Južna Koreja ima znatan broj kršćana od ostalih zemalja na azijskom kontinentu.
Stoga se Božić slavi uvelike u usporedbi s drugim azijskim zemljama Japan i Kina.
Ima li kršćana u Južnoj Koreji?
Statistike pokazuju da su kršćani otprilike 25-30% stanovništva Južne Koreje, dok su oko 7% budisti ili nevjernici.
U Južnoj Koreji Božić se smatra formalnim državnim praznikom, za razliku od Japana koji potpuno ignorira dan Božića.
Međutim, 26. prosinca (Dan za boks) se ne smatra praznikom, a ljudi idu u školu i rade kao i obično.
Tijekom i nakon proslave Nove godine postoji dug službeni zimski odmor.
Crkve imaju svjetla, a većina njih ima crveni križ koji svijetli tijekom cijele godine; stoga se božićna svjetla vrlo dobro uklapaju.
U narodu je poznata praksa odlaska u crkvu na dan Božića, a to je postalo uobičajeno i kod nekršćana.
Božićne tradicije
Komercijalni aspekti Božića jednako su prepoznati u Južnoj Koreji kao što maloprodajne trgovine ukrašavaju svoje trgovine.
Općenito, pronaći ćete fascinantan niz svjetala u Seulu (glavnom gradu) do mostova preko poznate rijeke Ham.
Neki pojedinci (više iseljenici i kršćani u Južnoj Koreji) ukrašavaju svoje kuće Božićna drvca i druge ukrase.
Tu je i razmjena darova, a najčešći dar je novac. Iako su neki ljudi usvojili praksu davanja stvarnih darova, novac je još uvijek zajednički dar.
Korejac Djed Mraz može se uočiti u plavoj i crvenoj boji, a prepoznat je kao Djed Djed Mraz (산타 할아버지) ili 'Santa Kullosu' (산타 클로스).
Božićna hrana
Najčešća božićna hrana je božićni kolač, koji je uglavnom biskvit pun kreme i dolazi iz lokalne pekare.
Druge grickalice su također uobičajene, a sladolednu tortu možete nabaviti u trgovini kao što je Baskin Robbins.
Kako reći sretan Božić u Južnoj Koreji
Korejci sretan ili sretan Božić nazivaju 'Meri Krismas' ili 'Jeulgaeun krismas doeseyo' ili 'seongtanjeol jal bonaeyo'.
Kršćani ga nazivaju sungtan chukhahaeyo, u znak priznanja proslave rođenja Isusa Krista. Zanimljivo je znati kako ljudi čestitaju Božić na drugim jezicima.
Što je s Božićem u Sjevernoj Koreji?
Ako živite u Demokratskoj Narodnoj Republici Koreji (Sjeverna Koreja), Božić se gleda iz druge perspektive.
Iako je kršćanstvo autoritativno dopušteno u Sjevernoj Koreji, mogli biste biti ubijeni zbog iskazivanja kršćanstva na bilo koji način.
Stoga sjevernokorejski kršćani moraju slaviti Božić u tajnosti i bogoslužje u skrovištima.
Saznajte više uz pomoć videa
Glavne točke o Božiću u Južnoj Koreji
- Božić je priznat kao nacionalni praznik u Južnoj Koreji.
- Južnokorejci se više fokusiraju na vjerski prikaz božićnih blagdana, nego na ukrašavanje i dijeljenje darova.
- U Seulu, u velikim trgovinama i na nekoliko javnih mjesta, izloženi su ekstravagantni božićni ukrasi i nevjerojatna svjetla.
- Novac je najčešći božićni dar. Nekim je Južnokorejcima popularno razmjenjivati darove na Božić.
- Božićni kolač je najpopularnija božićna hrana. To je biskvit preliven kremom. Neke bi se obitelji mogle okupiti kod kuće za božićnim obrokom, dok su druge mogle posjetiti restoran kako bi proslavile.
Zaključak
Za razliku od Japana, Božić je državni praznik u Južnoj Koreji, ali škole imaju samo kratke stanke, a dugi zimski praznici su oko Nove godine. Na Badnjak su crkvene službe.
Darivanje je uobičajeno, ali najpopularniji dar je novac. Možda ćete vidjeti Djeda Mraza u blizini, ali on može nositi i plavu i crvenu odjeću, a poznat je i kao "Djed Djed".
Oblak riječi za Božić u Južnoj Koreji
Slijedi zbirka najčešće korištenih pojmova u ovom članku Božić u Južnoj Koreji. To bi vam trebalo pomoći da se kasnije prisjetite povezanih pojmova koji se koriste u ovom članku.
- https://www.learnreligions.com/christmas-in-korea-2118609
- https://www.90daykorean.com/christmas-in-korea-what-is-it-like/
- https://christmas.lovetoknow.com/Korean_Christmas_Traditions
Zadnje ažuriranje: 24. studenog 2023
Chara Yadav ima MBA u financijama. Cilj joj je pojednostaviti teme vezane uz financije. U financijama radi oko 25 godina. Održala je više predavanja o financijama i bankarstvu za poslovne škole i zajednice. Pročitajte više kod nje bio stranica.
Ovo je zanimljivo objašnjenje Božića u Južnoj Koreji, vrlo detaljno i informativno.
Da, slažem se. Južnokorejske božićne tradicije prilično su fascinantne.
Nikad nisam shvaćao koliko različite božićne tradicije mogu biti u drugim dijelovima svijeta. Baš je fascinantno.
Doista, to je podsjetnik na bogatu tapiseriju tradicija koje postoje diljem svijeta.
Ovaj članak nudi sveobuhvatan uvid u božićne običaje u Južnoj Koreji. Smatram da je vrlo pronicav.
Dogovoren. Važno je proširiti naše znanje izvan vlastite tradicije.
Sjajno je imati pristup tako detaljnim informacijama o drugim kulturama.
Ovaj članak baca svjetlo na stranu Južne Koreje koje mnogi ljudi nisu svjesni. Sjajno je učiti o različitim kulturama.
Apsolutno, uvijek je zanimljivo saznati kako druge zemlje slave praznike.
Ne mislim da su božićne tradicije u Južnoj Koreji toliko jedinstvene kako ih neki ljudi predstavljaju.
U redu je imati drugačije mišljenje, ali važno je priznati kulturološke razlike.
Mislim da su spomenute tradicije prilično osebujne. Radi se o uvažavanju različitosti.
Smatram da su detalji o Božiću u Južnoj Koreji zaista zadivljujući.
Apsolutno, to je tako jedinstveno i zadivljujuće štivo.
Cijenim napore autora da pruže tako detaljno istraživanje Božića u Južnoj Koreji.
Ne mogu se više složiti. To je vrijedan izvor znanja.
Apsolutno, članak je izvrstan izvor za razumijevanje kulturne raznolikosti.
Nisam znao da je Božić u Južnoj Koreji tako zamršen. Stvarno otvara oči.
Istina, to definitivno nije ono što bi većina ljudi očekivala.
Opisi su tako živi i dobro prezentirani. Osjećaj je kao putovanje u Južnu Koreju kroz riječi.
Definitivno. Članak pruža bogatu sliku božićnog iskustva u Južnoj Koreji.
Osjećam se kao da sam toliko toga naučio o kulturi koju prije nisam poznavao.
Neki podaci mi se čine pretjerani.