Anglický jazyk se může občas zdát matoucí. V angličtině existuje několik slov, která se zdají být synonyma.
Ve skutečnosti se však v několika aspektech výrazně liší. Život a žít jsou slova, která se liší z několika důvodů, ale mohou být zmatena, aby vyjadřovala stejný význam.
Key Takeaways
- „Život“ je podstatné jméno odkazující na existenci živých organismů, zatímco „žít“ je sloveso, které znamená zůstat naživu nebo zažít život.
- „Živě“ může být také přídavné jméno k popisu událostí, které se dějí v reálném čase, jako jsou živé přenosy nebo představení.
- Tato dvě slova mají odlišné gramatické funkce a nelze je používat zaměnitelně.
Život vs žít
Život je stav nebo kvalita bytí naživu, od narození do smrti, a může také odkazovat na přírodní svět. Žít je sloveso, které znamená něco zažít nebo podstoupit, například prožít těžké období. Odkazuje také na představení nebo událost probíhající v reálném čase, jako je živý koncert nebo živé vysílání.
Život je fenomén, který odděluje živé předměty od neživých. Například Rafael byl hudebníkem po celý svůj pracovní život.
Dalším běžným významem slova život je odkaz na jeden nebo více aspektů procesu života, jako je individuální studijní/pracovní život. Některé fráze používající život zahrnují elixír života a vědy o životě.
Live je sloveso, které odkazuje na proces bytí naživu. Zajímalo by mě například, jak se žilo v 177. století. Dalším běžným smyslem života je odkazovat na adresu bydliště jednotlivce.
Například Johanna žije v bytě na 47. Millbury Street.
Srovnávací tabulka
Parametry srovnání | Život | žít |
---|---|---|
Styl | Slovo život je sloveso i přídavné jméno. | Slovo život znamená proces přežití. |
Frekvence | Statisticky se slovo život používá častěji než slovo žít. | Statisticky se slovo žít používá méně příležitostně než slovo život. |
Význam | Slovo život označuje období mezi narozením a smrtí. | Slovo život pochází z německého slova Leib, což znamená tělo. |
Původ | Slovo život pochází z německého slova leben, což znamená žít. | Slovo žít pochází z německého slova leben, což znamená žít. |
Příklad | Životní podmínky každého jednotlivce podléhají změnám. | Haven žije v pronajatém bytě v Texasu. |
Co je život?
Život znamená schopnost růstu nebo změny, která odlišuje rostliny a zvířata od hornin a minerálů. Život je tedy fenomén, který odděluje živé předměty od neživých.
Například Natalia věří, že Bůh dává život všem jejím stvořením. Některé fráze, které využívají energii, zahrnují zázrak života a věčný život. Kromě toho může energie odkazovat také na období, kdy je člověk naživu.
Slovo život je podstatné jméno, které znamená být naživu. Například Michael věří v život naplno. V ideálním případě je život slovo, které odlišuje vitální a funkční bytost od mrtvého těla.
Může také odkazovat na jeden nebo více aspektů procesu života.
Plurálem života jsou životy. Symbolicky se život vztahuje k vitalitě, elánu a energii. Například výraz plný života odkazuje na energického jedince.
Život může být také použit k označení animace nebo ducha. Například Ravenovo činoherní představení a výrazy během hry byly plné života.
Existuje několik dalších méně známých významů života. Může například odkazovat na dobu trvání, užitečnost a popularitu něčeho.
Například trvanlivost zeleniny a ovoce. Abych to uzavřel, existuje několik propracovaných významů slova život.
Co je Live?
Live je sloveso, které odkazuje na proces bytí naživu. Jinými slovy, být naživu znamená život rostliny nebo zvířete. Například Shakespeare byl jedním z největších spisovatelů žijících na Zemi.
Dalším smyslem života je upřesnění adresy bydliště jednotlivce. Například bydlím na 46. ulici, Marshall Alej.
Minulý čas slova žít je žit. Živě znamená bydliště v domě. Například Joe žije v chlupatém domě.
Fráze žije může být také použita k označení ideálů nebo přesvědčení osoby. Někteří lidé například žijí principem pomoci druhým.
V symbolickém smyslu může slovo život představovat život bohatý na zkušenosti. Například jedinec, který má pohotový důvtip a má rychlou mysl, žije více za den než jedinec s tupým smyslem žije za měsíc.
Slovo život slouží také jako přídavné jméno. V tomto smyslu to znamená mít život – například žít humr.
Dalším běžným smyslem života je konotovat vysílání události v době, kdy k ní došlo. Například invaze do Iráku byla živě vysílána na televizních kanálech.
Dalším příkladem je kriket zápas mezi Indií a Novým Zélandem byl vysílán živě, aby si ho diváci užili. Slovo žít má tedy mnohostranný význam.
Hlavní rozdíly mezi životem a životem
- Statisticky se slovo život používá častěji než slovo žít.
- Zatímco život je podstatné jméno, žít je přídavné jméno i sloveso.
- Slovo život pochází z německého slova Leib, což znamená tělo. Na druhé straně slovo život pochází z německého slova leben, což znamená žít.
- Slovo život označuje období, kdy člověk žije. Naproti tomu slovo žít znamená proces zůstat naživu.
- Příkladem života ve větě je, že někteří lidé věří, že život každého jednotlivce je v Božích rukou. Naproti tomu příklad života ve větě je ten, že Jacobsovy špatné skutky způsobily, že žil život v bídě.
- https://prowritingaid.com/grammar/1000245/Live-vs-life%E2%80%94what-is-the-difference#:~:text=Life%20means%20the%20state%20that,having%20life%3B%20that%20is%20alive.
- https://pediaa.com/difference-between-life-and-live/
Poslední aktualizace: 13. července 2023
Emma Smith má magisterský titul v angličtině na Irvine Valley College. Od roku 2002 je novinářkou, píše články o angličtině, sportu a právu. Přečtěte si o ní více o mně bio stránka.
Příklady účinně posilují rozdíly, je to rozumná lingvistická analýza, chválím autora.
Docela informativní, ale příspěvek je příliš mnohomluvný, přesto postrádá výraznější jazykovou podstatu.
Pravda, postrádá hloubku, kterou by měl mít.
Přístup je jasný, objektivní a metodický. Srozumitelně upozorňuje na nesrovnalosti, skvělá práce.
Podstata obou slov je odlišná, ale je nadbytečné říkat, že život je podstatné jméno a žít je sloveso, když už je to jasné z jejich definic.
Vím co myslíš. Je to zbytečné opakování informací.
Rozdíl je jasný, život odkazuje na existenci, zatímco žít je o bytí naživu a v událostech v reálném čase. Většinu příkladů uvedených v tomto příspěvku jsem nikdy neslyšel.
Souhlasím, většina zde uvedených příkladů není často používána a může způsobit zmatek.
Je to vůbec nutné? Rozdíl je zcela evidentní pro každého, kdo má základní znalosti jazyka.