Ar patiesu un patiesu cieņu neko nenozīmē; tie ir tikai konvencionāli noslēgumi.
Mēs patiesi izmantojam jūsu neoficiālās vēstulēs vai ziņojumos, un mums ir tendence izmantot jūsu patiesi neformālās vēstules vai ziņas.
Tā ir daļa no pamata formāta. Jebkura vēstule bez konvencionāla aizvēruma ir nepabeigta; Lai pabeigtu vēstuli uz labās nots, ir ļoti svarīgi, izmantojot savu patieso un uzticamo vārdu.
Ar cieņu un patiesību var izskatīties līdzīgi, taču tiem ir atšķirīga nozīme un sveicieni. Viņiem pat ir dažādi pamata formāti.
Atslēgas
- “Ar cieņu” ir oficiāls nobeigums, ko izmanto rakstiskā sarakstē, kad sūtītājs zina adresāta vārdu, pēc īpaša sveiciena, piemēram, “Dārgais Smita kungs”.
- “Ar cieņu” ir oficiāls noslēgums, ko izmanto, ja saņēmēja vārds nav zināms, pēc vispārīga sveiciena, piemēram, “Cienījamais kungs/kundze” vai “Kam tas var attiekties”.
- Gan “Ar cieņu”, gan “Ar cieņu” ir formāli nobeigumi rakstiskai saziņai, un izvēle ir atkarīga no tā, vai adresāta vārds ir zināms vai nē.
Ar cieņu VS ar cieņu
Ar cieņu ir angļu frāze, ko izmanto kā formālu vēstules noslēgumu, ja ir zināms saņēmēja vārds. Ar cieņu ir angļu frāze, ko izmanto kā formālu noslēgumu, ja adresāta vārds nav zināms vai vēstule ir formālāka, piemēram, biznesa vai profesionālajā sarakstē.
Jūs izmantojat savu patiesi, ja pazīstat kādu pēc vārda vai pazīstat kādu pēc adreses; šādos gadījumos mēs patiesi izmantojam jūsu.
Uzticīgi tiek izmantots biznesa vēstules gadījumā, ja nezināt personas datus, kam sūtāt vēstuli, tad mēs izmantojam jūsu vēstuli.
Ar cieņu ir apstākļa vārds, kas nozīmē sirsnīgs vai patiess. Tas ir arī britu dzinulis. Jūs varat sirsnīgi izmantot savu neoficiālās vēstulēs.
Ar cieņu ir arī apstākļa vārds. Tas nozīmē lojalitāti. Tas ir arī britu dzinulis. Varat izmantot savas patiesi formālās vēstules.
Salīdzināšanas tabula
Salīdzināšanas parametri | Ar cieņu | Ar cieņu |
---|---|---|
tips | Neformāla vēstule | Formāla vēstule |
Sveiciens | Cienījamais kungs/kundze/kundze! | Godātais kungs/mamma |
Situācija | Draudzīgas vēstules | Lietišķās vēstules |
saņēmējs | Zināms saņēmējs | Nezināms adresāts |
Stāvoklis | Formāls/neformāls | Formāls |
Kas ir ar cieņu?
Tas neko nenozīmē. Mēs to izmantojam kā tradicionālo aizvēršanu. Tā ir daļa no pamatformāta; mūsu vēstule ir nepabeigta, to neizmantojot.
Mēs patiesi izmantojam jūsu informāciju, ja zinām adresāta datus, piemēram, vārdu, adresi utt. Šādos gadījumos mēs patiesi izmantojam jūsu.
Mēs to lietojam neoficiālās vēstulēs, taču to var izmantot gan formālā, gan formālā veidā.
Ar cieņu ir apstākļa vārds. Tas nozīmē patiesu vai patiesu. Ja jūsu vēstule sākas ar sveicienu, piemēram, dārgā kundze/kundze/kundze, varat to izmantot.
Piemēram, sveicienā varat uzrakstīt “Dārgā Eli Smita jaunkundze”, bet noslēgumā varat ierakstīt “Ar cieņu, Džek Džonson.
Vai arī varat uzrakstīt “Cienījamais Hārlova kungs” un noslēgumā varat ierakstīt “ar cieņu, Džeison Blaha.
Kas ir tavs ticīgi?
Tas arī pats par sevi neko nenozīmē. Mēs to izmantojam arī kā tradicionālo aizvēršanu. Tā ir daļa no pamatformāta; mēs jūs izmantojam uzticīgi, ja nezinām sīkāku informāciju par šo personu.
Ar cieņu tiek izmantots oficiālajās vēstulēs vai biznesa vēstulēs. Ar cieņu ir arī apstākļa vārds. Tas nozīmē lojalitāti.
To lieto vēstules beigās. Ja nezināt adresāta rekvizītus, bet zināt tikai viņa/viņas dzimumu, varat apsveikt cienījamais kungs/kundze.
Pareiza bezmaksas aizvēršana būtu jūsu, kam seko jūsu iniciāļi un uzvārds; Tādā gadījumā sveiciens skanētu “Dārgā kundze”, un sveiciens būtu “Ar cieņu, Džek Džonson.
Piemēram, varat rakstīt “Cienījamais kungs/kundze” un bez maksas noslēdzot, varat ierakstīt “jūsu ticība pilnīgi, Džeisons Smits.
Jums vajadzētu izmantot pareizo bezmaksas noslēgumu atbilstoši sveicienam; mūsdienās ne-biznesa vēstules mūsdienās ir mazāk formālas. Tomēr jums vajadzētu izmantot rakstisko noslēgumu atbilstoši sveicienam.
