З повагою та з повагою: різниця та порівняння

З повагою та відданістю нічого не означає; вони просто умовні закриття.

Ми щиро використовуємо ваші в неофіційних листах або повідомленнях, і ми, як правило, сумлінно використовуємо ваші неофіційні листи чи повідомлення.

It is part of a basic format. Any letter without conventionalised closing is unfinished; to finish a letter on the right note using yours sincerely and yours faithfully is essential.

З повагою та щиро ваші можуть виглядати однаково, але вони мають різні значення та привітання. Вони навіть мають різні базові формати.

Ключові винесення

  1. «З повагою» — це офіційне закінчення, яке використовується в письмовій кореспонденції, коли відправник знає ім’я одержувача, після спеціального привітання, наприклад «Шановний містере Сміте».
  2. «З повагою» — це офіційне завершення, яке використовується, коли ім’я одержувача невідоме, після загального привітання, як-от «Шановний пане/пані» або «Для кого це може стосуватися».
  3. І «З повагою», і «З повагою» є офіційними завершеннями письмового спілкування, вибір залежить від того, відоме ім’я одержувача чи ні.

З повагою VS з повагою

З повагою – це англійська фраза, яка використовується як офіційне закінчення листа, коли відоме ім’я одержувача. З повагою – це англійська фраза, яка використовується як офіційне завершення, коли ім’я одержувача невідоме або лист є більш офіційним, як у діловому чи професійному листуванні.

Щиро Ваш проти З повагою

Ви щиро використовуєте своє, якщо знаєте когось на ім’я або знаєте когось за адресою; у таких ситуаціях ми щиро використовуємо ваші.

З повагою використовується у випадку ділового листа, коли ви не знаєте подробиць особи, якій надсилаєте листа, тоді ми використовуємо ваше.

Ваш щиро - це прислівник, який означає щирий або справжній. Це також британське драйвове слово. Ви можете щиро використовувати свої в неофіційних листах.

З повагою також є прислівником. Це означає вірність. Це також британське драйвове слово. Ви можете використовувати свої офіційні листи.

Також читайте:  Радість проти щастя: різниця та порівняння

 

Таблиця порівняння

Параметри порівнянняЩиро ВашЩиро Ваш
типНеофіційний листОфіційний лист
ПривітанняШановний пан/пані/місШановний пане/мамо
СитуаціяДружні листиДілові листи
одержувачВідомий одержувачНевідомий одержувач
станОфіційний/неформальнийФормальний

 

Що з повагою?

Це нічого не означає. Ми використовуємо це як умовне закриття. Це частина основного формату; наш лист незакінчений без його використання.

Ми щиро використовуємо ваші, якщо знаємо дані одержувача, такі як ім’я, адреса тощо. У таких випадках ми щиро використовуємо ваші.

Ми використовуємо його в неофіційних листах, але його можна використовувати як у офіційних, так і в офіційних листах.

Щиро — прислівник. Це означає щирий або справжній. Якщо ваш лист починається з привітання, як-от шановна місіс/пані/міс, ви можете використовувати його.

Наприклад, у привітанні ви можете написати «Шановна міс Елі Сміт», а в вітальному кінці ви можете написати «З повагою, Джек Джонсон».

Або ви можете написати «Шановний містере Харлоу», а в кінці написати «З повагою, Джейсон Блаха».

щиро Ваш
 

Що з повагою?

Само по собі це також нічого не означає. Ми також використовуємо його як традиційне закриття. Це частина основного формату; ми вірно використовуємо вас, якщо не знаємо деталей про цю особу.

З повагою використовується в офіційних або ділових листах. З повагою також є прислівником. Це означає вірність.

Вживається в кінці листа. Якщо ви не знаєте даних одержувача, а знаєте лише його/її стать, ви можете привітати шановний пане/пані.

Правильне безкоштовне закриття буде вашим сумлінним супроводом ваших ініціалів і прізвище; у такому випадку привітання буде звучати як «Шановна пані», а в кінці буде «З повагою, Джек Джонсон».

