Il est courant de voir des gens confondre ourdou et pendjabi. Pour apporter une certaine clarté à la question, d'abord comprendre ce qu'ils signifient.
L'ourdou est une langue indienne, tandis que le pendjabi est une langue pakistanaise.
Ils partagent des origines massives similaires et sont cousins l'un de l'autre. Cependant, ils sont différents les uns des autres.
Faits marquants
- L'ourdou est la langue nationale du Pakistan, tandis que le pendjabi est la langue la plus parlée dans la région du Pendjab en Inde et au Pakistan.
- L'ourdou est écrit en écriture persane, tandis que le pendjabi est écrit en écriture gurmukhi.
- L'ourdou a plus de mots d'emprunt en arabe et en persan, tandis que le pendjabi a plus de mots d'emprunt en sanskrit et en hindi.
ourdou contre pendjabi
L'ourdou est une langue indo-aryenne qui s'est développée au 12ème siècle et est parlée en Inde, au Bangladesh et dans d'autres parties du monde. Punjabi originaire de la région du Pendjab en Asie du Sud et est la langue officielle de l'Inde et du Pakistan. Il est écrit en écriture Gurmukhi et comporte de nombreux emprunts au persan et au sanskrit.
L'ourdou appartient à la famille des langues indo-iraniennes, qui est répandue dans toute l'Asie centrale, l'Asie du Sud, de l'Ouest et du Sud-Est.
Il est parlé par près de 250 millions de locuteurs natifs et est appris par plus de 100 millions d'autres comme langue seconde.
C'est la langue officielle du Pakistan et l'une des deux langues officielles de l'Inde.
C'est une langue officielle en Afghanistan et au Sri Lanka, ainsi qu'un grand nombre de locuteurs natifs au Bangladesh, en Iran, au Népal, à Maurice et au Suriname, ainsi qu'aux Fidji, avec des populations plus petites au Canada, en Russie et aux États-Unis. .
Punjabi appartient à la famille des langues indo-aryennes, qui est répandue dans toute l'Inde, le Pakistan et l'Asie du Sud-Est. je
Il est parlé par près de 90 millions de locuteurs natifs et appris par plus de 10 millions d'autres comme langue seconde.
C'est l'une des 22 langues officielles du Pakistan et l'une des langues officielles de l'Inde, ainsi qu'un grand nombre de locuteurs natifs au Bangladesh et au Népal.
Tableau de comparaison
Paramètres de comparaison | Ourdou | Punjabi |
---|---|---|
Origine | Créé par un érudit musulman, Mir Ameer Ali Khan Shere Ali. | Créé par le gourou Angad Dev Ji. |
Dérivé de | Arabe, basé sur l'écriture perso-arabe | Écriture Gurmukhi, dérivée de l'alphabet Landa |
L'origine ethnique | Perse | Inde |
Origine autochtone | Famille des langues indo-iraniennes | Famille de langues indo-aryennes |
Orateurs | Pakistan, Afghanistan, Sri Lanka, Bangladesh, Iran, Népal, Maurice, Suriname, Fidji et Inde | Inde, Afghanistan, Pakistan, Bangladesh et Népal |
Qu'est-ce que l'ourdou ?
L'ourdou est le terme général désignant la langue sud-asiatique, écrit dans une variété d'écritures arabes, persanes et indiennes.
Il appartient au groupe de langues indo-aryennes, ce qui signifie qu'il est lié à d'autres langues telles que l'hindi, le pendjabi et Gujarati. Au Pakistan, les locuteurs de l'ourdou forment environ 75 % de la population, avec un nombre à peu près égal en Inde.
L'ourdou est utilisé comme lingua franca pour les musulmans d'Asie du Sud depuis le milieu du XVIIIe siècle en raison de sa proximité avec l'arabe.
L'ourdou a été mentionné par les musulmans en Inde après la création du Pakistan lorsqu'il est devenu un motif de critiques parmi eux en raison de son lien avec l'islam et la culture arabe.
Au Pakistan, l'ourdou est devenu un sujet de division lorsque d'autres groupes ethniques, tels que les punjabis et les sindhis, ont commencé à le critiquer pour son affiliation à l'islam, et leur langue a été critiquée pour être associée à l'hindouisme.
L'ourdou est un mélange de langue persane et d'arabe utilisé comme langues principales de la culture musulmane. Il est considéré par beaucoup comme un chef-d'œuvre linguistique de génie.
Avec son vocabulaire riche, il a su s'adapter aux langues et à la culture régionales de l'Asie du Sud.
La langue ourdou a été créée en 1844 par un érudit musulman, Mir Ameer Ali Khan Shere Ali, qui voulait rendre l'écriture arabe utilisable pour les différentes langues de l'Inde dans un but d'unification.
Cela a abouti à la création d'un nouvel alphabet à partir de lettres anglaises. L'ourdou est principalement une langue parlée avec un accent sur la littérature écrite.
Au Pakistan, il est utilisé comme langue de gouvernement, d'éducation et de culture. Alors qu'en Inde, il est principalement utilisé à des fins culturelles.
Qu'est-ce que le pendjabi ?
Le pendjabi est l'une des langues de la famille des langues indo-aryennes, avec des millions de locuteurs, principalement en Inde et au Pakistan.
