Russo e ucraniano confundem-se. Também se acredita falsamente que as duas línguas são iguais e que o ucraniano é apenas um vernáculo da língua russa.
Mas isso, de fato, não é verdade. Embora as duas línguas tenham a mesma raiz, elas são diferentes uma da outra em vários aspectos.
Principais lições
- O russo é a língua oficial da Rússia, enquanto o ucraniano é a língua oficial da Ucrânia.
- O russo usa o alfabeto cirílico, enquanto o ucraniano usa o alfabeto cirílico com letras adicionais.
- O russo é falado por um número maior de pessoas em todo o mundo do que o ucraniano.
russo x ucraniano
A diferença entre russo e ucraniano é que o russo língua tem alfabetos diferentes da língua ucraniana. Embora as duas línguas compartilhem uma história comum, elas diferem uma da outra em termos de vocabulário, pronúncia das palavras e assim por diante.
O russo é uma língua que pertence à família de línguas indo-européias. Das quatro línguas persistentes que fazem parte do grupo eslavo oriental, o russo é uma delas.
É também a língua eslava mais falada. O russo como idioma do escritório é usado por quatro países, incluindo russo, Bielo-Rússia, Cazaquistão e Quirguistão.
O ucraniano, por outro lado, é o idioma nativo e oficial do país, a Ucrânia. Esta língua tem sua origem nas línguas eslavas do Velho Oriente.
As raízes da língua ucraniana fluem profundamente na família de línguas indo-européias. O ucraniano foi inicialmente conhecido como rutênio.
Tabela de comparação
Parâmetros de comparação | Russo | Ucraniano |
---|---|---|
Alfabetos | Tem certos alfabetos que faltam ao ucraniano. Por exemplo, Ё, ъ. | Tem alguns alfabetos que o russo não tem. Estes incluem ї, є. |
Consoantes | O uso de consoantes suaves é menor. | O ucraniano tem mais consoantes suaves. |
Tempo | O russo tem apenas duas maneiras de se referir ao tempo futuro. | O ucraniano usa três maneiras de se referir ao tempo futuro. |
Substantivo | Os substantivos na língua russa estão presentes em seis casos. | Os substantivos da língua ucraniana têm sete casos. |
Pronúncia | A letra 'o' é pronunciada como 'a'. | O 'o' ucraniano é sempre pronunciado como 'o'. |
Oradores | Possui aproximadamente 150 milhões de falantes. | O número de falantes de ucraniano chega a cerca de 35 milhões. |
O que é russo?
O russo é uma língua que pertence à família indo-européia e faz parte das línguas eslavas orientais. É uma das quatro línguas eslavas orientais que ainda são usadas e faladas.
É a língua mais falada de todas as outras línguas eslavas orientais.
É a língua falada pelos nativos da Rússia. Além da Rússia, a língua é usada como língua oficial de outras três nações.
Estes incluem Quirguistão, Bielorrússia e Cazaquistão. Segundo dados publicados em 2012, existem aproximadamente 150 milhões de falantes desse idioma.
O primeiro dicionário para a língua russa foi publicado em 1783. O russo foi considerado a maior língua nativa do continente europeu.
A forma moderna da língua foi introduzida no século XVIII. Isso aconteceu por causa das reformas realizadas por Pedro, o Grande.
A língua russa tem sons suaves e fortes ou consoantes, em que o número de consoantes duras é maior.
Após as reformas introduzidas por Pedro, o Grande, a língua russa passou a incluir palavras que tiveram origem nas línguas francesa, latina, alemã e até italiana.
O que é ucraniano?
O ucraniano é outra língua que pertence ao grupo de línguas eslavas do Velho Oriente. Tem sua origem na família das línguas indo-européias.
Esta língua era conhecida anteriormente como a língua rutena. O script que ele usa é a variante do script cirílico.
É conhecido por ser o idioma nativo e oficial do país, a Ucrânia. Desde o século XVII, o ruteno ou popularmente conhecido como língua ucraniana tem sido amplamente utilizado, especialmente em todo o estado ucraniano.
Segundo um censo feito em 2000, esta língua tem aproximadamente 35 milhões de falantes.
Diz-se que o nascimento desta língua foi associado ao período medieval da Rus de Kiev. Mais tarde, quando foi ultrapassada pelos tártaros, a língua foi chamada de língua rutena.
A língua de hoje, chamada de língua ucraniana, foi introduzida quando o Hetmanato Cossaco se estabeleceu no século XVII.
A língua ucraniana tem mais consoantes suaves. É uma das poucas línguas que considera uma terceira forma de se referir ao tempo futuro.
Ele usa o apóstrofo em vez do sinal duro russo comumente usado. Ele prevê o sétimo caso do substantivo que foi denominado como vocativo.
Principais diferenças entre russo e ucraniano
- O russo é a língua oficial da Rússia e de três outros países, enquanto o ucraniano é a língua oficial do estado apenas do país da Ucrânia.
- O russo usa o sinal forte, mas no ucraniano, esse sinal é substituído pelo uso de apóstrofo.
