Inglise keel sisaldab palju erineva kirjapildiga sõnu Briti ja Ameerika inglise keeles. "Litsents" on üks selline sõna.
Võtme tagasivõtmine
- Briti inglise keeles on „litsents” nimisõna, mis tähistab asutuse antud luba või luba tegeleda konkreetse tegevusega, näiteks autojuhtimisega või ettevõtte juhtimisega.
- Ameerika inglise keeles toimib "litsents" nii nimisõna kui ka tegusõnana, kusjuures nimisõna tähendab luba või luba ja tegusõna sellise loa või volituse andmist.
- Erinevus "litsentsi" ja "litsentsi" vahel põhineb kasutataval ingliskeelsel variandil, kus "litsents" on briti inglise keeles nimisõna ja "litsents" on Ameerika inglise keeles nii nimisõna kui ka tegusõna vorm.
Litsents vs litsents
Litsents on dokument mis tahes tegevuse seaduslikuks tegemiseks. Ühendkuningriigi inglise keele kirjutamiskonventsioonis, kui meil on vaja viidata sellele dokumendile nimisõnana, kasutatakse litsentsi õigekirja, kuid tegusõna puhul kirjutatakse see litsentsina. Kui Ameerika Ühendriikides on inglise keele kirjutamise tava, siis mõlemal juhul, kas nimisõna või tegusõna, on kirjapilt sama ja see on litsents.
Vastavalt Ühendkuningriigi kirjutamistavale (Briti inglise keel) kirjutatakse seda sõna kahel viisil. Kui seda kasutatakse nimisõnana, on selle sõna õigekiri "litsents". Kui seda kasutatakse tegusõnana, on kirjapilt "litsents".
USA kirjutamiskonventsiooni (Ameerika inglise keel) kohaselt kasutatakse kõige jaoks õigekirja "litsents". Tegusõna või nimisõnana kasutamisel ei ole selle sõna õigekirja erinev.
Seda sõna kirjutatakse nii USA kui ka Ühendkuningriigi konventsioonides kui "litsents", kui seda kasutatakse tegusõnana. Selle meeldejätmine muudab mõlema kirjaviisi õige kasutamise lihtsamaks.
Võrdlustabel
Võrdlusparameetrid | Litsentsi | litsents |
---|---|---|
Kasutus | Kasutatakse lauses nimisõnana | Kasutatakse nii nimisõna kui ka tegusõnana |
Konventsioon | Ühendkuningriigi konventsioon | USA konventsioon |
Tähendus | Juriidiliselt kehtiv dokument, mis annab loa teatud tegevuseks | Teatud tegevuseks loa andmise toiming |
Kõneleja | Kasutavad mitte-Ameerika inglise keele kõnelejad | Kasutavad inglise keelt kõnelejad Ameerikas ja inglise keelt kõnelevad inimesed väljaspool Ameerikat (kui seda kasutatakse verbi kujul) |
Näide | "Restorani omanik on taotlenud alkoholi müügiluba." | "Sellel restoranil ei ole alkoholi müügiluba. “ |
Mis on litsents?
Sõna "litsents" kasutavad inglise keelt kõnelevad inimesed, kes järgivad Ühendkuningriigi kirjutamiskonventsiooni. Üldiselt järgivad kõik inglise keelt kõnelevad väljaspool Ameerikat seda kirjutamis- ja kõneviisi.
Litsentsi kasutatakse lauses alati nimisõna kujul. See viitab kehtivale ja seaduslikule dokumendile, mis annab loa teatud tegevuseks (nt autojuhtimine, alkoholi müümine, uude riiki sisenemine jne).
Ameerika ja mitte-Ameerika inglise keele kõnelejad kirjutavad paljusid ingliskeelseid sõnu erinevalt.
Üldjuhul muutub mitteameerika inglise keele tavade järgimisel nende sõnade õigekiri sõltuvalt nende kasutatavast vormist (nimisõna või tegusõna).
Sama kehtib ka selliste sõnade kohta nagu nõu, mis on nimisõnana kasutatud nõuanne ja verbi puhul nõuanne.
Lihtne viis kontrollida, kas litsentsi kasutatakse lauses õigesti, on asendada sõna sõnaga "paber" või "kaart". Kui lausel on ikka mõte, siis on see õige.
Näited lausetest, mis kasutavad sõna „litsents”.
- "Ma uuendasin oma "litsentsi" kuu aega tagasi."
- "Teeb seda restoran Kas teil on alkoholi müügiluba?"
- "Ta sai selleks täieliku "litsentsi". tagasipöördumine 1453. aasta suvel.
- "Ta ei ole andnud ühelegi inimesele "luba" pattu teha."
Mis on litsents?
Sõna "litsents" kasutavad inimesed, kes järgivad Ühendkuningriigi ja USA konventsiooni. Kui mitte-Ameerika inglise keelt kõnelevad inimesed kirjutavad sõna ainult tegusõnana, siis Ameerika inglise keelt kõnelevad inimesed kasutavad seda nii nimisõna kui ka tegusõnana.
Kui seda kasutatakse tegusõnana (nii USA-s kui ka Ühendkuningriigis), tähendab litsents kellelegi loa andmist teatud tegevuseks.
Kui seda kasutatakse USA-s nimisõnana, viitab litsents kehtivale juriidilisele dokumendile, mis annab loa teatud tegevuseks.
Tegusõna 'litsentsi' võib kasutada ajavormina kui 'litsentsitud' või 'litsentsimine'. Õigekirja „litsents” jaoks ei ole tegusõna, mis tähendab, et kirjapilte „litsentsitud” ja „litsents” pole olemas.
