Lay of The Land vs Lie of The Land: differenza e confronto

Lay e Lie sono legati alla nostra vita generale, che è parole molto comuni. Sono una tale coppia di parole, che non sono solo parole diverse ma hanno anche pronunce diverse.

Punti chiave

  1. Entrambe le espressioni descrivono le caratteristiche e la topografia di un'area geografica.
  2. "Lay of the land" è utilizzato principalmente nell'inglese americano, mentre "lie of the land" è più comune nell'inglese britannico.
  3. Entrambe le frasi possono essere usate metaforicamente per descrivere la natura di una situazione o di un ambiente.

La disposizione della terra contro la bugia della terra

Lay of The Land è una frase nominale idiomatica in inglese americano che può significare letteralmente la topografia del terreno ma metaforicamente significa imparare come funzionano le cose in un'organizzazione. Lie of the Land è una frase usata letteralmente o idiomaticamente nell'inglese britannico per spiegare la topografia fisica o nei giochi di golf.

La disposizione della terra contro la bugia della terra

Un oggetto diretto riceve l'azione del verbo. Quindi, quando usi la parola lay, deve avere un oggetto diretto su cui agire.

Una bugia della terra è anche una frase nominale idiomatica che viene utilizzata principalmente nell'inglese britannico per descrivere lo stato delle cose, com'è la topografia di un'area o come è organizzata.

Tavola di comparazione

Parametri di confronto Disposizione della terraBugia della Terra
SignificatoIl significato letterale è come è disposto il terreno. Potrebbe essere usato anche metaforicamente.L'origine della menzogna della terra è dalle radici britanniche in modo che possa essere utilizzata nei colloqui conservatori e per descrivere la regione politica della terra.
EtimologiaIn primo luogo, l'uso registrato nel 1800. In primo luogo, l'uso registrato nel 1700
Origine del PaeseLa frase Lay of the land è usata nell'inglese americanoLa frase Lay of the land è usata nell'inglese britannico
Forme verbaliLay è una forma verbale transitiva che richiede un oggettoLa menzogna è usata come verbo intransitivo da
IndicaLay indica un'azione in corsoLa bugia indica la posizione stessa di una persona

Cos'è la disposizione del terreno?

The Lay of the land è una frase nominale idiomatica che ha significati sia letterali che metaforici. Lay of the land è una frase inglese americana ed è usata principalmente in Nord gruppo americano.

Leggi anche:  Rabbia contro rabbia: differenza e confronto

Il significato letterale equivale a descrivere qualsiasi topografia del terreno o valutare l'area del terreno prima di pianificare qualsiasi azione, ad esempio Deby conosceva la disposizione del terreno attraverso escursionismo regolarmente nelle montagne del Colorado.

Il significato figurato della disposizione del terreno che un individuo dice valutando la disposizione del terreno, ovvero quando un individuo inizia a lavorare in una nuova azienda con la quale non ha familiarità, vorremmo che un individuo volesse imparare come funzionano le cose in un'organizzazione o il modo in cui tutti interagiscono tra loro o evitare di mettersi in pericolo.

configurazione del terreno 1

Qual è la bugia della terra?

È legato alla topografia fisica di un luogo particolare per il quale viene utilizzato. Si sente principalmente nel Regno Unito.

Nel ventesimo secolo iniziò ad essere usato in senso figurato. Ne scrisse anche E. Gombrich nel suo libro del 1950 The Story of Art.

La conformazione del terreno è molto comune nelle regioni britanniche, specialmente durante il gioco del golf; nel golf, significa il terreno del terreno e le condizioni intorno alla palla.

menzogna della terra

Principali differenze Disposizione del terreno e Lie of The Land

Ci confondiamo tra l'uso di Lay of the Land e Lie of the Land, tuttavia, il significato della frase è lo stesso

Il fattore distintivo tra le relazioni Lay of the Land e Lie of the Land può essere riassunto nei seguenti motivi

  1. Lay of the land ha una forma verbale transitiva, mentre Lie of the land ha un verbo intransitivo forma.
  2. La disposizione del terreno è stata maggiormente utilizzata nel 20 ° secolo, mentre l'utilizzo di Lie of the land è ancora comune negli inglesi, specialmente nei giochi di golf che hanno avuto origine ancora una volta nella regione britannica.
Differenza tra la disposizione del terreno e la menzogna del terreno
Riferimenti
  1. https://books.google.co.in/books?hl=en&lr=&id=ciBtDwAAQBAJ&oi=fnd&pg=PT148&dq=difference+between+lay+of+the+land+and+lie+of+the+land&ots=d6TfapCSFz&sig=3b4dUp0wTFljxkclkt7RcqzRiI8&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
  2. https://books.google.co.in/books?hl=en&lr=&id=LDfwlijs398C&oi=fnd&pg=PP11&dq=difference+between+lay+of+the+land+and+lie+of+the+land&ots=rNpNSstNm7&sig=bszio6EeQl8cE51dW2GoBlYxTKY&redir_esc=y#v=onepage&q=difference%20between%20lay%20of%20the%20land%20and%20lie%20of%20the%20land&f=false
Leggi anche:  Katakana vs Hiragana: differenza e confronto

Ultimo aggiornamento: 13 luglio 2023

punto 1
Una richiesta?

Ho messo così tanto impegno scrivendo questo post sul blog per fornirti valore. Sarà molto utile per me, se pensi di condividerlo sui social media o con i tuoi amici/familiari. LA CONDIVISIONE È ♥️

18 pensieri riguardo “Lay of The Land vs Lie of The Land: differenza e confronto”

  1. Trovo particolarmente affascinante il confronto etimologico, che mostra come la lingua si evolve nel tempo e nelle diverse regioni

    Rispondi

Lascia un tuo commento

Vuoi salvare questo articolo per dopo? Fai clic sul cuore nell'angolo in basso a destra per salvare nella casella dei tuoi articoli!