Galvenās atšķirības starp Ar cieņu un ar cieņu
- Mēs izmantojam jūsu sirsnīgu un uzticamu saskaņā ar sveicienu; mēs patiesi izmantojam jūs neoficiālās vēstulēs, kurās mums ir zināma adresāta informācija, piemēram, vārds, adrese utt., un mēs patiesi izmantojam jūs oficiālajās vai biznesa vēstulēs; šajā gadījumā mēs nezinām informāciju par adresātu, mēs zinām tikai viņa/viņas dzimumu, tad mums vajadzētu uzticīgi izmantot jūsu.
- Sirsnīgi ir apstākļa vārds, kas nozīmē sirsnīgs vai patiess, un ar cieņu ir arī apstākļa vārds, kas nozīmē lojalitāti.
- Jūsu sirsnīga un patiesa izmantošana atbilstoši nepieciešamajai situācijai vai sveicienam ir būtiska, piemēram, mēs patiesi izmantojam jūsu neoficiālā vēstulē, kad zinām adresāta datus, piemēram, vārdu vai adresi; tas sākas ar risinājumu, cienījamā kundze/kundze/kundze, turpretim mēs uzticami izmantojam jūsu vārdu oficiālā vēstulē vai biznesa vēstulē, kur mēs zinām tikai personas dzimumu, piemēram, godātais kungs/kundze.
- Mēs varam sirsnīgi izmantot jūsējos gan formālās/neformālās vēstulēs, bet mēs varam uzticīgi izmantot jūsu tikai oficiālās vēstulēs.
- Oficiālās vēstules adresāts nav zināms, savukārt neoficiālās vēstules adresāts ir zināms.
- https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=YGOgYEpMvmcC&oi=fnd&pg=PA153&dq=Yours+Sincerely+and+Yours+Faithfully&ots=pRm3EltZOL&sig=utlzWtqHRWgxZSvGkGAT3g5mc1Q
- https://repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/17994/1/06Drazdauskiene.pdf
Pēdējo reizi atjaunināts: 14. gada 2023. oktobrī
Emma Smita ir ieguvusi maģistra grādu angļu valodā no Irvine Valley College. Kopš 2002. gada viņa ir žurnāliste, rakstot rakstus par angļu valodu, sportu un tiesībām. Lasiet vairāk par mani par viņu bio lapa.
Es atklāju, ka sniegtā salīdzināšanas tabula ir ļoti noderīga, lai izprastu atšķirību starp “Ar cieņu” un “Ar cieņu”. Piemēri arī precizēja šo terminu praktisko pielietojumu.
Jā, šī tabula ir lielisks papildinājums amatam. Tajā ir īsi apkopotas atšķirības.
Protams, ir brīnišķīgi, ja jums ir visaptveroša atsauce, ar ko konsultēties, rakstot vēstules.
Tie ir komunikācijas etiķetes pamatnoteikumi. Ir svarīgi zināt, kad un kā lietot šos izteicienus, rakstot oficiālas un neoficiālas vēstules.
Pilnīgi noteikti! To apzinoties, var būtiski mainīties kāda cilvēka uztvere par vēstules piemērotību.
Pilnīgi piekrītu. Šo konvenciju ievērošana parāda uzmanību detaļām un cieņu pret saņēmēju.
Šajā ziņojumā ir sniegts skaidrs skaidrojums par to, kad un kā izmantot “Ar cieņu” un “Ar cieņu”. Tas ir noderīgi, lai atšķirtu oficiālas un neoficiālas vēstules.
Jā, ir ļoti svarīgi saprast šīs nianses efektīvai rakstiskai saziņai.
Ziņa sniedz lielisku izpratni par to, kad lietot vārdus “Ar cieņu” un “Ar cieņu”. Es novērtēju abu atšķirību formulējumu.
Protams, šī ziņa ir lielisks resurss. Tas efektīvi precizē oficiālas vēstules rakstīšanas specifiku.
Man šķita, ka paskaidrojumi ir skaidri un kodolīgi. Šī ir obligāta informācija ikvienam, kas vēlas uzlabot savas vēstuļu rakstīšanas prasmes.
Neapšaubāmi, zinot šīs atšķirības, tiek paaugstināta rakstiskās komunikācijas kvalitāte.
Šajā ziņojumā ir labi ilustrēta vārdu “Ar cieņu” un “Ar cieņu” atšķirība un pareiza izmantošana. Patiesi izglītojoša lasāmviela.
Pilnīgi piekrītu, tas ir vērtīgs resurss ikvienam, kam jāraksta vēstules.
Izmantojot skaidru skaidrojumu, ir daudz vieglāk saprast oficiālās vēstules rakstīšanas nianses. Šis ieraksts ir izglītojošs un informatīvs.
Protams, šo smalko atšķirību apgūšana liecina par izsmalcinātu komunikatoru.
Tiesa, šis ieraksts piedāvā lielisku ceļvedi, kā uzlabot rakstīšanas prasmes.
Es nezināju atšķirību starp “Ar cieņu” un “Ar cieņu”. Tas sniedza visaptverošu skaidrojumu.
Profesionālajā vai personīgajā sarakstē noteikti ir svarīgi saprast šo frāžu kontekstu.
Detalizētie paskaidrojumi un piemēri patiešām uzsver, cik svarīgi ir izmantot pareizu noslēgumu rakstiskā saziņā. Paldies rakstītājam par šādu skaidrību.
Piekrītu, šīs detaļas būtiski ietekmē formālās komunikācijas kontekstu.
Es augstu vērtēju skaidrojumu “Ar cieņu” un “Ar cieņu” gan neformālā, gan formālā kontekstā. Šī skaidrība atvieglo to pareizu piemērošanu.
Bez šaubām, rakstiskajā saziņā izšķiroša nozīme ir izpratnei, kad izmantot, kura noslēguma.
Protams, šī ziņa kalpo kā lielisks ceļvedis ikvienam, kas raksta oficiālas vēstules.