Indijas Republikas konstitūcijā ir uzskaitītas 22 valsts valodas. Indija ir viena no pasaules daudzveidīgākajām tautām, kuras dzimtajā valodā runā vairāk nekā 1,900 valodu.
Kannadu un tamilu valodas ir divas oficiāli uzskaitītas valodas, kas cēlušās no dravīdu ģimenes valodas. Tāpat kā visas pārējās valodas, arī šīs divas valodas ir unikālas savās formās un tām ir ļoti rajona iezīmes, tomēr tās plaši sajauc.
Atslēgas
- Kannadu un tamilu valodas ir atšķirīgas dravīdu valodas, kurās runā Indijā; Kannadu galvenokārt runā Karnatakā, savukārt tamilu valodā runā Tamil Nadu.
- Kannada rakstībai, kas iegūta no brahmi rakstības, ir leņķiskas formas; Tamilu rakstībai, kas arī ir atvasināta no brahmi, ir noapaļotas formas.
- Kannadu un tamilu literatūrai ir unikālas tradīcijas ar tādiem slaveniem darbiem kā Jaimini Bharata (Kannada) un Silappatikaram (tamilu valodā).
Kannada pret tamilu
Kannada ir valoda, kurā runā Karnatakas iedzīvotāji. 43 miljoni cilvēku runā šajā valodā. Agrāk tā bija vareno impēriju galma valoda. To uzskata arī par klasisku Indijas valodu. tamilu ir valoda, kurā runā Tamil Nadu iedzīvotāji. To runā 70 miljoni cilvēku no visas pasaules. Šī valoda Indijā tika pasludināta par klasisko 2004. gadā.
Kannada ir oficiālā valoda Indijas iedzīvotājiem Karnatakā. Tā ir Dienviddravidijas valoda. Tā ir viena no populārākajām valodām Indijā, un tajā visā pasaulē runā gandrīz 43 miljoni cilvēku.
Kannadu rakstības alfabēts ir izstrādāts no chalukya un Kadamba rakstiem.
Tamilu valoda ir arī oficiālā valoda Indijas iedzīvotājiem Tamil Nadu. Tā bija pirmā Indijas oficiālā valoda, ko Indijas valdība iekļāva sarakstā un pasludināja par klasisko valodu.
Salīdzināšanas tabula
Salīdzināšanas parametrs | kannadu | tamilu |
---|---|---|
Tautība | Kannadiga | Tamilar |
Runāja | 43 miljoni cilvēku visā pasaulē | 70 miljoni cilvēku visā pasaulē |
Oficiālā valoda | Tā ir Karnatakas oficiālā valoda | Tā ir Tamil Nadu oficiālā valoda |
Scenārijs | Tas cēlies no kannadas rakstības | Tas cēlies no tamilu rakstības |
Ietekmēts | To ietekmējušas pāli un prakrita valodas | Tas ir ietekmēts tuvāk malajalu valodai |
cilvēki | Cilvēki, kas runā kannadu valodā, ir pazīstami kā kannadigas | Cilvēki, kas runā tamilu valodā, ir pazīstami kā tamilieši vai dravidieši |
Kas ir kannada?
Kannadu valoda, kas nepopulāri pazīstama arī kā kanāriešu valoda, ir Dienviddravidijas valoda. Tā ir viena no lielākajām dravīdu valodām. Tā ir oficiālā valoda Indijā, un tajā pārsvarā runā Karnatakas iedzīvotāji.
Lai gan to runā arī vairākos lingvistisko minoritāšu štatos Maharaštrā, Andhra Pradešā, Tamil Nadu, Telenganā, Keralā un Goa, cilvēki, kas runā kannadu valodā, ir pazīstami kā kannadigas (kannadigaru).
Gandrīz 43 miljoniem cilvēku dzimtā valoda ir kannada. To kā otro vai trešo valodu runā arī vairāk nekā 12.9 miljoni cilvēku, līdz pat 56.9 miljoniem kannadu valodas runātāju visā pasaulē.
Kannada agrāk bija galma valoda vairākām spēcīgām impērijām Indijas dienvidos un centrālajā daļā: Chalukya dinastija, Raštraku dinastija, Vijayanagara impērija un Hoysala impērija.
Kannadu valodas alfabēts tika izstrādāts no kannadu rakstības, kas attīstījās no 5.th-gadsimta kadambas skripts.
