すでにあるものとただのもの: 違いと比較

「すでに」は、何かが予想よりも早く、または通常と考えられるよりも早く起こったことを示します。これは、アクションまたはイベントが特定の時点より前、または予想される時間より前に発生したことを意味します。 「ただ」は最近の出来事を示唆し、現在の瞬間への近さを強調します。これは、その行動や出来事がごく最近に起こったことを暗示し、多くの場合、現在の状況との即時性や関連性を暗示します。

主要な取り組み

  1. 「すでに」は、何かが現在より前に、または予想よりも早く起こったことを示す副詞です。 「just」は、出来事や行動の即時性や最近性を強調する副詞です。
  2. 「すでに」は、イベントまたはアクションが今より前または予想よりも早く発生したことを伝えますが、「ちょうど」は、何かが最近またはほんの少し前に発生したことを示唆しています。
  3. どちらの副詞も出来事や行動のタイミングに関連していますが、「すでに」は以前の出来事や早期の完了に焦点を当てていますが、「ちょうど」は最新性や即時性を強調しています。

すでにvsただ

「すでに」は、特定の時点より前に起こったこと、または完了したことを指す副詞で、アクションやイベントが予想よりも早く発生したり、事前に手配されたことを示します。 「Just」も「最近」や「少し前」を意味する副詞です。

すでにvsただ

「すでに」という言葉は、過去、現在、未来など、特定の時点の直前に完了したタスクやイベントを指します。 仕事が完了したことを示唆しています。

また読む:  個人と個人: 違いと比較

「ただ」という言葉は、 暗示する それが言及される直前に何かが起こったということ。 同様の意味を持つため、「単に」または「のみ」のような用語の代替となります。


 

比較表

機能すでにただ
演算過去にアクションが完了したことを示します行動が最近完了したことを示し、現在に近いことを強調します
時間枠広い意味での過去に焦点を当てる、アクションが完了したことを示唆しています 少し前に.アクションの即時性または最新性を強調します完了したことを意味します とても最近.
文の位置前でも使えます 過去分詞 動詞の(She has already eaten.) またはその後 助動詞 (He has just arrived.).通常置かれている 主動詞の前に (I just woke up.).
強調強調できるのは、 完成 アクション自体の(We've already discussed this.).強調できるのは、 最近の出来事 アクション (I just noticed the time.).
※電車はもう出発しました。 * 私はもう宿題を終えました。 * 彼女はすでに状況を認識していました。* 彼はちょうど電話したところです。 * ちょうど本を読み終えたところです。 * 彼らはちょうど町に到着したところです。
後で思い出せるように今すぐピン留めする
これを固定する

 

とはどういう意味ですか?

時間的な意味

「すでに」は時間的なコンテキストを提供し、アクションまたはイベントが特定の基準点より前に発生したことを示唆します。この基準点は、前のアクション、指定された時間、または予想される瞬間である可能性があります。

完成または期待

「すでに」の使用は、特定のアクションまたはイベントが完了または達成されたことを意味します。また、何かが予測または希望よりも早く起こったことを示唆する、期待感を伝えることもあります。

また読む:  英語とスペイン語: 違いと比較

使用例

  • 「私はすでに宿題を終えています」は、指定された期限または予定よりも前に宿題を完了することを意味します。
  • 「彼女はすでに空港へ出発しました」は、出発が予想よりも早かったことを示します。
  • 「もう夕食は食べましたか?」夕食を食べるという行動がいつもより早く起こったことへの驚きや期待を示唆します。
 

とはどういう意味ですか?

即時性と最新性

アクションやイベントを説明するために使用される場合、「ちょうど」は、それがごく最近に起こったことを意味し、現在の瞬間との関連性を強調します。これは、アクションの完了から現在までの時間が短いことを示唆しています。

狭い側頭枠

「Just」は狭い時間枠を提供し、直前に起こった行動や出来事を強調します。これは、その出来事が新鮮であるか、まだ関連性があることを暗示し、多くの場合、時宜を得たものや緊急性を感じさせるものです。

使用例

  • 「コーヒーを飲み終えたところです」という言葉は、コーヒーを飲み終えたのがつい最近、おそらくほんの少し前に起こったことを示唆しています。
  • 「彼女はちょうどパーティーに到着したところです」は、到着が少し前に起こったことを暗示し、彼女の存在の即時性を強調します。
  • 「オフィスを出るところです」は、退社が差し迫っている、または最近退社したことを示し、その行動と現時点の間の時間枠が狭いことを強調します。
ただ

