'should be' と 'would be' という単語は、英語で助動詞となるモーダル動詞です。 これらの単語は、誰かに何かを伝えたり、要求したり、言ったりするために、無限動詞と一緒に使用されます。
英語の辞書によると、これらの単語にはそれぞれ特徴と意味があり、異なるものになっています。
主要な取り組み
- 「あるべき」は、何かが推奨されている、必要である、または特定の方法で起こることが期待されることを意味します。
- 「だろう」は、特定の状況や状況に応じて、何かが条件付きまたは仮説的であることを意味します。
- 「すべき」はより権威的で権威主義的ですが、「だろう」はより暫定的で主観的です。
あるべき vs なるだろう
「べきだ」という言葉は、その言葉の過去形です しなければならない、これは未来形であり、一方、「would be」という用語は、shall という単語の過去形であり、文で使用する必要がある場合は未来形です。
ある人が特定の時間に特定のことに関して他の人に特定の義務や義務を示したり述べたりしたいとき、それが義務付けられていると言って、その人は文の中で「すべきである」という言葉を使って助けます.彼らはそれがどれほど重要かを述べています。
ある人が、特定のことに関して他の人に特定の要求や提案を正確に示したり述べたりしたいとき、その特定の方法で何かをする方が、その人が文の中で「だろう」という言葉を使用するよりも優れているかもしれないと言っているときより良いコミュニケーションのために。
比較表
比較のパラメータ | あるべき | だろう |
---|---|---|
演算 | 「するべき」は、文中の義務と必要性を表します。 | 'Would be' は、文中の要求、提案、または可能性を示します。 |
の過去形 | 用語の過去形の「べきである」という言葉は、未来形になります。 | 'would be' という言葉は、用語の過去形であり、未来形になります。 |
用法 | 「すべきだ」という言葉は、文の中で強制的に使われます。 | 「would be」という単語は慣例的に文に使用されます。 |
不測の事態 | 'should be' を使用すると、アクションが発生します。 | 'Would be' が使用される場合、アクションは文の中で発生する場合と発生しない場合があります。 |
強度の程度 | 「あるべき」という言葉が使われると、その力の度合いはより大きくなります。 | 'would be' という単語が使用されている場合、強度の程度は低くなります。 |
あるべき姿とは?
ある人が特定の時間に特定のことに関して他の人に特定の義務や義務を示したり述べたりしたいとき、それが義務付けられていると言って、その人は文の中で「すべきである」という言葉を使って助けます.彼らはそれがどれほど重要かを述べています。
この言葉は、間違っているか正しいかもしれないことを行うよう指示するために使用されます。人の活動を判断するときに使われます。これは、何かの中からどれが最善の選択であるかを判断したり、何かが起こる可能性があるかどうかを述べたりするために使用されます。
以下は、文の中で「べきである」が使用されるいくつかの例です。
- 私は今家に帰らなければなりません。さもないと遅くなります。
- 私たちはパーティーに着くべきです 夕方 7 pm。
- これは、そのテーブルの下に配置する必要があります。
- バニラアイスクリームと一緒に何をするべきですか?
この試験は is だろう?
ある人が、特定のことに関して他の人に特定の要求や提案を正確に示したり述べたりしたいとき、その特定の方法で何かをする方が、その人が文の中で「だろう」という言葉を使用するよりも優れているかもしれないと言っているときより良いコミュニケーションのために。
この言葉は、誰かが特定の方法で何かをするために出席したいときに使用されます. 過去に起こった出来事について、言動の中での行動や反応について話すのに使われます。
文中で形容詞の役割をすることもあります。 それは、将来の評決で何かを説明したり、熱望したりします。
以下は、文の中で 'Would be' が使用されるいくつかの例です。
- 宮殿での盛大な式典に出席できて光栄です。
- サーカスに行っていたら楽しかったのに。
- それは良い考えです。
- 彼女は明日大学に行くことになっていました。
あるべきとあるべきだの主な違い
- should be' は単語の過去形です しなければならない、これは未来形であり、一方、「would be」という言葉は、未来形である用語の過去形です。
- 'would be' という単語は習慣的に文章に使用されますが、' should be' という単語は強制的に文章に使用されます。
- 'Would be' を使用すると、文の中でアクションが発生する場合と発生しない場合があります。一方、'should be' を使用すると、そのステップは必ず発生します。
- 「であろう」という言葉が使われているときは激しさの度合いが小さく、逆に「あるべきだ」という言葉が使われているときは力の度合いが強い。
- 'would be' は文中の要求、提案、または可能性を示すために使用され、'should be' は文中の義務および必要性を示すために使用されます。
最終更新日 : 11 年 2023 月 XNUMX 日
Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.
