Hispânico x espanhol: diferença e comparação

Hispânico é derivado de hispânicos, uma palavra adjetiva latina e grega de raízes celtiberas. Esta palavra, hispânico, apareceu pela primeira vez no inglês americano no final de 1800 e também foi usada no século XVI.

No entanto, “latim vulgar” é de onde veio a palavra “espanhol” e a língua “espanhol”. Durante a Segunda Guerra Púnica, os romanos introduziram o latim vulgar pela primeira vez na Península Ibérica em 210 aC.

Principais lições

  1. Hispânico refere-se a pessoas que vêm ou têm ascendência de países de língua espanhola, incluindo Espanha e América Latina.
  2. O espanhol refere-se especificamente a pessoas da Espanha ou da língua espanhola.
  3. Hispânico é um termo mais amplo que abrange espanhóis e pessoas de outros países de língua espanhola.

hispânico x espanhol

Os hispânicos são as pessoas que têm algum vínculo histórico com a Espanha e outros países descendentes da América Latina. Eles podem falar espanhol fluentemente. Os espanhóis são os verdadeiros cidadãos da Espanha. 400 milhões de pessoas em todo o mundo falam esta língua e é derivada do “latim vulgar”.

hispânico x espanhol

O termo “hispânico” refere-se a um grupo de pessoas não limitado a um único lugar geográfico, mas pode ser encontrado em todo o mundo.

Os hispânicos são cidadãos de países com laços históricos e culturais com o Império Espanhol e o Império Ibérico Península.

Ocidental Sahara, Filipinas, Guiné Equatorial e América Hispânica, por outro lado, são países hispânicos indulgentes.

A frase “espanhol” é um substantivo que se refere a alguém que manteve seu espanhol cidadania.

Também se refere a uma língua falada em toda a América do Sul, Central e Ocidental, bem como na Espanha, mas não no Brasil. No entanto, estima-se que 400 milhões de pessoas em todo o mundo falem esse idioma.

As pessoas identificadas pelo termo “espanhol” estão limitadas a uma área geográfica específica, que é o território espanhol.

Tabela de comparação

Parâmetros de comparaçãohispânicoEspanhol
OriginOriginado no século XVIII.Originado em 210 aC.
SubstantivoQuem pode falar espanhol fluentemente residindo em qualquer país hispânico.Que mantém a cidadania da Espanha.
AdjetivoQualquer coisa relacionada à Espanha, mas distribuída globalmente.Tudo relacionado apenas ao território da Espanha.
Restrição de localizaçãoSem restrição de localização.Restrito apenas a países limitados.
Países envolvidosSaara Ocidental, Filipinas, Guiné Equatorial, América Hispânica.América Hispânica, Guiné Equatorial e Espanha.

O que é hispânico?

Como adjetivo, “hispânico” refere-se a algo ou alguém associado à Espanha. No entanto, leva em consideração os países de língua espanhola que podem ser encontrados em áreas da América do Sul e Central.

Leia também:  Vontade vs Faria: Diferença e Comparação

Como substantivo, “hispânico” refere-se a alguém que fala espanhol fluentemente ou que é um verdadeiro falante de espanhol que mora nos Estados Unidos, mas é descendente de um dos países latino-americanos.

O termo “hispânico” refere-se a um grupo de pessoas que não estão restritas a um único local geográfico, mas podem ser encontradas em todo o mundo.

Os hispânicos são cidadãos de países com uma ligação histórica e cultural às colónias que fizeram parte do Império Espanhol e da Península Ibérica.

Saara Ocidental, Filipinas, Guiné Equatorial e América Hispânica, por outro lado, têm extravagância hispânica.

Hispânico como termo é derivado de hispânicos, uma derivação adjetiva latina e grega com raízes celtiberas. Esta palavra, hispânico, apareceu pela primeira vez no inglês americano no final de 1800 e antes disso, no século XVI.

hispânico

O que é espanhol?

O adjetivo “espanhol” refere-se a qualquer coisa ou alguém associado ao país da Espanha.

Pode ser qualquer coisa relacionada ao país, como o idioma falado, as pessoas que vivem lá ou o sistema educacional espanhol.

O substantivo “espanhol” refere-se a uma pessoa que manteve sua cidadania espanhola.

No entanto, também se refere a uma língua falada em toda a América do Sul e Central e na Espanha, mas não no Brasil. No entanto, esta língua é falada por até 400 milhões de pessoas em todo o mundo.

As pessoas identificadas pela palavra espanhol estão limitadas a uma área geográfica específica, que é o território espanhol.

Partes da América Hispânica, Guiné Equatorial e Espanha são os lugares onde as pessoas que falam espanhol são encontradas. A palavra “espanhol” e seu idioma evoluído são derivados do “latim vulgar”.

Os romanos introduziram o latim vulgar pela primeira vez na Península Ibérica em 210 aC, durante a Segunda Guerra Púnica.

