Nizozemski protiv njemačkog: razlika i usporedba

U današnjem svijetu međusobno komuniciramo određenim jezikom. Jezik se može smatrati važnim alatom za definiranje nacionalnosti. Svaki narod ima svoj jezik, ali ponekad jedan jezik može biti službeni jezik za više zemalja.

Svaki jezik pripada ogromnoj jezičnoj grani koja se dalje dijeli na mnoge dijelove. Nizozemski i njemački dva su od njih koji pripadaju zapadnogermanskim jezicima i dio su indoeuropskih jezika.

Ključni za poneti

  1. Nizozemski i njemački su germanski jezici, ali imaju različit vokabular, izgovor i gramatičke razlike.
  2. Nizozemski koristi više posuđenica iz engleskog i ima jednostavniju gramatičku strukturu od njemačkog.
  3. Njemački ima više regionalnih dijalekata i govori ga veći broj stanovnika nego nizozemski.

Nizozemac protiv Njemačke 

Razlika između nizozemskog i njemačkog je u tome što nizozemski nema velikih i malih slova, što olakšava učenje, dok njemački ima 4 padeža, što ga čini prilično teškim. Ova razlika je zato što se nizozemski razvio iz jednostavnije gramatičke strukture. Kada je riječ o gramatici, oba se međusobno razlikuju u mnogim pojmovima, kao što su članovi, imenice, pridjevi itd. 

Nizozemac protiv Njemačke

Nizozemski jezik govori 23 milijuna ljudi kao prvi jezik diljem svijeta. Uglavnom se govori u Nizozemskoj i Belgiji. Također je službeni jezik St Maartena, Arube i Curacaoa.

Nizozemski jezik Unija, ili Nederlandse Taalunie, je platforma čiji je glavni cilj suradnja na pitanjima nizozemskog jezika. Njemački jezik govori 100 milijuna ljudi diljem svijeta. Nalazi se na šestom mjestu među jezicima u svijetu.

Njemački je službeni jezik Njemačke, Švicarske, Luksemburga, Austrije, Lihtenštajna, dijelova Italije i Belgije. Njemački je među prvih pet jezika koji se koriste na internetu. 

Tabela za usporedbu

Parametri usporedbeNizozemacnjemački
Pod utjecajemromanski i germanski jeziciNjemački jezici
LokacijaGovori se u Belgiji i NizozemskojGovori se u Njemačkoj, Švicarskoj, Austriji, Lihtenštajnu i Južnom Tirolu
PropisRegulira Nederlandse TaalunieNije službeno regulirano
Padežni sustavNe4 slučajevi
PopularnostNije popularan kao njemačkiNajpopularniji jezik na svijetu

Što je nizozemski?

Romanski i germanski jezici utječu na nizozemski jezik, a kasnije je ovaj jezik dao uzdignuti do drugih kreolskih jezika kao što je afrikaans. Ovaj jezik pripada zapadnogermanskoj podskupini.

Također pročitajte:  Židovi protiv pogana: razlika i usporedba

Nizozemski jezik ima dominantne karakteristike ingvaeonskog, koji se dosljedno pojavljuje u engleskom i frizijskom. Na njega nije u potpunosti utjecalo kretanje s juga na sjever predvođeno visokonjemačkim pomicanjem suglasnika i ima svoje promjene.  

Nizozemski je nastao iz dijalekata starog franačkog. Od jezičnog stabla, indoeuropski jezik je jedna od grana koja se dalje dijeli na germanske jezike. Dakle, može se vidjeti da se dijeli s jezicima poput njemačkog, skandinavskog i engleskog jezika. 

Što se tiče gramatike, ima oblike množine, pravila i riječi koje je lako naučiti, kao što su -s ili -en. Ima samo dva roda, zajednička (ženski i muški) i neopredijeljen (predmeti bez roda).

Redoslijed glagola je sličan engleskom. U nizozemskom padeži nisu potrebni uz imenice, pridjeve ili članove, a "de" ili "het" se koriste samo s njima. Nizozemski je zapadnogermanski jezik koji je treći najrašireniji germanski jezik.

Uglavnom je porijeklom iz Nizozemske (službeni jezik u cijeloj zemlji) i Belgije (jedan od tri službena jezika). Za 24 milijuna ljudi nizozemski je prvi jezik, dok je za 5 milijuna ljudi drugi jezik. 

Nizozemac

Što je njemački?

Na njemački jezik utjecali su germanski jezici. Sličan je drugim jezicima koji se ubrajaju u granu zapadnogermanskog jezika.

Ovaj jezik pripada zapadnogermanskoj podskupini, koja ima dominantne karakteristike erminonskog jezika. Uglavnom se razvio iz dva stupnja starovisokonjemačkog i srednjevisokonjemačkog.  

