Farsi protiv perzijskog: razlika i usporedba

Na svijetu postoji toliko mnogo vrsta jezika zbog različitih tradicija i kultura. Neki su službeni, govore se formalno, a neki su neslužbeni, govore se samo regionalno.

U Indiji postoji samo dvadeset i jedan jezik, ali nacionalni jezik je hindski, koji se govori u cijeloj zemlji.

I farsi i perzijski jezici su iz Irana. Pri čemu je farsi izraz koji koriste lokalni Iranci, a odnosi se i na perzijski jezik. Postoji oko 7 milijuna ljudi koji govore perzijski jezik.

Afganistan, Tadžikistan i Iran, sve tri zemlje, proglasile su perzijski jezik svojim službenim jezikom.

Ključni za poneti

  1. Farsi i perzijski odnose se na isti jezik, ali farsi je lokalni naziv za perzijski u Iranu.
  2. Perzijski se također govori u Afganistanu i Tadžikistanu, dok se farsi govori samo u Iranu.
  3. Farsi i perzijski koriste isti sustav pisanja koji se temelji na arapskom alfabetu, ali s dodatnim slovima.

Farsi protiv perzijskog

Farsi je lokalni naziv za perzijski jezik u Iranu, koji se uglavnom govori u Iranu, Afganistanu i Tadžikistanu. Perzijski je engleski izraz za jezik, a odnosi se i na šire jezične, kulturne i povijesne atribute iranske kulturne sfere.

Quiche vs Souffle 2023. 04. 29T213454.340

Farsi je izraz koji koriste domorodački Iranci, što također ilustrira perzijski jezik, ali se ovaj izraz ne koristi službeno. Ovaj izraz nije za vanjski svijet. Izrazi na farsiju ne mogu se koristiti za razradu tradicije i kultura Irana. To je samo neslužbeni izraz ili endonim za perzijski izraz.

Perzijski jezik je vrlo star jezik koji je službeni jezik komunikacije u Iranu. Službeni pisani rad u Iranu obavlja se na perzijskom jeziku. Pisani oblik ovog jezika donekle je preuzet iz arapski tekst ili skripta. Zbog toga izgledaju slično kada su napisane.

Također pročitajte:  Road Glide vs Street Glide: razlika i usporedba

Tabela za usporedbu

Parametri usporedbeFarsiperzijski
DefinicijaFarsi je izraz koji koriste domorodački Iranci, što također ilustrira perzijski jezik, ali se ovaj izraz ne koristi službeno.Perzijski jezik je drevni jezik koji je službeni jezik komunikacije u Iranu.
EndonimTermin farsi je sam po sebi endonim za perzijski jezik.Izraz Perzijanac je izvorni izraz i koristi se službeno.
PodrijetloFarsi termin koriste starosjedioci Irana, što se odnosi na njihov formalni jezik koji se zove perzijski, a pojavio se u Iranu.Perzijski jezik je službeni jezik Irana, a razvijen je u Iranu.
br. abecedePojam farsi sadrži pet alfabeta.Pojam perzijski sadrži sedam alfabeta.
IlustracijeFarsi riječ ne ilustrira ništa vezano uz iransku kulturu i tradiciju. Pojam Perzijanac ilustrira sve što je povezano s Iranom, poput iranske kulture, tradicije i stvari vezanih uz prošlost.
Službena uporabaFarsi izraz se ne koristi službeno i u vanjskom svijetu.Perzijski izraz je službeni izraz iranskog jezika i za vanjski svijet.

Što je farsi?

Farsi je lokalni izraz koji koristi obična javnost Irana. Ne odražava ništa o Iranu, već se samo koristi kao uobičajeni komunikacijski izraz ili izraz iz dana u dan. Djeluje kao endonim za termin perzijski koji je službeni jezik Irana.

Korištenje električnih romobila ističe knjige a službeni dokumenti koji se odnose na administrativni rad u Iranu ne koriste izraz farsi. Umjesto toga, za opis svog jezika koriste perzijski izraz. Pojam farsi pokazuje razliku između izvornog iranskog perzijskog jezika i drugih perzijskih jezika koje koriste druge zemlje.

