ロシア語とウクライナ語が混同されています。また、この 2 つの言語は同じであり、ウクライナ語はロシア語の単なる公用語であるという誤った考えもあります。
しかし、実際にはそうではありません。 XNUMX つの言語は同じ語源を持っていますが、多くの点で互いに異なります。
主要な取り組み
- ロシア語はロシアの公用語ですが、ウクライナ語はウクライナの公用語です。
- ロシア語はキリル文字を使用しますが、ウクライナ語は文字を追加したキリル文字を使用します。
- ロシア語は、世界中でウクライナ語よりも多くの人々によって話されています。
ロシアvsウクライナ
ロシア語とウクライナ語の違いは、ロシア語は 言語 ウクライナ語とはアルファベットが異なります。 XNUMX つの言語は共通の歴史を共有していますが、語彙や単語の発音などの点で互いに異なります。
ロシア語は、インド・ヨーロッパ語族に属する言語です。 東スラブ語グループの一部である XNUMX つの永続言語のうち、ロシア語は XNUMX つです。
最も多く話されているスラブ語でもあります。 ロシア語は、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンのXNUMXか国で公用語として使用されています。
一方、ウクライナ語は、ウクライナの母国語であり、公用語でもあります。 この言語は、旧東スラブ言語に起源があります。
ウクライナ語のルーツは、インド・ヨーロッパ語族の言語に深く流れています。 ウクライナ語は当初、ルテニア語として知られていました。
比較表
比較のパラメータ | ロシア語 | ウクライナ語 |
---|---|---|
アルファベット | ウクライナ語にはない特定のアルファベットがあります。 たとえば、Ё、ъ。 | ロシア語にはないアルファベットがあります。 これらには、ї、єが含まれます。 |
子音 | ソフト子音の使用は少ないです。 | ウクライナ語には、より柔らかい子音があります。 |
時制 | ロシア語で未来時制を表す方法は XNUMX つしかありません。 | ウクライナ語では、未来時制を表すために XNUMX つの方法が使用されます。 |
名詞 | ロシア語の名詞は XNUMX つの場合に存在します。 | ウクライナ語の名詞には XNUMX つの格があります。 |
フリガナ | 「お」は「あ」と発音します。 | ウクライナ語の「o」は常に「o」と発音されます。 |
スピーカー | 約 150 億 XNUMX 万人のスピーカーがいます。 | ウクライナ語の話者数は約 35 万人になります。 |
ロシア語とは?
ロシア語はインド・ヨーロッパ語族に属する言語であり、東スラブ言語の一部です。 これは、現在でも使用され話されている XNUMX つの東スラブ言語の XNUMX つです。
他のすべての東スラブ言語の中で最も広く話されている言語です。
それはロシアの原住民によって話されている言語です。 ロシアを除いて、この言語は他の XNUMX か国の公用語として使用されています。
これらには、キルギスタン、ベラルーシ、カザフスタンが含まれます。 2012 年に公開されたデータによると、この言語の話者は約 150 億 XNUMX 万人います。
ロシア語の最初の辞書は 1783 年に出版されました。ロシア語は、ヨーロッパ大陸で最大の母国語であると認定されています。
この言語の現代的な形は 18 世紀に導入されました。 これは、ピョートル大帝が行った改革のおかげです。
ロシア語には柔らかい音と硬い音があり、 子音、ハード子音の数が多い。
ピョートル大帝によって導入された改革の後、ロシア語には、フランス語、ラテン語、ドイツ語、さらにはイタリア語に由来する単語が含まれるようになりました.
ウクライナ語とは?
ウクライナ語も古東スラブ語グループに属する言語です。 インド・ヨーロッパ語族に起源を持ちます。
この言語は以前はルーテニア語として知られていました。 使用される文字はキリル文字の変種です。
それはウクライナの母国語であると同時に公用語としても知られています。 XNUMX 世紀以来、ルーテ語、または一般にウクライナ語として知られる言語は、特にウクライナ全土で広く使用されています。
2000 年の国勢調査によると、この言語には約 35 万人の話者がいます。
この言語の誕生は、中世のキエフ大公国と関係があると言われています。 その後、タタール人に取って代わられると、この言語はルテニア語と呼ばれるようになりました。
現在ウクライナ語と呼ばれている言語は、17世紀にコサック・ヘトマ国が設立されたときに導入されました。
ウクライナ語には、より柔らかい子音があります。 これは、未来時制を参照するための第 XNUMX の方法を考慮している数少ない言語の XNUMX つです。
一般的に使用されるロシア語のハード サインの代わりにアポストロフィを使用します。 これは、呼格と呼ばれる名詞の XNUMX 番目の格を提供します。
ロシア語とウクライナ語の主な違い
- ロシア語はロシアと他の XNUMX か国の公用語ですが、ウクライナ語はウクライナのみの公用語です。
- ロシア語ではハード サインが使用されますが、ウクライナ語では、この記号はアポストロフィの使用に置き換えられます。
- ロシア語には名詞が XNUMX 格ありますが、ウクライナ語では呼格と呼ばれる XNUMX 番目の格が使用されます。
- ロシア語は、ウクライナ語を話す人よりも話す人が多いです。 ロシア語の話者は 150 億 XNUMX 万人近くいますが、 それらの ウクライナ語の言語は約 35 万しかありません。
- ロシア語は子音の数が少ないのに対し、ウクライナ語はソフト子音の数が多くなっています。
- ロシアには将来の出来事について言及する方法が XNUMX つしかありません。 一方、ウクライナ語には未来時制を表す XNUMX 番目の方法があります。
- https://www.taylorfrancis.com/books/mono/10.4324/9780203065877/russian-language-today-larissa-ryazanova-clarke-terence-wade
- http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=Vejpte_2017_4(2)__3
最終更新日 : 25 年 2023 月 XNUMX 日
Piyush Yadav は、過去 25 年間、地元のコミュニティで物理学者として働いてきました。 彼は、読者が科学をより身近なものにすることに情熱を傾ける物理学者です。 自然科学の学士号と環境科学の大学院卒業証書を取得しています。 彼の詳細については、彼のウェブサイトで読むことができます バイオページ.
