Biblija je najsvetija sveta knjiga među kršćanima, Židovima i mnogim drugim sektama. Biblija je knjiga temeljena na tekstu povezana s vjerom u Boga.
Sastoji se od Novog i Starog zavjeta, ovisno o Božijem poslaniku. Naposljetku, Biblija je postala sveprisutna među crkvama različitih klasa.
Štoviše, obilovala je učenjima i uputama od Boga čovječanstvu.
Ključni za poneti
- Sveto pismo je zbirka vjerskih tekstova i svetih spisa koja uključuje Stari i Novi zavjet. Ujedno, katolička Biblija je podskup Svete Biblije, koja sadrži apokrife te Stari i Novi zavjet.
- Sveto pismo koriste različite kršćanske denominacije, dok katoličku Bibliju koristi samo Rimokatolička crkva.
- Sveto pismo ima više prijevoda i verzija od katoličke Biblije, koja ima manje prijevoda zbog ograničene upotrebe.
Sveto pismo protiv katoličke Biblije
Sveto pismo, poznato i kao kršćanska biblija, knjiga je koja uključuje tekstove, molitve, poslovice, himne i proročanstva o Bogu, a temelji se na hebrejskim vjerovanjima. katolička biblija je biblija koja se najviše koristi i uvela je Katolička crkva i sadrži 73 knjige Starog i Novog zavjeta.
Sveto pismo se naširoko naziva kršćanskom Biblijom. Poput onoga što čini bibliju, Sveto pismo uključuje tekstove, himne, molitve, proročanstva i izreke o Bogu.
To je zbirka svih hebrejskih vjerovanja, priča i mitova o spoznaji Boga. Stari zavjet se sastoji od svetih spisa židovske vjere, dok Novi zavjet sadrži ispunjenje proročanstava Starog zavjeta.
S druge strane, katolička Biblija postavljena je prema jurisdikciji crkve. Odnosno, katoličke biblije su priznate kao deuterokanonske knjige. Uglavnom sadrži priče koje su prevedene na grčki.
Također, drže se Starog zavjeta verzije Septuaginte uz hebrejske spise. Međutim, knjige Novog zavjeta isključile su hebrejske spise.
Tabela za usporedbu
Parametri usporedbe | sveta Biblija | Katolička Biblija |
---|---|---|
Značenje | Sveto pismo je drevna zbirka vjerskih spisa koje slijede kršćani, Židovi, Samarićani i Rastafari. Vjeruje se da je Sveto pismo Božje otkrivenje u verziji kralja Jamesa I. | Katolička Biblija je verzija Biblije koju je uvela Rimokatolička crkva, a koja sadrži više od 73 knjige u 46 Starog zavjeta, 27 u Novom zavjetu i druge knjige apokrifa i deuterokanonike. |
Uvod | Sveto pismo podijeljeno je u dva dijela: Stari zavjet (izvorna hebrejska biblija i židovska vjerovanja) napisan 165. pr. s druge strane. Novi zavjet uveden je i registriran u prvom stoljeću nove ere. | Katolička Biblija je pronađena na koncilu u Firenci i kasnije na koncilu u Trentu između 1545. i 1563. Sveto pismo je u cijelosti biblija koja pokriva kutove i kutove nijansi Gospodina Boga. |
Poglavlja i stihovi | Sveto pismo sadrži 1189 poglavlja i ukupno 31,102 stiha. | Katolička biblija slična je Svetom pismu s 1189 poglavlja, ali katolička biblija ima apokrife i deuterokanonske kao dodatna poglavlja. |
Objavljeno | Zbog prijevoda Svetom pismu trebalo je mnogo godina da se objavi. Kasnije 1611., kralj James I. pristao je objaviti Sveto pismo svijetu. | Katolička Biblija objavila je svoje sveske u različitom skupu razdoblja - Stari zavjet 1582., Novi zavjet 1609., a drugi se razlikuju. |
jezici | Sveto pismo je u početku prepoznato na grčkom, hebrejskom i aramejskom. | Vjeruje se da katolicizam slijedi hebrejski, aramejski, latinski i grčki. |
Revizija | Sveto pismo je revidirano 1952. godine, NCC ga je nazvao "Revidirana standardna verzija" i modificirao ga u moderni engleski prijevod. | Revidirana standardna verzija – katoličko izdanje objavljena je 1966. od strane NCC-a. |
Što je Sveto pismo?