Što se dijalekta tiče, ono je u suvremenom svijetu još toliko različito. U svijetu Rat II, njemačko-švicarski je htio izabrati dijalekt za govor umjesto standardnog njemačkog.

Švicarska je proglasila standardni njemački kao svoj službeni jezik, a ovaj švicarski dijalekt njemačkog je teško razumjeti Švicarcima koji ne govore njemački i izvornim govornicima Njemačke. 

Što se tiče gramatike, njemački ima nepravilne i raznolike množine, što otežava učenje. Ima ukupno tri roda kao što su ženski, muški i srednji.

U njemačkom je uporaba glagola potpuno obrnuta, primjerice sadašnje vrijeme umjesto budućeg vremena. Također ima potpunu tablicu za primjenu slučajeva kao što su "den, die, das".  

Također pročitajte:  Jr. vs ii: Razlika i usporedba

Njemački jezik se također smatra zapadnogermanskim jezikom, koji je drugi po broju govornika germanski jezik. Ovaj jezik je dominantan u srednjoj Europi.

Njemački jezik se uglavnom govori u Njemačkoj, Švicarskoj, Austriji, Lihtenštajnu i Južnom Tirolu. Jedan je od najpopularnijih jezika na svijetu. Za 95 milijuna ljudi njemački je prvi jezik, dok je za 85 milijuna ljudi drugi jezik. 

njemački

Glavne razlike između nizozemskog i njemačkog jezika 

  1. Velika slova u nizozemskom jeziku uglavnom slijede pravila koja se primjenjuju u engleskom uz neke iznimke. S druge strane, svaka se imenica u njemačkom jeziku piše velikim slovom. 
  2. U nizozemskom, riječ nikada ne završava s dva slična slova, kao što je "ga" nije napisano kao "gaa". S druge strane, u njemačkom se ova stvar koristi samo s posuđenicama. 
  3. U nizozemskom se padeži nikada ne primjenjuju s članovima, imenicama ili pridjevima, a razmatranje akuzativa, genitiva itd. nije toliko važno. Nasuprot tome, Njemačka nudi kompletnu tablicu za to. 
  4. Što se tiče roda, nizozemski ima dva roda, zajednički (ženski i muški) i srednji (predmeti bez roda), dok njemački jezik ima tri roda, muški, ženski i srednji. 
  5. Što se tiče množine, njemački je prilično težak za naučiti zbog raznolikih i nepravilnih množina, dok su u nizozemskom pravila jednostavna za korištenje i stoga ih je lako naučiti. 
Razlika između nizozemskog i njemačkog jezika
Reference
  1. http://www.dbnl.org/tekst/kost007dutc01_01/kost007dutc01_01.pdf
  2. https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=sCKrYdBoYFgC&oi=fnd&pg=PR11&dq=german+language&ots=1_YLlrj1-H&sig=SidxYs-KeErqKv8p0XOmFKmM_Rw

Zadnje ažuriranje: 05. kolovoza 2023

točka 1
Jedan zahtjev?

Uložio sam mnogo truda u pisanje ovog posta na blogu kako bih vam pružio vrijednost. Bit će mi od velike pomoći ako razmislite o tome da to podijelite na društvenim medijima ili sa svojim prijateljima/obitelji. DIJELJENJE JE ♥️

22 mišljenja o “nizozemskom protiv njemačkog: razlika i usporedba”

  1. Članak učinkovito secira lingvističke karakteristike nizozemskog i njemačkog jezika, pružajući bogato razumijevanje njihove gramatike, vokabulara i demografije.

    odgovor
  2. Članak je vrlo informativan i osvjetljava jezične razlike i geografski utjecaj na nizozemski i njemački jezik. Nudi sveobuhvatno istraživanje tih jezičnih tradicija.

    odgovor
  3. Članak nudi sveobuhvatno istraživanje geografske rasprostranjenosti, gramatičkih zamršenosti i povijesnog razvoja nizozemskog i njemačkog jezika, obogaćujući naše razumijevanje tih jezičnih tradicija.

    odgovor
    • Doista, članak pruža zanimljivu i temeljitu analizu jezičnih korijena, kulturnih utjecaja i regionalne prevalencije nizozemskog i njemačkog jezika.

      odgovor
  4. U članku se daje detaljna usporedba između nizozemskog i njemačkog jezika, s detaljima njihove gramatike, vokabulara i populacije.

    odgovor
  5. Članak učinkovito objašnjava povijesni razvoj i gramatičke složenosti nizozemskog i njemačkog jezika, obogaćujući naše razumijevanje tih jezičnih tradicija.

    odgovor

Ostavite komentar

Želite li spremiti ovaj članak za kasnije? Kliknite srce u donjem desnom kutu da biste ga spremili u svoj okvir za članke!