あなたは、「こうあるべき」と「そうなるだろう」の対比について、優れた分析を提示しました。そしてとても印象に残る作品だと言えます。
あなたの洞察は確かにこのトピックに多くの価値を加えます。あなたは本当に違いをうまく捉えました。
ニュアンスを説明するあなたのアプローチは非常に印象的です。これは議論への貴重な貢献であると言えます。
これは、「べきである」と「であるだろう」の間のニュアンスについての非常に洞察力に富んだ考察です。これがさらに魅力的な会話を引き起こしたとしても、私は驚かないでしょう。
もちろん、ここで紹介した洞察は、このトピックに関するさらに深い探求につながる可能性があります。
あなたの比較は非常に説得力のある主張です。ただし、「would be」を使用する際の慎重さは軽視されるべきではないことを強調します。
「would be」を慎重に使用すると、発言の調子や意味が大幅に変わる可能性があることに私は同意します。
あなたの強調は十分に正当です。 「would be」を慎重に使用することは確かに重要です。
この関係はもっと複雑だと思います。 「~すべきである」は義務を意味しますが、会話において「~すべきだろう」の微妙な意味を見落とすことはお勧めできません。
確かに、「だろう」という表現は、会話に異なるトーンをもたらします。それは「こうあるべき」というほど単純なものではありません。
間違いなく、「~であるべきである」のほうがより決定的ですが、私は「~であるだろう」の方がニュアンスのある会話に貢献すると考えています。
確かに、これらの法助動詞のニュアンスは興味深いものです。ここにいくつかの素晴らしい洞察が追加されました。
「~であるべきだ」という言葉のほうが権威があるように見えますが、私は「~であるべきだ」が対話にもたらす多用途性を捨て去るつもりはありません。
確かにその通りです。「だろう」という表現は、会話に深みを与えます。実に良いことだ。
「こうあるべき」と「そうなるであろう」の徹底的かつ綿密な比較を提示しました。これは、これに対する並外れた貢献であると言えます。
比較の徹底さと明瞭さは比類のないものです。これはまさに模範的な作品です。
「~であるべきだ」の方がいくらかより決定的だと言う人もいるかもしれませんが、私は「~であるだろう」の方が話者に操作の余地を与えると主張します。
私も同意します。「だろう」はコミュニケーションにおける条件や可能性のための余地を確実に残します。
あなたの論点は非常に興味深いものであり、それを非常にうまく表現しています。あなたがこのトピックをさらに探求しようと考えていたとしても、私は驚かないでしょう。
そうですね、「べきである」と「であるだろう」のニュアンスをうまく説明したと言うべきでしょう。 「こうあるべき」の力は、仮説上の「こうあるべき」よりも常に重みを持っていると主張する人もいるでしょう。
絶対に。 「べきである」は義務や義務を意味し、「だろう」は要求や提案を表すことは明らかです。それは誤解されやすい微妙な点です。
これは間違いなく、非常に有益な議論です。違いはすべて明らかになりました。
「こうあるべき」と「であろう」が果たす役割を区別することは明白です。それらの違いが言語を豊かにしていることも付け加えておきます。
確かに、繊細さを強調するという素晴らしい仕事をしてくれました。
同意せざるを得ません。あなたが示した明晰さは非常に賞賛に値します。