Sveto pismo se naziva kršćanskom Biblijom. Na primjer, verzija Biblije kralja Jamesa smatra se primjerom Svete Biblije jer sadrži priče o Bogu. Sveto pismo sastoji se od priča o Bogu.
Štoviše, Sveto pismo nije ništa drugo nego sama Biblija, s imenicom svetost. Obuhvaća priče, molitve, proročanstva, izreke i vjerovanja o spoznaji Boga.
Ono što je najugodnije u Svetom pismu je to što su s vremenom kanonizirani.
Oni slijede Stari zavjet na hebrejskom zajedno s pričama o prorocima iz grčke Septuaginte. U međuvremenu, Novi zavjet se uglavnom usredotočuje na Isusa. Korištenje Svetog pisma razlikuje se među različitim kršćanskim skupinama ovisno o njihovim uvjerenjima.
Sveto pismo se smatra najprodavanijim primjerkom dvadesetog stoljeća s različitim verzijama.
Nadalje, Sveto pismo je kompilacija raznih pjesama i priča o Bogu tijekom nekoliko generacija. Sveto pismo dospjelo je u središte pozornosti 1611. godine. Svetu knjigu naširoko čitaju kršćani, Židovi, Samarićani, Rastafari i druge religije.
Što je katolička Biblija?
Ipak, katolička se Biblija smatra deuterokanonskom knjigom. Nadalje, to je zbirka knjiga odobrena od Katoličke crkve.
Stari zavjet sastoji se od preko dvanaest knjiga, s pet uvodnih knjiga: Postanak, Izlazak, Levitski zakonik, Brojevi i Ponovljeni zakon. Preostali dio Starog zavjeta zaokružuje izvještaje o čuvanju proroka kod Boga.
U međuvremenu, Novi zavjet pokriva osnivanje crkava i izrastanje kršćanstva kroz stoljeća. Štoviše, Stari zavjet je bio u hebrejskoj verziji, a Novi zavjet u grčkoj verziji.
Zajedno su sastavili katoličku Bibliju prema uputama vlasti Katoličke crkve. Za razliku od drugih Biblija, katolička Biblija ispisuje riječi ljudi i Bog govore.
Također, katolici slijede učenja o nasljeđu papa prema Božjem interesu za čovječanstvo.
Glavne razlike između Svetog pisma i katoličke Biblije
- Sveto pismo se naziva verzija kralja Jamesa I. Nasuprot tome, katolička Biblija se vjeruje u drugu verziju Svetog pisma dodatak knjige- apokrifa i deuterokanonske.
- Sveto pismo ima dva dijela - Stari zavjet i Novi zavjet. Katolička Biblija sadrži Stari i Novi zavjet, apokrife i deuterokanonski zavjet.
- Sveto pismo sadrži 46 starih zavjeta i 27 novih zavjeta. Katoličku Bibliju čine Sveto pismo, Deuterokanon-Tobit, Judita, 1. Makabejci i 2. Makabejci, Sirah i Baruh.
- NCC je revidirao Sveto pismo i Katoličku Bibliju – Sveto pismo 1952. kao RV, dok je Katolička Biblija 1966. bila Rsv-katoličko izdanje.
- Pretpostavlja se da je Sveto pismo napisano u početnoj fazi Adama i Eve, a objavio ga je kralj James I. 1611. godine. Katolička je Biblija objavljivana u različitim razdobljima.