Il est écrit dans le script Gurmukhi, qui a été développé par Guru Angad Dev Ji pour le Pendjab. Le pendjabi a divers dialectes comme Majhi, Jandaviya, Dogri, Hindko et Shahpuri.
Il a trois variétés principales de Punjabi, qui sont largement utilisées en Inde. Dogri, qui est principalement parlé au Jammu-et-Cachemire, et Hindko ou Pothohari, qui est parlé par environ 25% des personnes vivant au Pakistan.
La signification de ce mot a été débattue à travers l'histoire. Son sens littéral le décrit comme la langue du Pendjab, ce qui signifie le «pays des cinq fleuves», faisant référence au fleuve Indus et à ses quatre affluents.
Le point de vue principal indique qu'il signifiait cela à l'origine jusqu'à ce qu'il soit réinterprété pour signifier «la langue du Pendjab», un mot persan signifiant «cinq verres d'eau».
On pense que ce changement de sens s'est produit après la séparation de l'Inde du Pakistan, car ceux qui voulaient que le pendjabi soit reconnu comme une langue distincte de l'hindi ne voulaient pas qu'il soit associé au Pakistan, qui utilise l'ourdou comme langue officielle de l'État.
De plus, ceux qui parlaient le pendjabi étaient dispersés à travers l'Inde, surtout après la colonisation britannique.
Le pendjabi est une langue parlée par des millions de personnes dans plus de dix pays, principalement dans la région nord de l'Asie du Sud.
C'est l'une des langues nationales de l'Inde et de l'Afghanistan ainsi que, dans une moindre mesure, du Pakistan et du Népal.
La première preuve du pendjabi remonte au 5ème siècle avant JC, ce qui en fait l'une des plus anciennes langues vivantes sur Terre.
Près de la moitié des Punjabis parlent leur langue maternelle, notamment ceux qui vivent en Inde, mais beaucoup ne parlent toujours que le pendjabi.
Différences principales entre l'ourdou et le pendjabi
- La langue ourdou a été créée par un érudit musulman, Mir Ameer Ali Khan Shere Ali, tandis que Guru Angad Dev Ji a créé la langue punjabi pour le Pendjab.
- L'ourdou est dérivé de l'arabe qui est basé sur l'écriture perso-arabe, tandis que l'écriture punjabi gurmukhi est dérivée de l'alphabet Landa.
- L'origine ethnique de la langue ourdou vient de Perse, tandis que l'origine ethnique de la langue punjabi vient de l'Inde.
- L'origine de la langue ourdou appartient à la famille des langues indo-iraniennes, tandis que l'origine de la langue punjabi appartient à la famille des langues indo-aryennes.
- La langue ourdou compte des locuteurs du Pakistan, d'Afghanistan, du Sri Lanka, du Bangladesh, d'Iran, du Népal, de Maurice, du Suriname, des Fidji et d'Inde, tandis que la langue pendjabi compte des locuteurs d'Inde, d'Afghanistan, du Pakistan, du Bangladesh et du Népal.
- https://eric.ed.gov/?id=EJ1267100
- https://www.indianjournals.com/ijor.aspx?target=ijor:zijmr&volume=3&issue=11&article=023
Dernière mise à jour : 13 juillet 2023
Piyush Yadav a passé les 25 dernières années à travailler comme physicien dans la communauté locale. C'est un physicien passionné par l'idée de rendre la science plus accessible à nos lecteurs. Il est titulaire d'un baccalauréat en sciences naturelles et d'un diplôme d'études supérieures en sciences de l'environnement. Vous pouvez en savoir plus sur lui sur son page bio.
Je pense que votre tableau comparatif fait ressortir très clairement les facteurs distinctifs. C'est une lecture bien structurée et instructive.
Cet article est une excellente ressource. Il permet aux lecteurs de saisir les nuances entre l'ourdou et le pendjabi de manière fluide et efficace.
Tout à fait, le tableau comparatif le résume de manière claire et concise. Bravo à l'écrivain !
J'apprécie la comparaison détaillée entre l'ourdou et le pendjabi. Ces informations sont très instructives, merci pour cet excellent article.
C'est fascinant d'en apprendre davantage sur les origines historiques de l'ourdou et du pendjabi. Les différences subtiles sont assez intrigantes.
En effet, le contexte historique ajoute une toute nouvelle couche de compréhension à ces langues. Bien capturé dans cet article !
Les détails complets sur les aspects historiques, linguistiques et culturels de l'ourdou et du pendjabi sont très bien présentés dans cet article.
Les informations sur l’origine ethnique et les locuteurs de l’ourdou et du pendjabi sont éclairantes. Je n'avais pas réalisé l'étendue de leur influence dans diverses régions.
Il s'agit d'une analyse approfondie des principales différences entre l'ourdou et le pendjabi. Beaucoup de gens confondent ces deux langues, mais votre message a clarifié beaucoup de doutes.
Le contexte historique et l’impact de l’ourdou sur la culture musulmane sont des détails intrigants. Cet article offre une nouvelle perspective sur l'importance de l'ourdou en tant que langue.
En effet, les implications culturelles mises en évidence dans cet article suscitent la réflexion. Une lecture perspicace en effet.
Le message parvient à capturer succinctement l’essence de l’ourdou et du pendjabi. Les comparaisons ont été présentées avec clarté et profondeur.