- Enquanto o russo tem seis casos de um substantivo, o idioma ucraniano usa um sétimo caso que foi denominado vocativo.
- O russo tem mais falantes do que falantes de ucraniano. Enquanto os falantes da língua russa estão perto de 150 milhões, aqueles da língua ucraniana chega a cerca de 35 milhões apenas.
- O russo usa um número menor de consoantes, enquanto a língua ucraniana incorpora um número maior de consoantes suaves.
- A Rússia tem apenas duas maneiras de se referir aos acontecimentos futuros. Por outro lado, a língua ucraniana tem uma terceira forma de se referir ao tempo futuro.
- https://www.taylorfrancis.com/books/mono/10.4324/9780203065877/russian-language-today-larissa-ryazanova-clarke-terence-wade
- http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=Vejpte_2017_4(2)__3
Última atualização: 25 de julho de 2023
Piyush Yadav passou os últimos 25 anos trabalhando como físico na comunidade local. Ele é um físico apaixonado por tornar a ciência mais acessível aos nossos leitores. Ele é bacharel em Ciências Naturais e pós-graduado em Ciências Ambientais. Você pode ler mais sobre ele em seu página bio.
Este artigo esclarece efetivamente os equívocos sobre o russo e o ucraniano. É claro que são línguas distintas com características únicas que devem ser reconhecidas e respeitadas.
Eu não poderia concordar mais. É crucial reconhecer e apreciar as diferenças entre essas duas línguas.
As informações sobre a história e as origens de ambas as línguas fornecem um contexto valioso. Esta é uma peça incrivelmente educativa para qualquer pessoa interessada em entender mais sobre o russo e o ucraniano.
Achei este artigo extremamente esclarecedor. A profundidade linguística explorada aqui é verdadeiramente impressionante.
A forma como este artigo se aprofundou nas nuances linguísticas do russo e do ucraniano é verdadeiramente louvável. Um ótimo recurso para entusiastas de idiomas.
Como linguista, achei este artigo muito bem escrito e exaustivamente pesquisado. O contexto histórico fornecido para ambas as línguas é especialmente útil para compreender como elas se desenvolveram ao longo do tempo.
Eu concordo completamente. É evidente que as distinções linguísticas têm raízes históricas profundas, e este artigo capta isso de forma eficaz.
A tabela de comparação é uma adição fantástica a este artigo. Descreve claramente as diferenças linguísticas entre o russo e o ucraniano.
A análise aprofundada do russo e do ucraniano proporciona uma compreensão abrangente das suas disparidades linguísticas. Este é um recurso inestimável para aqueles que buscam clareza sobre este assunto.
A atenção aos detalhes neste artigo é notável. Uma leitura verdadeiramente esclarecedora para qualquer pessoa interessada em idiomas.
Achei a análise dos recursos linguísticos incrivelmente esclarecedora. Este artigo lança a luz necessária sobre essas linguagens.
Aprecio os detalhes sobre alfabetos, consoantes, tempos verbais, casos nominais e diferenças de pronúncia entre os dois idiomas. Este artigo é um ótimo recurso para quem deseja aprender sobre russo e ucraniano.
Este é um artigo completo e bem pesquisado. É revigorante encontrar conteúdo de alta qualidade sobre tópicos linguísticos.
As diferenças linguísticas entre o russo e o ucraniano são fascinantes e este artigo faz um excelente trabalho ao decompô-las.
Este é um artigo muito informativo que destaca as diferenças entre as línguas russa e ucraniana. Muitas pessoas ficam confusas entre os dois e é essencial compreender suas distinções. Obrigado por compartilhar.
Sempre me perguntei sobre as diferenças entre o russo e o ucraniano, e este artigo explicou isso muito claramente. Agradeço os detalhes incluídos.
Achei este artigo bastante esclarecedor. A abrangente tabela de comparação realmente ajuda a entender as diferenças entre os dois idiomas.
Este artigo dissipa efetivamente os equívocos em torno do russo e do ucraniano. É uma prova da natureza informativa e perspicaz desta peça.
A clareza proporcionada relativamente às distinções linguísticas entre russo e ucraniano é verdadeiramente louvável. Uma leitura fantástica.
A articulação das diferenças linguísticas é executada com precisão neste artigo. É um recurso louvável para estudos linguísticos.
Absolutamente. A profundidade da análise e da pesquisa fica evidente ao longo do artigo.
Como entusiasta de idiomas, gostei muito deste artigo. É evidente que as diferenças entre o russo e o ucraniano são ricas e matizadas, e esta peça capta isso de forma brilhante.
Eu não poderia concordar mais. O artigo atinge um excelente equilíbrio entre profundidade e acessibilidade.
A abordagem abrangente do artigo para comparar o russo e o ucraniano é verdadeiramente louvável. Ele oferece uma perspectiva inestimável sobre essas duas línguas.
Eu não poderia concordar mais. Este artigo é um recurso excepcional para compreender as complexidades do russo e do ucraniano.
A profundidade e o detalhe desta comparação entre as línguas russa e ucraniana são verdadeiramente impressionantes. É uma grande contribuição para o discurso linguístico.