この記事は、ロシア語とウクライナ語に関する誤解を効果的に明らかにします。これらが、認識され尊重されるべき独自の特徴を持つ異なる言語であることは明らかです。
私はこれ以上同意できませんでした。これら 2 つの言語の違いを認識し、理解することが重要です。
両方の言語の歴史と起源に関する情報は、貴重なコンテキストを提供します。これは、ロシア語とウクライナ語についてもっと理解したい人にとって、非常に勉強になる作品です。
この記事は非常に啓発的であると思いました。ここで探求された言語の深さは本当に印象的です。
この記事がロシア語とウクライナ語の言語的ニュアンスを掘り下げた方法は本当に賞賛に値します。言語愛好家にとって素晴らしいリソースです。
言語学者として、この記事は非常によく書かれており、徹底的に調査されていると思いました。両方の言語に提供される歴史的背景は、時間の経過とともに言語がどのように発展したかを理解するのに特に役立ちます。
同意します。言語の違いには歴史的に深いルーツがあることは明らかであり、この記事はそれを効果的に捉えています。
比較表は、この記事への素晴らしい追加です。ロシア語とウクライナ語の言語的違いを明確に概説しています。
ロシア語とウクライナ語の詳細な分析により、言語の違いについての包括的な理解が得られます。これは、この主題について明確に理解したい人にとって非常に貴重なリソースです。
この記事の細部へのこだわりは注目に値します。言語に興味がある人にとって、本当に啓発的な読み物です。
言語的特徴の内訳は信じられないほど洞察力に富んでいると思いました。この記事では、これらの言語について切望されている光を当てます。
アルファベット、子音、時制、名詞の格、および 2 つの言語の発音の違いについて詳しく説明していただいていることに感謝しています。この記事は、ロシア語とウクライナ語について学びたい人にとって素晴らしいリソースです。
これは徹底的でよく研究された記事です。言語に関するトピックに関するこのような質の高いコンテンツを見つけるのは新鮮です。
ロシア語とウクライナ語の言語的な違いは興味深いものですが、この記事はそれをうまく説明しています。
これは、ロシア語とウクライナ語の違いを強調した非常に有益な記事です。多くの人がこの 2 つを混同しているため、両者の違いを理解することが重要です。共有してくれてありがとう。
私はロシア語とウクライナ語の違いについていつも疑問に思っていましたが、この記事はそれを非常に明確に説明しました。詳細が含まれていることを感謝します。
この記事は非常に啓発的だと思いました。包括的な比較表は、2 つの言語の違いを理解するのに非常に役立ちます。
この記事は、ロシア語とウクライナ語に関する誤解を効果的に払拭します。それは、この作品の有益で洞察力に富んだ性質の証拠です。
ロシア語とウクライナ語の言語上の違いに関する明確さは本当に賞賛に値します。素晴らしい読み物。
この記事では、言語の違いを正確に表現しています。言語研究にとって素晴らしいリソースです。
絶対に。分析と調査の深さは記事全体を通して明らかです。
言語愛好家として、私はこの記事をとても楽しみました。ロシア語とウクライナ語の違いが豊かで微妙であることは明らかであり、この作品はそれを見事に捉えています。
私はこれ以上同意できませんでした。この記事は、深さとアクセスしやすさのバランスが絶妙です。
ロシア語とウクライナ語を比較するこの記事の包括的なアプローチは本当に賞賛に値します。これら 2 つの言語に関する貴重な視点を提供します。
私はこれ以上同意できませんでした。この記事は、ロシア語とウクライナ語の複雑さを理解するための優れたリソースです。
ロシア語とウクライナ語のこの比較の深さと詳細は本当に印象的です。それは言語論議への多大な貢献です。