Сусід і сусід — це два слова, які мають однакове значення та однакову вимову. Вони означають особу або групу, яка живе дуже близько до особи, про яку йдеться в реченні.
Його можна використовувати двома способами:
Ключові винесення
- «Сусід» — це написання в американській англійській мові для людини, яка живе поруч або поруч з іншою особою чи власністю.
- «Сусід» — це британський англійський варіант написання того самого поняття, без різниці у значенні.
- «Сусід» і «сусід» описують однакові відносини, єдиною відмінністю є регіональні переваги правопису.
Сусід проти сусіда
Сусід - це слово, яке походить з Америки і означає людину, яка живе дуже близько до іншої людини або людину, яка живе по сусідству. Сусід – це слово, яке означає людину, яка живе поруч з вами, іншу людину або місце чи річ поблизу іншої людини. Це британський варіант написання, тому що в ньому є «u».
Сусід/сусід як a іменник– Людина, яка живе по сусідству. Приклад. Учора мої сусіди влаштували вечірку.
Сусід/сусід як дієслово - Коли два об'єкти або місця розташовані поруч один з одним, вони сусідять один з одним. Приклад. Торговий центр знаходиться поруч із моїм будинком.
Орфографічна різниця також включає такі слова, як по -сусідськи/сусідські, околиці/околиці, сусідній/сусідній і сусідній/сусідні.
Таблиця порівняння
Параметр порівняння | сусідка | Сусід |
---|---|---|
Походження | Це слово виникло в Америці. | Це слово виникло у Великій Британії. |
Орфографія | У ньому немає «u». | У ньому літера «у». |
існування | Воно виникло після слова «сусід». | Воно виникло раніше слова «сусід». |
Використання | Використовується в основному американцями. | Використовується в основному англійцями. |
навчання | Його сформували американці після Великої війни з англійцями, оскільки вони хотіли створити варіанти написання, відмінні від британських. | Він був утворений, щоб описати людину, яка живе поруч/по сусідству. |
Що таке сусід?
Сусід - це людина, яка живе дуже близько (по сусідству) з іншою людиною. Воно означає те саме, що й слово «сусід».
Щоб зрозуміти поняття слова «сусід», ми повинні поглянути на вирішальний історичний момент війна між американцями та англійцями. Здобувши незалежність від британців, американці вважали за краще змінити більшість речей.
Вони хотіли мати власну унікальну ідентичність як інша країна. Вони змінили досить багато речей, щоб відрізнятися від британських, таких як офіційна архітектура, правопис, яким користуються британці, і багато іншого.
Вони зробили це, тому що хотіли бути вільними та відрізнятися від свого військового ворога. Людиною, яка змінила старі британські слова та утворила американські слова, був Ноа Вебстер, який був відомим американським лексикографом.
Він написав першу американ словник у 1828 р. Він був відомий як «Американський словник англійської мови». Більшість американських слів, відмінних від британських, були написані його у цій книзі.
Прикладом такого слова є сусід. Вони видалили «u» з оригінального слова «neighbour» і створили коротшу версію «neighbour».
Однак обидва означають те саме й вимовляються однаково.
Що таке сусід?
Людину, яка живе поруч з вами, переважно по сусідству, називають сусідом. Словникове значення слова сусід може бути таким:
- «Хтось, хто живе поруч або поруч з іншою людиною»;
- “Місце, людина або річ, що знаходиться поруч або поруч з іншим”;
- "Співчуття".
Його також можна використовувати як дієслово. Коли місця або предмети лежать поруч або поруч, вони сусідять одне з одним.
Приклади:
- Наш сусід дуже добрий.
- Китай – наша сусідня країна.
- Команда торт магазин сусідів нашого будинку.
Neighbor — оригінальне слово, яке зустрічається в британській англійській мові та використовується в усіх англомовних країнах, таких як Канада, Австралія, Велика Британія, Нова Зеландія, Ірландія тощо. Однак воно не використовується американцями, які змінили його написання на видалення «u» зі слова та створення слова «сусід», яке означає те саме, що й сусід.
Навіть вимовляється так само.
Основні відмінності між сусідом і сусідом
- Слово сусід вживають переважно американці. Британці використовують Neighbor, а люди віддають перевагу британській англійській.
- Слова пишуться по-різному, оскільки у сусіда немає букви «у», а сусід пишеться з буквою «у».
- Слово «сусід» виникло після слова «сусід». Сусід існував ще до існування слова сусід.