- https://books.google.co.in/books?hl=en&lr=&id=qfddOUt3K-QC&oi=fnd&pg=PP11&dq=holy+bible+meaning&ots=DW7WKPZ9Bv&sig=sci3g6XZp8IsN9l14t2tXomiJ-s
- https://books.google.co.in/books?hl=en&lr=&id=RVQ1zjMLv8MC&oi=fnd&pg=PR10&dq=catholic+bible&ots=ZqCYXiIMnD&sig=p9rTMjbWXOhTzwzxxzt1gk2Ztvk
Zadnje ažuriranje: 11. lipnja 2023
Emma Smith je magistrirala engleski jezik na koledžu Irvine Valley. Novinarka je od 2002. godine, piše članke o engleskom jeziku, sportu i pravu. Pročitajte više o meni na njoj bio stranica.
Post odlično ocrtava povijesne i jezične razlike između Svetog pisma i katoličke Biblije. To je fascinantno štivo.
Slažem se, Amelia. Detaljna usporedba pruža vrijedne uvide čitateljima.
Usporedbi Svetog pisma i katoličke Biblije u članku nedostaje kritičko ispitivanje njihovih kulturnih i društvenih utjecaja. Bila bi korisna detaljnija analiza ovih aspekata.
Doista, razmatranje kulturnih i društvenih utjecaja ovih religijskih tekstova bitno je za sveobuhvatno razumijevanje.
Shvaćam tvoju poentu, Shall. Istraživanje kulturnih i društvenih utjecaja dodatno bi obogatilo usporedbu.
Čini se da članak prikazuje razlike između Svetog pisma i katoličke Biblije na lagan i zabavan način. Pravo je osvježenje vidjeti takav pristup ozbiljnoj temi.
Slažem se, Alfie. Ton članka dodaje element humora usporedbi, čineći ga zanimljivim štivom.
Post pruža detaljnu i sveobuhvatnu usporedbu Svetog pisma i katoličke Biblije. Njegova temeljita analiza čini ga vrijednim izvorom za one koje zanimaju religijski tekstovi.
Apsolutno, Xellis. Dubina analize u članku je doista za svaku pohvalu.
Čini se da članak predstavlja pristran pogled na Sveto pismo, bez pružanja jednako uravnotežene perspektive o katoličkoj Bibliji.
Razumijem tvoju poentu, Melissa. Važno je da članci predstavljaju poštenu i nepristranu usporedbu različitih vjerskih tekstova.
U članku se daje sveobuhvatna i informativna usporedba između Svetog pisma i katoličke Biblije. Sjajno je vidjeti tako detaljnu analizu o tako važnoj temi.
Slažem se, razina detalja i dubina analize u članku je doista impresivna.
Post pravi jasnu razliku između Svetog pisma i katoličke Biblije, bacajući svjetlo na povijesne, jezične i kontekstualne razlike. Vrlo je poučno.
Apsolutno, povijesna i lingvistička analiza pružena u ovom postu je pohvalna.
Ne mogu se više složiti, Alison. Detaljna usporedba članka omogućuje čitateljima da steknu dublje razumijevanje ovih vjerskih tekstova.
Čini se da autor previđa teološke implikacije razlika između Svetoga pisma i katoličke Biblije. U takvim usporedbama treba više pažnje posvetiti teološkim aspektima.
Shvaćam što želiš reći, Moore. Teološka razmatranja igraju presudnu ulogu u razlikama između ovih religijskih tekstova.
Apsolutno, teološke nijanse bi trebale biti bitan dio svake usporedbe vjerskih spisa.
Čini se da članak predstavlja usporedbu Svetoga pisma i katoličke Biblije na satiričan i ironičan način. Dodaje zanimljiv zaokret raspravi o vjerskim tekstovima.
Doista, satirični pristup usporedbi dodaje element intrige u raspravu.
Slažem se, Coline. Satirični ton članka pruža jedinstvenu i provokativnu perspektivu usporedbe ovih tekstova.
Usporedna analiza Svetog pisma i katoličke Biblije u postu pruža vrijedne uvide i informacije. Razina detalja je impresivna.
Ne mogu se više složiti, Khan. Članak nudi mnoštvo informacija za čitatelje koje zanima religija.
Apsolutno, dubina analize u postu je za pohvalu.