Pēc Kultūras ministrijas ieceltās lingvistisko ekspertu komitejas ieteikuma Indijas valdība Kannadu pasludināja par Indijas klasisko valodu.
Prakrita un spaiņa ietekmi var pamanīt arī kannadas valodā. Kannadas valoda dažādos reģionos ir ļoti atšķirīga, savukārt kannadas valodas rakstītā forma visā Karnatakā ir mazāk konsekventa. Saskaņā ar etnoloģijas ziņojumiem kannadu valodā ir gandrīz 20 dialekti.
Kas ir tamils?
Tamilu valoda ir dravīdu valoda, kurā galvenokārt runā tamilieši, kuri dzīvo Tamil Nadu, Indijas štatā. Tā ir arī oficiālā valoda Indijas dienvidu štatos Tamil Nadu, kā arī Šrilankā un Singapūrā.
Tamilu valoda ir viena no Indijas konstitūcijā iekļautajām 22 valodām. Tā bija pirmā, kas 2004. gadā tika klasificēta kā Indijas klasiskā valoda, kā arī viena no visilgāk izdzīvojušajām klasiskajām valodām pasaulē.
Tamilu literatūras pārskati ir dokumentēti nedaudz vairāk nekā 2000 gadus. Sangamas literatūra (agrākais tamilu literatūras periods) datēta ar apm. 300. gads pirms mūsu ēras – 3000. g. Tamilu ir daļa no dravīdu valodas dienvidu atzara, kas ir 26 valodu saime, kuras dzimtene ir Indijas subkontinenti.
Malajalu valoda tiek uzskatīta par vistuvāko tamilu valodai; abi šķīrās ap mūsu ēras 9. gadsimtu. Starp visām indiešu valodām tamilu valodā ir senākā indiešu literatūra, kas nav sanskrita. Pēc hinduisma domām leģenda Tamilu radīja Kungs Šiva.
Galvenās atšķirības starp kannadu un tamilu valodu
- 43 miljoni cilvēku kannadu valodu runā kā savu dzimto valodu, un kā otro vai trešo valodu kannadu runā 12.9 miljoni cilvēku. Tajā pašā laikā tamilu valodā runā 70 miljoni cilvēku, un kā otro vai trešo valodu runā 8 miljoni cilvēku.
- Kannada ir Karnataka oficiālā valoda Indijā, savukārt tamilu valoda ir oficiālā valoda Tamil Nadu, citā Indijas dienvidu štatā.
- Kannada cēlies no kannadu rakstības, bet tamilu valoda no tamilu rakstības.
- Pali un prakrits ietekmē kannadu valodu; tomēr tamilu valodu vairāk ietekmē malajalu valoda.
- Cilvēki, kuri runā kannadu valodā kā dzimtā valoda, tiek saukti par kannadigām, savukārt tos, kuri runā tamilu valodā kā dzimto valodu, kas ir milzīga daļa, tiek saukti par tamiliešiem vai dravidiešiem.
- https://eric.ed.gov/?id=ED184379
- https://www.degruyter.com/downloadpdf/j/ijsl.1978.issue-16/ijsl.1978.16.109/ijsl.1978.16.109.xml
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=OQ33i496MsIC&oi=fnd&pg=PA1&dq=tamil&ots=BOHy6_3gtL&sig=_k7F9fzNM9a9jdWj9Sn-oS5ueH4
Pēdējo reizi atjaunināts: 11. gada 2023. jūnijā
Emma Smita ir ieguvusi maģistra grādu angļu valodā no Irvine Valley College. Kopš 2002. gada viņa ir žurnāliste, rakstot rakstus par angļu valodu, sportu un tiesībām. Lasiet vairāk par mani par viņu bio lapa.
Šī ir iespaidīga kannadu un tamilu valodu atšķirību un īpašību izpēte. Visaptverošā salīdzināšanas tabula ir ļoti informatīva.
Protams, raksts lieliski izceļ abu valodu unikālās iezīmes un vēsturi.
Šis raksts sniedz saistošu un izglītojošu informāciju par kannadu un tamilu unikālajām valodas tradīcijām. Īpaši noderīga bija salīdzināšanas tabulas iekļaušana.
Neapšaubāmi, valodu salīdzināšana līdzās ir šī raksta ievērojama iezīme, padarot to par vērtīgu resursu valodu entuziastiem.