- Слово сусід виникло в Америці. З іншого боку, сусід виник у Великій Британії.
- Американці створили слово «сусід» через знаменну історичну подію, тобто Велику війну між американцями та англійцями. Отримавши свободу від англійців, американці хотіли змінити багато речей, які вони отримали від англійців. Вони хотіли бути унікальною країною, відмінною від британців. Тому вони змінили правопис і утворили своє слово з тим самим значенням. «Сусід» — просте англійське слово, створене британцями для опису людини, яка живе неподалік або по сусідству.
Останнє оновлення: 11 червня 2023 р
Емма Сміт має ступінь магістра з англійської мови в коледжі Irvine Valley. З 2002 року працює журналістом, пише статті про англійську мову, спорт і право. Читайте більше про мене на ній біо сторінка.
Аналіз «сусіда» та «сусіда» у статті відображає високий рівень науки та інтелектуальної вимогливості. Вивчення чітких регіональних уподобань доповнюється історичним контекстом.
Я не можу погодитись. Вражає ерудована дискусія про етимологічні корені цих слів.
Ця стаття є надзвичайно інформативною про відмінності між написанням «neighbor» в американській англійській мові та написанням «neighbour» у британській. Особливо цікавим був історичний контекст.
Етимологічна інформація, надана в статті, є досить детальною та додає глибини порівнянню цих двох слів.
Я не можу погодитись! Відмінності між двома словами чітко пояснено, а порівняльна таблиця є дуже корисною.
Пояснення цієї статті історичних і регіональних факторів, що сформували «сусіда» і «сусіда», є досить повчальним. Протягом усієї дискусії стаття зберігає науковий тон.
Я згоден з вашою оцінкою. Наукова строгість аналізу цих слів у статті викликає подив.
Ця стаття містить переконливий аналіз відмінностей у написанні між «сусідом» і «сусідом». Інформація про роль Ноя Вебстера у формуванні американської англійської мови спонукає до роздумів.
Я згоден з вашою оцінкою. Дослідження цієї статті історичного фону, що стоїть за цими написаннями, проливає світло на ширший культурний вплив на мову.
Стаття пропонує переконливе дослідження лінгвістичного та історичного вимірів, що лежать в основі «сусіда» та «сусіда». Науковий дискурс покращує розуміння читачем цих відмінностей.
Заслуговує на увагу науковий тон дискурсу статті про «сусіда» і «сусіда». Історичні ідеї висвітлюються з прискіпливою увагою до деталей.
Я згоден з вашою оцінкою. Глибокий аналіз статті є свідченням її наукової ретельності та інтелектуальної глибини.
У статті представлено чіткий огляд походження та вживання «сусід» і «сусід». Досить інтригуюче дізнатися про історичні події, які призвели до створення цих різних варіантів написання.
Дійсно, історична довідка, наведена в статті, пропонує унікальний погляд на еволюцію англійської мови. Заслуговує на увагу наголос на регіональних уподобаннях щодо правопису.
Науковий підхід статті до з’ясування відмінностей між «сусідом» і «сусідом» є інтелектуально стимулюючим. Особливо цікавим є розгляд історичних подій.
Досить захоплююче, як культурні та історичні фактори сприяли розходженню понять «сусід» і «сусід». Акцент у статті на цих впливах заслуговує похвали.
Я поділяю вашу думку. Стаття ефективно контекстуалізує регіональні варіації правопису в ширших рамках історичного розвитку.
У статті детально розглядаються мовні нюанси між «сусідом» і «сусідом». Історичні дослідження пропонують переконливу перспективу еволюції англійської мови.
Я щиро погоджуюсь. Контекстуальна інформація покращує оцінку читачем регіональних та історичних впливів на мову.
Комплексне порівняння «сусіда» та «сусіда» захоплює. Відмінності в регіональному вживанні та історичному контексті з’ясовано з точністю.
Я вважаю, що приклади, що ілюструють використання «сусіда» та «сусід», були особливо показовими. У статті вдало вловлено нюанси цих слів.
У статті пропонується глибокий аналіз відмінностей між «сусідом» і «сусідом». Мовні та культурні наслідки представлені в захоплюючій манері.
Історичний контекст, поданий у статті, покращує розуміння відмінностей між «сусідом» і «сусідом». Очевидним є науковий підхід статті.
Поглиблений погляд на утворення та вживання цих слів заслуговує похвали. Стиль оповіді ефективно залучає читача.