Kontrollimaks, kas litsentsi on tegusõnana õigesti kasutatud, asenda see sõnaga „luba” (lubatud või lubav). Kui lausel on ikka mõte, siis on see õige.
Näited lausetest, mis kasutavad sõna 'litsents', on
- "Kas teil on juhiluba?" (nimisõna)
- «Sellel restoranil on «litsents» müüa alkoholi ja likööri.” (verb)
- "Ei tasu oma "litsentsi" kaotada." (nimisõna)
- " kuberner nimetas neljaliikmelise litsentsinõukogu. (verb)
Peamised erinevused litsentsi ja litsentsi vahel
- Litsentsi kasutavad nimisõnana mitte-Ameerika inglise keelt kõnelevad inimesed, litsentsi aga tegusõnana nii Ameerika kui ka mitte-Ameerika inglise keelt kõnelevad inimesed.
- Litsents viitab kehtivale juriidilisele dokumendile, mis annab loa teatud tegevuseks, samas kui litsents viitab millegi tegemiseks loa andmisele.
- Õigekirja "litsents" kasutatakse kogu maailmas, samas kui "litsents" ei kasutata USA-s.
- Teleri koju paigaldamiseks on vaja teleri litsentsi. TVLA "litsents" võimaldab teil installiprotsessi jätkata.
- Isik peab taotlege enne sõitmist ajutist juhiluba. DVLA on organisatsioon, mis annab teile sõiduki juhtimise litsentsi.
Viimati värskendatud: 11. juunil 2023
Emma Smithil on Irvine Valley College'is magistrikraad inglise keeles. Ta on olnud ajakirjanik alates 2002. aastast, kirjutades artikleid inglise keele, spordi ja õiguse teemadel. Loe tema kohta minu kohta rohkem bio-leht.
“Litsentsi” ja “litsentsi” põhjalik võrdlus on kindlasti mõtlemapanev. See rõhutab keelenüansside mõistmise tähtsust globaalses kontekstis.
Absoluutselt. Sellised keelelised arutelud aitavad kaasa keelekasutusele omase mitmekesisuse sügavamale mõistmisele.
Hästi öeldud. Keele nüansid mängivad kultuuridevahelises suhtluses kriitilist rolli, muutes selle uurimise üsna läbinägelikuks.
Tasub mainida, et sõna 'licence' Ameerika inglise keeles peetakse sõna 'litsentsi' õigekirjaveaks. Esimest kirjaviisi tuleks kasutada juhul, kui dokumendis on märgitud luba osaleda konkreetses tegevuses. Samal ajal tuleks teist õigekirja kasutada, kui sõna kasutatakse tegusõna või nimisõnana.
Väga hästi seletatud. Nende erinevuste mõistmine on õige kasutamise tagamiseks ülioluline.
See analüüs annab veenva ülevaate sõnade „litsents” ja „litsents” erinevatest kirjaviisidest ja kasutusest inglise keeles. See rõhutab keele dünaamilist olemust erinevates piirkondades.
Briti ja Ameerika inglise keele „litsentsi” ja „litsentsi” eristamise selgus on kiiduväärt. Nende erinevuste mõistmine parandab kahtlemata paljude inimeste keelekasutust.
Tõepoolest, keeleerinevuste täpne selgitamine rikastab kõigi keelehuviliste õppimiskogemust.
Siin esitatud teave on üsna valgustav. Briti ja Ameerika inglise keele kirjapildi nüansside mõistmine aitab paljusid inimesi.
Tõepoolest, erinevused õigekirjas ja kasutuses võivad tunduda peened, kuid neil on suur tähtsus.
Absoluutselt. Huvitav on näha, kuidas keel eri piirkondades areneb ja unikaalseid vorme omandab.
Põnev on näha, kuidas keeletavad võivad geograafiliste piirkondade lõikes erineda. Briti ja Ameerika inglise keele õigekirja erinevused on üsna intrigeerivad.
Kindlasti on keele areng ja selle kohandused maailma eri paigus tõeliselt köitvad.
Jah, kontrast inglise keeles "litsentsi" ja "litsentsi" vahel on intrigeeriv. See rõhutab keelt kujundavaid kultuurilisi ja ajaloolisi mõjusid.
Minu arvates on põnev, kuidas „litsentsi” ja „litsentsi” kasutamine Ameerika ja Briti inglise keeles võib erineda. See on tõeline tunnistus keele mitmekesisusest.
On üsna kiiduväärt näha nii üksikasjalikku analüüsi „litsentsi” ja „litsentsi” erinevuste kohta Briti ja Ameerika inglise keeles. See on tõepoolest väärtuslik panus keelediskursusse.
Keelevariantide uurimine on alati põnev ja see artikkel on kindlasti valgustanud inglise keele intrigeerivat aspekti.
„Litsentsi” ja „litsentsi” võrdlev uurimine annab tunnistust inglise keele rikkalikust seinavaibast kogu maailmas.
Artikkel teeb suurepärast tööd briti ja Ameerika inglise keele litsentsi ja litsentsi kirjaviiside ja kasutusviiside eripärade selgitamisel. Informatiivne sisu on keelehuvilistele väärtuslik ressurss.
Artiklis esitatud „litsentsi” ja „litsentsi” erinevuste täpne jaotus on tõepoolest valgustav. Selle hariduslik väärtus on tõeliselt tähelepanuväärne.
Imetlusväärne on see, et teaduslik lähenemine „litsentsi” ja „litsentsi” vaheliste nüansside selgitamisele rõhutab keelekasutuse keerukust globaalses kontekstis.
Siin esitatud teaduslik analüüs annab kindlasti tunnistust piirkondlike keelekonventsioonide sügavast mõjust keelelisele mitmekesisusele.