Все в развернутом состоянии. Если это мир, слова, которые мы используем, или разум. Английский по-прежнему развивается каждый день с новыми словами и фразами.
Новые термины, как и старые, должны быть известны и внедрены. Некоторые слова имеют одинаковое значение, но их использование отличается.
Значение терминов, звучащих знакомо, необходимо осознать. Что-нибудь близкое можно и нужно смотреть.
Когда мы используем «должен» и «хочу» в предложениях, цель во многом одна и та же, но контекст другой.
Английский слишком сильно развился и является средством общения с теми, кто говорит на этом языке. Поэтому учить слова необходимо.
Основные выводы
- «Должен» и «хотеть» — это два модальных глагола, которые выражают разные уровни обязательства и желания в предложении.
- «Должен» указывает на сильное обязательство или требование что-то сделать из-за внешних факторов или правил.
- «Хочу» выражает желание или предпочтение сделать что-то, обусловленное личной мотивацией или интересом.
Должен против Хочу
Разница между должен и хочу состоит в том, чтобы подчеркивать потребность в явлении, когда вы хотите указать, что хотите владеть или делать что-то, что вы хотите. Что-нибудь близкое можно и нужно смотреть. Когда мы используем «должен» и «хочу» в предложениях, цель во многом одна и та же, но контекст другой. Английский слишком сильно развился и является средством общения с теми, кто говорит на этом языке.
Это слово переводится как «должен». Говорят, что что-то критично или необходимо. К тому же кода здесь нет. Он используется для выделения предложения в разговорных фразах.
Также должна быть возможность использовать рассматриваемую фразу, выражающую неуважение или ярость. Он используется, чтобы подчеркнуть важность того, что должно произойти.
Я хочу выразить принятие решений из пространства осведомленность и ясность. Звучит правильно и лучше. Размещение «Я хочу» в вашей работе способствует естественному потоку движений, который легко поддерживает действие.
Он взволнованно толкает вас во все, что есть. Это влияет на то, как вы определяете свою жизнь.
Сравнительная таблица
Параметры сравнения | Придется | Хотеть |
---|---|---|
Определение | Он используется, чтобы подчеркнуть важность или необходимость того, что должно произойти. | Это означает владеть или делать что-то. |
звучащий | Звучит идеально, необходимо, мощно и убедительно. | Звучит довольно воодушевляюще. |
отвлечение | У него есть заменитель, но нет другого производного. | Потребность может быть заменой. |
Выражение | Он сообщает о долге или чем-то важном. Должна быть достойная замена. | «Хочу» выражает принятие решений из пространства осознания и ясности. Звучит правильно и лучше. |
Пример | «Я должен ходить на работу каждый день». «Судьи должны выносить вердикт бескорыстно». «Для достижения целей нужно двигаться вперед». | "Я хочу похудеть. Я хочу сэкономить свои деньги. Я хочу остаться на этой работе. Я хочу заботиться о своих детях. Я хочу арендовать. Я хочу жить в этом городе. Я хочу учиться. Я хочу быть ответственным. Я хочу убраться в гараже». |
Что такое Должен?
«Я должен похудеть». Я должен сэкономить немного денег. У меня нет выбора, кроме как оставаться в этом месте. Я должен заботиться о своих детях. Мне нужно арендовать.
У меня нет выбора, кроме как жить в этом месте. Мне нужно читать. Я должен быть подотчетным. Мне нужно убраться в гараже».
Он не одобряет необходимость. Это истощит и облегчит жизнь. Когда надо что-то сделать, сердце запирается и принимает от внешней причины долг или ожидание.
Он выжимает из себя, какие есть варианты и какими они могут быть. Вы можете поверить, что у вас нет вариантов и что вы беспомощны.
Это демотивирует необходимость что-то делать. Ваша энергия устойчивости уменьшится. Включение «я должен» в работу создает сопротивление что ограничивает движение и поток роста.
Это втягивает вас прямо во все, чего у вас нет, — в обстоятельства или в то, что люди решают повлиять на вашу жизнь.
Что такое хочу?
"Я хочу похудеть. Я хочу сэкономить свои деньги. Я хочу остаться на этой работе. Я хочу заботиться о своих детях. Я хочу арендовать. Я хочу жить в этом городе. Я хочу учиться. Я хочу быть ответственным. Я хочу убраться в гараже».
Единственное улучшение общего ощущения того, что должно быть сказано и что может быть услышано, заключается в замене слов «я должен» словами «мне нравится».