Principais diferenças entre hispânico e espanhol

  1. O termo “hispânico” como adjetivo refere-se a qualquer coisa ou pessoa relacionada à Espanha. No entanto, também leva em consideração os países de língua espanhola, que estão presentes em partes da América do Sul e América Central. Por outro lado, o termo “espanhol” como adjetivo refere-se a qualquer coisa ou pessoa relacionada ao país, a Espanha. Pode ser qualquer coisa relativa, como o idioma do país, as pessoas que pertencem a ele ou o sistema educacional do país da Espanha.
  2. Como substantivo, o termo “hispânico” refere-se a uma pessoa que pode falar o idioma espanhol fluentemente ou é uma pessoa genuinamente falante de espanhol que mora nos Estados Unidos, mas é descendente de um dos países latino-americanos. Por outro lado, como substantivo, o termo “espanhol” refere-se a um indivíduo que mantém a cidadania da Espanha. No entanto, também se refere a uma língua falada na América do Sul e Central e na Espanha, excluindo o Brasil. No entanto, esta língua também é falada por cerca de 400 milhões de pessoas em todo o mundo.
  3. As pessoas reconhecidas pelo termo hispânico não estão restritas a nenhuma área geográfica específica. Em vez disso, eles podem ser espalhados por todo o mundo. Por outro lado, as pessoas que são reconhecidas pela palavra espanhol estão restritas apenas a uma área geográfica específica, que está restrita ao território da Espanha.
  4. Os hispânicos são aqueles que pertencem aos países que têm um vínculo histórico e cultural com as colônias que anteriormente faziam parte do Império Espanhol e da Península Ibérica. No entanto, os países com indulgência hispânica são o Saara Ocidental, as Filipinas, a Guiné Equatorial e a América Hispânica. Por outro lado, as regiões onde se distribuem os falantes de espanhol são as partes da América Hispânica, Guiné Equatorial e Espanha.
  5. Hispânico como termo foi derivado de hispânicos, uma palavra latina e grega com uma derivação adjetiva, tendo ainda origem celtibérica. Por volta do final do século XIX, essa palavra, hispânico, evoluiu no inglês americano e, antes disso, também no século XVI. Por outro lado, o espanhol como palavra e língua evoluiu com origem no “latim vulgar”. Este latim vulgar foi trazido inicialmente por volta de 16 aC, a partir da época da Segunda Guerra Púnica, trazida pelos romanos para a Península denominada Ibérica.
Diferença entre hispânico e espanhol
Referências
  1. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15348458.2016.1217161
  2. https://books.google.com/books?hl=en&lr=lang_en&id=JZI6AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA63&dq=Hispanic+spanish&ots=TxyBq4rYjm&sig=oNKLRTc2R1VnOV2Lga4IZ9EfcNM
Leia também:  Humor vs Sentimento: Diferença e Comparação

Última atualização: 13 de julho de 2023

dot 1
Um pedido?

Eu me esforcei tanto para escrever esta postagem no blog para fornecer valor a você. Será muito útil para mim, se você considerar compartilhá-lo nas mídias sociais ou com seus amigos/família. COMPARTILHAR É ♥️

9 pensamentos sobre “Hispânico vs Espanhol: Diferença e Comparação”

  1. Os detalhes etimológicos são intrigantes e contribuem para uma compreensão mais profunda dos termos. Este artigo serve como um recurso valioso para estudos linguísticos e culturais.

    Resposta
  2. A distinção delineada na tabela de comparação é crucial para evitar o uso indevido destes termos. Este artigo serve como uma referência útil para quem busca clareza sobre este tópico.

    Resposta
  3. Este artigo fornece uma comparação muito informativa e abrangente entre o hispânico e o espanhol e deixa claras as distinções entre os dois. É fascinante ver a etimologia dessas palavras e como seu uso evoluiu ao longo dos séculos.

    Resposta
    • Concordo. O contexto histórico fornecido aqui acrescenta profundidade à compreensão desses termos e ao seu significado. É um ótimo recurso educacional.

      Resposta
  4. É importante reconhecer as implicações globais dos termos “hispânico” e “espanhol”. Este artigo transmite efetivamente essas complexidades e nuances.

    Resposta
  5. A tabela de comparação fornece uma visão geral concisa das diferenças entre o hispânico e o espanhol, oferecendo uma análise sistemática das suas implicações linguísticas e culturais.

    Resposta
  6. Embora o contexto histórico seja interessante, faz sentido compreender o uso contemporâneo destes termos. O artigo poderia se beneficiar ao abordar como esses termos são percebidos hoje.

    Resposta
  7. Esta peça é bastante esclarecedora e fornece uma compreensão refinada das diferenças entre o hispânico e o espanhol. A comparação delineia as complexidades de seu uso.

    Resposta

Deixe um comentário

Quer salvar este artigo para mais tarde? Clique no coração no canto inferior direito para salvar em sua própria caixa de artigos!