Izraz farsi nije široko korišten jer se ne koristi u iranskim službenim papirima ili dokumentima. To je perzijski izraz, a ne engleski, tako da se ne koristi izvan iranske kulture.

farsi

Što je perzijski?

Perzijski jezik službeno se koristi u Iranu i još nekim zemljama, poput Afganistana i Tadžikistana. Ima drugačije lokalno ime, farsi, i funkcionira kao endonim. Afganistan je svoj perzijski jezik nazvao dari perzijskim, a Tadžikistan tadžikistanskim.

Također pročitajte:  Fiat vs Ambassador: razlika i usporedba

Perzijski se govori službeno i lokalno, a pisani rad se obavlja na perzijskom jeziku. To je engleski izraz koji se koristi za vanjski svijet i kao službeni izraz unutar Irana. Ilustrira sve što je povezano s iranskom kulturom, tradicijom i ranom iranskom poviješću.

Arapski tekst pomalo nadahnjuje cijelo pisano pismo perzijskog jezika. A oko sedam milijuna ljudi širom svijeta govori perzijski jezik. Pododjeljak je indoeuropskih jezika, a gramatika mu je pomalo slična europskoj gramatici.

perzijski jezik

Glavne razlike između farsija i perzijskog jezika

  1. Farsi je izraz koji koriste domorodački Iranci, što također ilustrira izraz perzijski, ali ovaj izraz nije službeno korišten. Nasuprot tome, perzijski je vrlo star jezik i službeni jezik komunikacije u Iranu.
  2. Perzijski je službeni termin na iranskom jeziku za administraciju i vanjski svijet. Iako se farsi izraz ne koristi službeno ili u vanjskom svijetu, nije poznat.
  3. Farsi riječ ne ilustrira ništa vezano uz iransku kulturu i tradiciju. S druge strane, termin Perzijanac ilustrira sve što je povezano s Iranom, poput iranske kulture, tradicije i stvari vezanih za prošlost.
  4. Ne postoji endonim za izraz farsi. Dok izraz perzijski ima endonim koji je poznat kao farsi.
  5. Farsi riječ je samo za lokalno stanovništvo Irana i ne koristi se ni u kakvim knjigama ili drugim službenim dokumentima koji se odnose na administrativni rad. Dok se perzijski izraz koristi posvuda u administrativnim poslovima ili papirima u Iranu.
Razlika između farsija i perzijskog jezika
Reference
  1. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0031320381900844
  2. https://pdfs.semanticscholar.org/5997/314331cc2b3c680ccdd8eb2930393d214f3d.pdf

Zadnje ažuriranje: 24. lipnja 2023

točka 1
Jedan zahtjev?

Uložio sam mnogo truda u pisanje ovog posta na blogu kako bih vam pružio vrijednost. Bit će mi od velike pomoći ako razmislite o tome da to podijelite na društvenim medijima ili sa svojim prijateljima/obitelji. DIJELJENJE JE ♥️

20 misli o “Farsi protiv perzijskog: razlika i usporedba”

  1. Navedena usporedna tablica jasno ocrtava razlike između farsija i perzija u smislu endonima, podrijetla, abecede, ilustracija i službene upotrebe. Zanimljivo je vidjeti kako se izraz farsi koristi samo u Iranu, dok je perzijski službeni naziv za jezik.

    odgovor
    • Da, usporedna tablica je vrlo korisna za razumijevanje razlika između farsija i perzija. Također naglašava značaj ovih izraza u odražavanju kulturnih i povijesnih atributa iranske kulturne sfere.

      odgovor
  2. Usporedba farsija i perzija u smislu endonima, podrijetla i službene upotrebe pruža sveobuhvatno razumijevanje ovih lingvističkih pojmova. Značenje ovih razlika u odražavanju iranske kulture i identiteta je evidentno.

    odgovor
  3. Detaljno objašnjenje farsija i perzija, zajedno s njihovim povijesnim podrijetlom, jezičnim atributima i službenom upotrebom, je prosvjetljujuće. Članak učinkovito ocrtava razlike između ovih pojmova.