すでにとちょうどの主な違い

  1. タイミング:
    • 「すでに」は、指定された時間より前の完了または発生を強調し、何かが予想よりも早く、または特定の時点より前に起こったことを意味します。
    • 「ただ」は即時性や最近性を強調し、行動や出来事がごく最近に起こったこと、多くの場合、行動の完了から現時点までの期間が狭いことを示します。
  2. 時間的コンテキスト:
    • 「すでに」は、アクションまたはイベントが指定された時間、期待、基準点よりも前に発生したことを示唆することで、時間的なコンテキストを提供します。
    • 「Just」は狭い時間枠を提供し、行為や出来事が直前に起こったことを示し、現在の瞬間との関連性を強調します。
  3. 含意:
    • 「すでに」は完了、期待、または驚きを暗示し、何かが予想または希望よりも早く起こったことを示唆します。
    • 「ちょうど」は、即時性、新鮮さ、緊急性を意味し、行動や出来事が最近起こったことと、それが現在の状況と継続的に関連していることを強調します。
参考情報
  1. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/already
  2. https://hinative.com/en-US/questions/11891721
  3. https://www.italki.com/question/400069?hl=es
ドット1
XNUMXつのリクエスト?

私はあなたに価値を提供するために、このブログ記事を書くことに多大な努力を払ってきました. ソーシャルメディアや友人/家族と共有することを検討していただければ、私にとって非常に役立ちます. 共有は♥️

エマ·スミス
エマ·スミス

Emma Smith は、アーバイン バレー カレッジで英語の修士号を取得しています。 彼女は 2002 年からジャーナリストとして、英語、スポーツ、法律に関する記事を書いています。 彼女についてもっと読む バイオページ.

23のコメント

  1. この記事では、「すでに」と「ちょうど」の違いについて貴重な内訳を示します。文法的および歴史的洞察は特に啓発的です。

    • 私も完全に同意します、クレウィス。例と比較分析は、これらの副詞のより深い理解に役立ちます。

  2. 説明は啓発的で、比較表には「すでに」と「ちょうど」の違いが簡潔にまとめられています。素晴らしい読み物です!

  3. 「already」と「just」の使用法を説明するために提供された例は啓発的であり、この記事はこれらの副詞について洞察力に富んだ探求となっています。

    • 私はこれ以上同意することはできません、マメイソン。この記事は複雑さを切り抜け、「すでに」と「ちょうど」についての明晰な理解を提供します。

    • もちろんだよ、マメイソン。詳細な分析と実践的な例により、この記事は言語愛好家にとって非常に貴重なリソースになります。

  4. この記事では、「すでに」と「ちょうど」の違いについて包括的な情報を提供します。これらの副詞の適切な使用法をより深く理解するのに非常に洞察力があり、役立ちます。

    • これ以上同意できませんでした!提供されている例は、「already」と「just」の使用法を説明するのにも非常に役立ちます。

  5. この記事の内容は非常に参考になると思います。 「すでに」と「ちょうど」の違いを強調するだけでなく、文法的および歴史的な観点も提供します。

  6. この記事では、「すでに」と「ちょうど」の意味を、魅力的かつ有益な方法で効果的に分析しています。言語分析としては賞賛に値する作品。

  7. この記事では、「すでに」と「ちょうど」の微妙な違いについて包括的に理解できます。説明は明確で、例はこれらの副詞の応用を効果的に示しています。

  8. この記事では、「already」と「just」の違いを綿密に調査し、文脈上の使用法を徹底的に分析します。賞賛に値する言語解説。

  9. 著者は、「すでに」と「ちょうど」についての徹底的な分析を提示するという賞賛に値する仕事をしました。詳細な比較と具体的な例により、この記事は言語愛好家にとって貴重なリソースになります。

    • そうだね、ウッド・ニコル。この記事は、「すでに」と「ちょうど」の適切なコンテキストを理解するための優れたリファレンスを提供します。

    • ウッド・ニコルさん、私もそれには同意できませんでした。これらの副詞に対する著者の扱いは包括的かつ洞察力に富んでいます。

  10. 記事は明確かつ明瞭な方法で書かれているため、「すでに」と「ちょうど」のニュアンスを把握するのが簡単です。よくやった!

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *

後で読むためにこの記事を保存しますか? 右下のハートをクリックして自分の記事ボックスに保存!