Pendant des années, la Chine a été un sujet de fascination pour beaucoup – qu’il s’agisse de sa culture, de la Grande Muraille de Chine ou de ses progrès scientifiques, la Chine nous a tous captivés !
Faits marquants
- Le mandarin est la langue la plus parlée en Chine et la langue officielle du pays, tandis que le cantonais est principalement parlé dans la province du Guangdong et à Hong Kong.
- Le mandarin a quatre tons et est considéré comme relativement facile à apprendre, tandis que le cantonais a neuf tons et est plus difficile à apprendre.
- Le mandarin utilise des caractères simplifiés, tandis que le cantonais utilise des caractères traditionnels.
Mandarin vs Cantonais
Le mandarin est une langue parlée par la majorité des Chinois. Environ 65 % de la population chinoise parle le mandarin. La langue comporte 8 tons qui facilitent son apprentissage. Le cantonais est parlé par 5 % de la population chinoise. Il faut plus de temps pour maîtriser cette langue en raison de ses variations à neuf tons.
Le scénario était à l'origine assez difficile à comprendre, mais a été simplifié sous le règne de Mao Zedong. De plus, le nombre de tons de la langue est également inférieur à celui du cantonais.
D'autre part, le cantonais est l'une des rares langues majoritairement parlées en Chine. Les locuteurs de cette langue sont vastes mais significativement faibles par rapport au mandarin.
Tableau de comparaison
Paramètres de comparaison | Mandarin | Cantonais |
---|---|---|
Tone | Moins nombreux et certains d'entre eux sont répétitifs | Beaucoup en nombre |
Origine de la langue | Le langage est relativement nouveau et a été simplifié au fil du temps | Plus de 2000 ans se sont écoulés depuis que cette langue a été parlée pour la première fois |
Système écrit | Le système écrit est le même que le cantonais, cependant, la langue parlée diffère | La langue écrite est la même que le mandarin |
Durée de l'apprentissage | Il est relativement facile d'apprendre cette langue car elle a moins de tons et la différence entre l'écriture écrite et la langue parlée est limitée | Le temps nécessaire pour apprendre cette langue peut être supérieur au temps nécessaire dans le cas du mandarin. |
d'habitants | Environ 65% de la population totale du pays | Environ 5% de la population totale du pays |
Qu'est-ce que le mandarin ?
Le mandarin est l'une des rares langues principalement parlées en Chine. Notamment, environ 65 % du total du pays population parle cette langue.
Cependant, il faut s'abstenir de penser que ce langage a toujours été aussi facile. C'est la conséquence de la phase de réformes linguistiques qui a été menée par le Père de communisme en Chine lui-même, Mao Zedong.
Il n’a que cinq tons principaux et trois tons supplémentaires qui complètent uniquement les premier, troisième et sixième tons principaux. Ce qui rend la langue d'autant plus intéressante, c'est que puisque les caractères sont des logogrammes, ils sont écrits en alphabet latin afin que l'écriture encapsule les sons exacts lorsqu'ils sont prononcés.
L'un des systèmes de romanisation les plus utiles dans cette langue est le "pinyin". De plus, il existe un autre système de romanisation qui est utilisé lors de la conversation dans cette langue, et c'est "Bopomofo".
Qu'est-ce que le cantonais ?
Le cantonais est l'une des rares langues majoritairement parlées en Chine. Il est à noter qu'environ seulement 5% de la population totale du pays conversent dans cette langue.
On pense que le cantonais est lui aussi assez ancien. Plus de 2000 ans se sont écoulés depuis que cette langue a été parlée pour la première fois. On pense que cette langue était parlée même à l'époque du Christ lui-même.
Alors que la population chinoise affluait de Chine sur tous les continents, cette langue a également voyagé. Par conséquent, il existe une multitude de locuteurs cantonais à travers le monde.
Il est particulièrement difficile de maîtriser cette langue car elle comporte neuf variations tonales. Pour ajouter, le script écrit de cette langue ne s'est pas métamorphosé en un texte plus simple comme le mandarin, continuant ainsi à être complexe et traditionnel.
Il n’est peut-être pas surprenant que les systèmes de romanisation dans cette langue soient également différents.
Par conséquent, un conseil crucial basé sur le principe général inférence d'après les informations données, il est toujours plus judicieux d'éviter de maîtriser cette langue si vous pensez passer un certain temps en Chine continentale.
Principales différences entre le mandarin et le cantonais
- Les systèmes de romanisation employés en mandarin sont relativement simples. Cependant, les systèmes de romanisation employés par le cantonais sont plus nombreux et complexes.
- Alors qu'environ 65 % de la population totale du pays parle le mandarin, la proportion de locuteurs cantonais dans le pays ne dépasse pas 5 %.
Dernière mise à jour : 26 août 2023
Emma Smith est titulaire d'une maîtrise en anglais du Irvine Valley College. Elle est journaliste depuis 2002, écrivant des articles sur la langue anglaise, le sport et le droit. En savoir plus sur moi sur elle page bio.
L’approche objective de l’analyse du mandarin et du cantonais est remarquable. Un travail louable qui incite à une réflexion approfondie sur la diversité linguistique.
Certes, cet article captive les lecteurs par sa profondeur intellectuelle et son examen complet du mandarin et du cantonais.
Je suis tout à fait d'accord, cet article encourage un examen réfléchi des langues chinoises.
Cet article a contribué à fournir une compréhension complète du mandarin et du cantonais. Un superbe exemple de discours savant.
Absolument, les subtilités soulignées étaient perspicaces et complètes.
Excellent aperçu des différences entre le mandarin et le cantonais. Très instructif et utile pour tous ceux qui souhaitent apprendre les langues chinoises !
Absolument, j’ai aussi beaucoup appris de cet article. Les recherches et les références fournies sont impressionnantes.
Je suis d'accord, il s'agit d'un contenu très détaillé et bien documenté.
Le contexte historique fourni pour les deux langues est fascinant. Il est rafraîchissant de voir un discours scientifique sur ce sujet.
Absolument, c'est merveilleux de voir un contenu linguistique intéressant. Une excellente lecture pour tous ceux qui sont intrigués par les langues chinoises.
Je pense que ce commentaire apporte une vision rafraîchissante du sujet. Bien joué!
Les distinctions entre ces deux langues étaient clairement illustrées dans cette pièce. Cela m'a fait réfléchir sur la diversité des langues chinoises.
J’ai été captivé par les nuances mises en évidence dans cet article. Une lecture intéressante pour quiconque s'intéresse à la linguistique chinoise.
De même, le caractère informatif de cet article témoigne de la profondeur du sujet.
J'apprécie la façon dont cet article fournit une ventilation claire et concise des principales différences entre le mandarin et le cantonais.
En effet, je n'étais pas conscient des niveaux de complexité de ces langages.
Je n'avais pas réalisé qu'il y avait autant de différences entre le mandarin et le cantonais. Ce contenu m'a donné une toute nouvelle perspective sur le sujet.
Absolument, c’est un article révélateur sur la complexité de ces langages.
Je pense que beaucoup de gens sont dans le même bateau que vous, je suis heureux de voir des comparaisons aussi complètes.
Cet article m'a donné une nouvelle appréciation des complexités du mandarin et du cantonais. C’est à la fois instructif et stimulant.
Absolument, je n'aurais pas pu dire mieux moi-même. Un témoignage des analyses approfondies qu’il contient.