Язык, на котором не говорят, имеет другой тон и смысл, говоря об одном и том же.
«Слишком» увлечен этим. Он дает и дает энергию для жизни. Если вы хотите что-то сделать, вы готовы взять на себя инициативу в действиях из области знаний и ясности.
Это вдохновляет вас гордиться тем, что вы можете выбирать из нескольких ароматных сортов. «Да» становится все громче и смелее, резонируя в вас.
Вы будете все меньше и меньше отвлекаться на свое нежелательное «нет». Есть страсть и желание сделать это, что мотивирует и творчески исследует.
Размещение «Я хочу» в вашей работе способствует естественному потоку движений, который легко поддерживает действие. Он взволнованно толкает вас во все, что есть. Это влияет на то, как вы определяете свою жизнь.
Основные различия между должен и хочу
- Должен используется, чтобы показать некоторый импульс в чем-то, тогда как хочу показать, что хочет выразить принятие решения из пространства осознания и ясности. Звучит правильно и лучше.
- Have to может использоваться для выражения сильного желания или стремления, в то время как want означает владеть чем-то или что-то делать.
- Have to — это не модульное слово действия и вспомогательное слово действия, но оно состоит из слова «иметь», которое является словом действия, в то время как оно должно быть достаточно мощным.
- Отсутствие такой решимости или начало что-то сортировать при желании может быть заменой по необходимости.
- Я должен похудеть — это пример «должен», тогда как я хочу похудеть — это пример «хочу».
Последнее обновление: 11 июня 2023 г.
Эмма Смит имеет степень магистра английского языка в колледже Ирвин-Вэлли. Она работает журналистом с 2002 года, пишет статьи об английском языке, спорте и праве. Подробнее обо мне на ней био страница.
Я нашел сравнение между «надо» и «хочу» поучительным. Эта статья действительно повышает языковую осведомленность читателя.
Я согласен, Финли. Это ценно для развития нашего языкового сознания.
Хотя эта статья информативна, я считаю, что она могла бы глубже углубиться в историческое происхождение слов «надо» и «хотеть».
Я понимаю твою точку зрения, Алекс. Более исторический контекст действительно добавил бы еще один уровень понимания.
Я ценю глубину анализа в этой статье. Понимание психологического воздействия «приходится» по сравнению с «желанием» заставляет задуматься.
Абсолютно, Фкэмпбелл. Интересно рассмотреть психологические аспекты языковых выражений.
Я не мог не согласиться. Психологические последствия использования языка требуют дальнейшего рассмотрения.
Я нашел эту статью весьма познавательной. Сравнительная таблица действительно помогает понять разницу между «надо» и «хочу».
Да, стол - отличное дополнение. Он дает ясный и краткий обзор этих двух выражений.
В этой статье представлен глубокий анализ. Объяснение «надо» и «желания» весьма заставляет задуматься.
Да, это действительно заставляет задуматься, Венди. Свежий взгляд на использование языка.
Конечно, здорово читать статью, которая заставляет задуматься о выборе языка.
Я ценю подробное объяснение, представленное здесь. Предложения-примеры помогают понять разницу между словами «надо» и «хочу».
Абсолютно, Дилан. Статья эффективно иллюстрирует практическое применение этих модальных глаголов.
Да, примеры очень полезны. Эта статья определенно расширила мое понимание.
Английский язык увлекателен, и эта статья отлично раскрывает сложности его словарного запаса и его использования.
Да, приятно видеть такой глубокий лингвистический анализ. Очень хорошо написанное произведение.
Я полностью согласен. Он ясно подчеркивает глубину использования английского языка.
Хотя в этой статье представлено всестороннее сравнение, последствия слов «надо» и «хотеть» в различных контекстах можно изучить дополнительно.
Ты подняла хорошую мысль, Анна. Контекстуальные последствия действительно интригуют и заслуживают более глубокого изучения.
Эта статья показалась мне интересной и очень информативной. Понимание разницы между «надо» и «хочу» действительно важно для эффективного общения.
Абсолютно, я согласен. Статья действительно прояснила нюансы этих двух модальных глаголов.
Анализ понятий «надо» и «хочу» в этой статье действительно проясняет ситуацию. Достойное лингвистическое исследование.
Действительно, Соня. Эта статья предлагает похвальное освещение лингвистических тонкостей.
Обязательно, Соня. Похвальный образец лингвистической науки.