Es piekrītu jūsu vērtējumam, raksta organizācija un satura dziļums sniedz lasītājiem visaptverošu skatījumu uz kannadu un tamilu valodu.
Es novērtēju šajā rakstā sniegtās detaļas, jo tas sniedz pilnīgu izpratni par atšķirībām starp kannadu un tamilu valodu, padarot to viegli uztveramu ikvienam.
Noteikti rakstā informācija ir sniegta skaidrā un kodolīgā veidā, sniedzot lasītājiem padziļinātu ieskatu abās valodās.
Lai gan šis raksts efektīvi iedziļinās kannadu un tamilu valodas unikalitātē, tajā nav aplūkots jautājums par valodas saglabāšanu mūsdienu Indijā, kas ir vienlīdz svarīgs.
Piekrītu, lai gan salīdzinājums ir saprotams, šo valodu mūsdienu nozīme būtu vērtīgs diskusijas papildinājums.
Es saprotu jūsu domu, šo valodu saglabāšana ir ļoti svarīga, un, iespējams, šī aspekta paplašināšana uzlabotu raksta visaptverošumu.
Šis raksts efektīvi atspoguļo sarežģītās atšķirības starp kannadu un tamilu valodu, sniedzot vērtīgu ieskatu abu valodu vēsturiskajos un lingvistiskajos aspektos.
Patiešām, rakstā sniegtā informācija par kannadu un tamilu valodas atšķirīgām iezīmēm ir piemērs rūpīgai izpētei un analīzei, piedāvājot slavējamu šo valodu izpēti.
Rakstā ir sniegta slavējama kannadu un tamilu valodas lingvistisko un literāro aspektu analīze, uzsverot šo valodu bagāto mantojumu un ietekmi.
Pilnīgi piekrītu, raksta uzmanība uz unikālajām kannadu un tamilu tradīcijām liecina par šo valodu bagātīgo kultūrvēsturisko gobelēnu.
Protams, rakstā detalizētā kannadu un tamilu īpašību izpēte sniedz aizraujošu stāstījumu par šo valodu dziļo nozīmi.
Šis raksts ir piemērs sarežģītām kannadu un tamilu atšķirībām, atspoguļojot šo valodu lielo ietekmi uz Indijas daudzveidīgo valodu mantojumu.
Es piekrītu jūsu viedoklim, rakstā sniegtā rūpīgā kannadu un tamilu valodas analīze uzsver šo valodu pastāvīgo nozīmi Indijas bagātā kultūras un vēstures stāstījuma veidošanā.
Raksta rūpīgā kannadu un tamilu valodu un literāro tradīciju izpēte neapšaubāmi izgaismo Indijas lingvistiskā mantojuma daudzšķautņaino gobelēnu.
Šis raksts ir bagātinošs zināšanu avots par valodu daudzveidību Indijā, uzsverot atšķirīgos elementus, kas nosaka katras valodas mantojumu un evolūciju.
Es piekrītu jūsu vērtējumam, rakstā aplūkotās sarežģītās detaļas sniedz dziļu izpratni par abu valodu lingvistisko un kultūras dimensiju.
Rakstā sniegtais visaptverošais kannadu un tamilu īpašību skaidrojums sniedz lasītājiem ieskatu Indijas valodu bagātības izpētē.
Rakstā apbrīnojami atspoguļota kannadas un tamilu valodas būtība, atklājot daudzveidīgo kultūras un literāro mantojumu, kas atšķir šīs valodas kā Indijas lingvistiskās vides neatņemamas šķautnes.
Raksta visaptverošā analīze noteikti izgaismo kannadu un tamilu valodas niansētās lingvistiskās un literārās iezīmes, piedāvājot pārliecinošu stāstījumu par Indijas plurālistisko valodu ainavu.
Patiešām, rakstā sniegtā rūpīgā kannadu un tamilu valodu tradīciju izpēte uzsver šo valodu nozīmi plašākā Indijas kultūras struktūrā.
Kannadu un tamilu valodas vēsturiskais konteksts ir aizraujošs, un šis raksts lieliski palīdz izjaukt katras valodas sarežģītību.
Absolūti uzteicams ir sniegtās informācijas dziļums, kas ļauj lasītājiem gūt vērtīgu ieskatu šo valodu lingvistiskajā mantojumā.