    odgovor
  4. Usporedba farsija i perzijskog naglašava jezične nijanse i kulturne implikacije povezane s tim pojmovima. Intrigantno je kako se termin farsi ne koristi naširoko izvan iranske kulture, dok perzijski služi kao službeni termin iranskog jezika.

    odgovor
    • Slažem se, razlike između farsija i perzijskog su značajne za razumijevanje kulturnog i povijesnog značaja perzijskog jezika. Članak pruža dragocjene uvide u te jezične razlike.

      odgovor
  5. Razlika između farsija i perzija, kao i njihove kulturne i povijesne povezanosti, pruža dragocjene uvide u iranski jezik i identitet. Članak čini hvale vrijedan posao razjašnjavanja ovih jezičnih nijansi.

    odgovor
    • Apsolutno, složenost farsija i perzija, posebno u smislu njihovih ilustracija i endonima, je intrigantna. Rasprava oko perzijskog kao engleskog izraza za iranski jezik posebno potiče na razmišljanje.

      odgovor
    • Članak učinkovito predstavlja nijanse farsi i perzijskog jezika, hvatajući njihove jezične, kulturne i povijesne dimenzije. Zanimljivo je vidjeti kako ovi izrazi odražavaju kulturni identitet Irana i njegov jezik.

      odgovor
  6. Detaljna raščlamba farsija i perzija, uključujući njihove definicije, endonime, porijeklo i službenu upotrebu, pruža sveobuhvatno razumijevanje razlika između ovih pojmova.

    odgovor
  7. Članak pruža opsežan pregled farsija i perzija, uključujući njihove jezične, kulturne i povijesne karakteristike. Zanimljivo je primijetiti kako se farsi i perzijski koriste za označavanje istog jezika u različitim kontekstima.

    odgovor
    • Apsolutno, razlika između farsija i perzijskog ilustrira složenost jezika i njegovih kulturnih konotacija. Intrigantno je saznati više o korištenju ovih pojmova u Iranu i šire.

      odgovor
    • Cijenio sam detaljno objašnjenje razlika između farsija i perzijskog, posebno podrijetla i službene upotrebe ovih pojmova. Povijesno i kulturno značenje ovih jezika je zaista fascinantno.

      odgovor
  8. Intrigantno je istražiti podrijetlo i upotrebu farsija i perzija. Zanimljivo je vidjeti kako ti izrazi odražavaju odnos između jezika i kulturnog identiteta unutar iranskog konteksta.

    odgovor
  9. I farsi i perzijski odnose se na isti jezik, ali farsi je lokalni naziv koji se koristi u Iranu, dok je perzijski engleski termin. Zanimljivo je da je perzijski jezik službeni jezik u Iranu, a govori se i u drugim zemljama poput Afganistana i Tadžikistana.

    odgovor
    • Smatram da je intrigantno kako se pisani sustav farsija i perzija temelji na arapskom alfabetu, ali s dodatnim slovima, što ga čini jedinstvenim u usporedbi s drugim jezicima.

      odgovor
    • Apsolutno, fascinantno je kako se ovaj jezik povezuje s iranskom kulturom i tradicijom. Upotreba farsija kao neslužbenog endonima zanimljiva je razlika koju treba primijetiti.

      odgovor
  10. Koncept farsija kao lokalnog izraza i perzijskog kao engleskog izraza za isti jezik vrlo je zanimljiv. Članak učinkovito naglašava razlike između ovih pojmova i njihove kulturološke implikacije.

    odgovor
    • Jedinstvena obilježja farsija i perzija, posebno u smislu njihovih ilustracija i službene uporabe, intrigantna su za upoznavanje. Članak učinkovito hvata bit ovih razlika.

      odgovor
    • Doista, razlika između farsija i perzijskog nudi vrijedan uvid u jezične i kulturološke nijanse povezane s ovim izrazima. Povijesni kontekst dat u članku poboljšava razumijevanje perzijskog jezika.

      odgovor

Ostavite komentar

Želite li spremiti ovaj članak za kasnije? Kliknite srce u donjem desnom kutu da biste ga spremili u svoj okvir za članke!