come un termine più formale che in mezzo. In un contesto formale, il termine in mezzo può essere più appropriato che in mezzo. Amid è più adatto per un uso informale. L'ambiente informale quotidiano favorisce l'uso del termine in mezzo piuttosto che in mezzo, poiché quest'ultimo evoca un'inclinazione letteraria del discorso.
- In mezzo era più popolare tra scrittori, poeti e gente comune nel Medioevo. Mentre amid è più popolare oggi tra la variegata popolazione globale di lingua inglese. La parola in mezzo è notevolmente diminuita di recente poiché il suo sinonimo informale ha guadagnato peso.
- https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1467-971X.1989.tb00658.x
- https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/1-4020-3873-9_1.pdf
Ultimo aggiornamento: 11 giugno 2023
Emma Smith ha conseguito un master in inglese presso l'Irvine Valley College. Giornalista dal 2002, scrive articoli sulla lingua inglese, lo sport e il diritto. Leggi di più su di me su di lei pagina bio.
L'articolo fa un lavoro eccezionale fornendo esempi e illustrando come "in mezzo" e "in mezzo" vengono utilizzati nelle frasi.
La tabella comparativa facilita la comprensione delle differenze di utilizzo tra i due termini.
Sono d'accordo, è impressionante come l'articolo esemplifica l'uso di entrambi i termini in vari contesti.
La spiegazione dettagliata dell'articolo delle differenze tra in mezzo e in mezzo offre preziosi spunti sulle preferenze culturali per queste parole.
L'ho trovato particolarmente utile per comprendere le differenze sfumate nelle preferenze culturali per questi termini.
Le caratteristiche distintive di "in mezzo" e "in mezzo", insieme ai loro sinonimi, contribuiscono a creare un articolo ben strutturato e informativo.
In effetti, l’articolo dimostra efficacemente l’uso sfumato di questi termini in diversi contesti.
L'articolo è una risorsa preziosa per comprendere le sfumature delle preferenze culturali quando si utilizzano i termini in mezzo e in mezzo.
Sono d'accordo, educa i lettori sulle differenze culturali nell'uso di questi termini.
L'articolo presenta un confronto avvincente tra amid e amidst, fornendo una comprensione completa delle differenze tra i due termini.
Assolutamente sì, offre un'analisi approfondita degli usi dei termini e delle preferenze culturali.
Affronta in modo efficace le differenze nell'uso frequente di questi termini, rivolgendosi a un pubblico multiplo.
L'articolo, ben documentato, fornisce una ricca comprensione di questi termini e dei loro usi culturali.
Sono d'accordo, il confronto dettagliato di questi termini è abbastanza illuminante.
La profondità dell'analisi nell'articolo contribuisce davvero ad apprezzare le differenze tra i termini.
L'articolo fa luce sulla storia e sulla popolarità delle parole in mezzo e in mezzo, rendendolo una lettura educativa.
Infatti, l’articolo fornisce un’analisi completa dei termini in diversi contesti culturali.
Evidenzia efficacemente l'uso stilistico delle parole, fungendo da encomiabile opera.
Ottimo articolo. Fornisce una spiegazione chiara e approfondita delle differenze nell'uso dei termini. Ha arricchito la mia conoscenza della lingua inglese.
L'ho trovato anche molto perspicace.
Un pezzo approfondito e informativo. È un piacere approfondire le differenze di utilizzo storiche e contemporanee di in mezzo e in mezzo.
Sono d'accordo, l'articolo offre una comprensione sfumata dell'evoluzione di questi termini.
Un articolo illuminante che chiarisce efficacemente l'uso e la storia dei termini in mezzo e in mezzo.
Certamente, è un'esplorazione avvincente delle distinzioni tra questi termini.