Наприклад, ви можете написати «Шановний пане/пані», а в привітальній частині ви можете написати «ваш віра повністю, Джейсон Сміт.

Ви повинні використовувати правильне компліментарне закриття відповідно до привітання; нині неділові листи сьогодні менш офіційні. Все-таки слід використовувати письмове закриття відповідно до привітання.

щиро Ваш

Основні відмінності між З повагою та з повагою

  1. Ми використовуємо ваш щиро і ваш вірно відповідно до привітання; ми щиро використовуємо вас у неофіційних листах, у яких ми знаємо деталі одержувача, як-от ім’я, адреса тощо, і ми сумлінно використовуємо ваші в офіційних чи ділових листах; у цьому випадку ми не знаємо подробиць одержувача, ми знаємо лише його/її стать, тоді нам слід використовувати вашу стать.
  2. Ваш щиро — це прислівник, який означає щирий або справжній, а ваш віддано — це також прислівник, який передбачає відданість.
  3. Щиро та віддано використовувати ваші відповідно до необхідної ситуації чи привітання є важливим, наприклад, ми використовуємо ваші щиро в неофіційному листі, коли ми знаємо деталі одержувача, як-от ім’я чи адреса; все починається з рішення, шановна місіс/пан/міс, тоді як ми сумлінно використовуємо ваше в офіційному чи діловому листі, де ми знаємо лише стать людини, як-от шановний пане/пані.
  4. Ми можемо щиро використовувати ваші як в офіційних, так і в неофіційних листах, але ми можемо вірно використовувати ваші лише в офіційних листах.
  5. Одержувач офіційного листа невідомий, тоді як одержувач неофіційного листа відомий.
Також читайте:  Красиве проти красивого: різниця та порівняння
Різниця між вашими щирими та вашими вірними

посилання
  1. https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=YGOgYEpMvmcC&oi=fnd&pg=PA153&dq=Yours+Sincerely+and+Yours+Faithfully&ots=pRm3EltZOL&sig=utlzWtqHRWgxZSvGkGAT3g5mc1Q
  2. https://repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/17994/1/06Drazdauskiene.pdf

Останнє оновлення: 14 жовтня 2023 р

крапка 1
Один запит?

Я доклав стільки зусиль для написання цього допису в блозі, щоб надати вам користь. Це буде дуже корисно для мене, якщо ви захочете поділитися цим у соціальних мережах або зі своїми друзями/родиною. ДІЛИТИСЯ ЦЕ ♥️

24 думки на тему “З повагою проти Ваших: різниця та порівняння”

  1. Я вважаю надану порівняльну таблицю дуже корисною для розуміння різниці між «З повагою» та «З повагою». Приклади також прояснили практичне застосування цих термінів.

    відповісти
  2. Це основні правила етикету спілкування. Важливо знати, коли і як використовувати ці вирази під час написання офіційних і неофіційних листів.

    відповісти
  3. Ця публікація надає чітке пояснення того, коли та як використовувати «З повагою» та «З повагою». Це допоможе розрізняти офіційні та неофіційні листи.

    відповісти
  4. Публікація дає чудове розуміння того, коли використовувати «З повагою» та «З повагою». Я ціную артикуляцію відмінностей між ними.

    відповісти
  5. Я знайшов пояснення чіткими та лаконічними. Це обов’язковий для прочитання кожен, хто хоче покращити свої навички написання листів.

    відповісти
  6. Детальні пояснення та приклади дійсно підкреслюють важливість використання правильного закриття в письмовому спілкуванні. Слава автору за таку чіткість.

    відповісти
  7. Я ціную пояснення «З повагою» та «З повагою» як у неофіційному, так і в офіційному контексті. Ця чіткість дозволяє легко застосовувати їх правильно.

    відповісти

Залишити коментар

Хочете зберегти цю статтю на потім? Клацніть сердечко в нижньому правому куті, щоб зберегти у власній коробці статей!