Гетто и капюшон — это слова, описывающие живое место, где живут люди. Хотя они относятся к некоторым местам жительства, они различаются с точки зрения специфики того, на какой тип места жительства они конкретно указывают.
Гетто — это районы трущоб, в которых проживают определенные расовые группы, а клобук относится к местам с низким уровнем жизни.
Основные выводы
- Гетто и Худ - это термины, используемые для описания городских кварталов с репутацией бедности, преступности и социального неблагополучия.
- В то время как гетто исторически использовалось для описания районов, в которых жили евреи, термин «худ» - это более поздний термин, используемый афроамериканцами.
- Гетто и Худ ассоциируются с насилием со стороны банд, употреблением наркотиков и отсутствием экономических возможностей.
Гетто против Худа
«Гетто» относится к городскому району, где из-за социального, правового или экономического давления сконцентрирована определенная этническая, расовая или социально-экономическая группа. «Капюшон» — это случайный, иногда ласковый термин для района, который может иметь аналогичную концентрацию, но без таких же негативных коннотаций.
Термин «гетто» произошел от «ghet», что в переводе с венецианского означает «шлак». Это слово используется для описания обездоленных и бедных жилых районов.
Жизнь там очень тяжелая, и люди, проживающие в гетто, в основном безработные и неграмотные. Хотя в современных терминах значение гетто немного изменилось, и оно относится к городскому месту, где проживает определенная расовая группа людей.
Капюшон — это аббревиатура или сокращенная форма слова «район». Термин «худ» относится к местам, где большая часть населения состоит из афроамериканцев.
Описание кого-либо как капюшона означает человека, который живет в капюшоне и обладает сущностью городской культуры.
Сравнительная таблица
Параметры сравнения | гетто | капот |
---|---|---|
Определение | Гетто — это трущобы сельской местности. | Худ — это бедные районы, лежащие за чертой городской застройки. |
отвлечение | Оно произошло от венецианского слова «гет». | Это краткая форма для района. |
Origin | Впервые он был использован в Венеции. | Слово капюшон было придумано в Чикаго. |
дерзость | Называть кого-то гетто считается унизительным. | Назвать кого-то капюшоном можно в некотором роде считать положительным комментарием. |
Взаимозаменяемый | Гетто может быть капюшоном. | Нет капюшона гетто. |
Что такое гетто?
Слово «гетто» впервые появилось в Венеции для обозначения района, где Евреи было насильно запрещено жить. Слово произошло от венецианского слова «ghet», что означало «шлак».
В отличие от прошлого, слово «гетто» используется для обозначения территории или части какого-либо город где бедные и обездоленные группы меньшинств проживают в наше время. Основное значение слова «гетто» — указать на самый бедный район любого места.
У Ghetto есть много версий по всему миру, все с разными категориями и сообществами. В наше время назвать человека «гетто» считается оскорблением.
Раньше к гетто относились плохо. Им не разрешалось покидать стены, в которых они были заключены.
Евреев держали подальше от остального населения города. Сохраняя суть слова с исторических времен, теперь это слово относится к трущобам или к любой касте меньшинства, проживающей в любой сельской местности.
Так же, как евреи были созданы для жизни в нищете, гетто в настоящее время используется для бедных людей и их района проживания.
Гетто, на сленге, примечания к дрянным, низкоклассным или низшим людям.
Что такое Худ?
Слово «капюшон» возникло из близлежащего района, расположенного в южной части города. Чикаго где жили чернокожие. Таким образом, оно произошло от слова соседство.
В наше время капюшон также иногда используется как аббревиатура для района.
Капюшон не похож на гетто, поскольку люди путают его с другим синонимом гетто, но между ними есть довольно много различий.
Вытяжка — это любые трущобы или бедные районы в черте города. Каждое гетто можно рассматривать как клобук, но клобук никогда не относится к категории гетто.
Несмотря на трудности жизни в капюшоне, многие люди добились успеха и жили классной нормальной жизнью.
На сленге «худ» относится к людям, которые живут в любых трущобах, но побывали в гетто и имеют в себе позиции городской культуры, или, в плохом смысле, также относится к гангстерам или головорезам.
Это также иногда используется в качестве комплимента людям, которые жили в капюшоне и познали борьбу, но успешно вышли из нее и вели хорошую жизнь. Слово «капюшон» не так оскорбительно по сравнению с гетто.
Худ указывает на любые районы, в которых проживает афроамериканское население.
Основные различия между гетто и капюшоном
- Гетто, как обсуждалось выше, в частности, указывает на районы трущоб, которые переполнены бедняками или представителями любого определенного типа меньшинств в сельской местности, тогда как под гетто понимаются районы, где проживает бедное население, которые находятся в пределах городских границ.
- Слово «гетто» происходит от венецианского слова «ghet», что означает «шлак», а с другой стороны, вытяжка изначально была выделена из слова «соседство», и, таким образом, это аббревиатура слова «соседство».
- Впервые он был использован в Венеции для обозначения районов, где евреев насильно заставляли проживать, тогда как слово «капюшон» произошло от черного района, расположенного на южной стороне Чикаго.
- Называть человека «гетто» считается уничижительным и оскорбительным, поскольку он относится к низшему классу и дряни, и, с другой стороны, называть человека «капюшоном» можно рассматривать как небольшой положительный комплимент в отношении оценки этого человека как подняться с низкой жилой площади и за его борьбу или может указывать на наличие сущности городской культуры, которая живет в капюшоне.
- Гетто может быть районом, но район никогда не определяется как гетто.
Справка
Последнее обновление: 20 июня 2023 г.
Эмма Смит имеет степень магистра английского языка в колледже Ирвин-Вэлли. Она работает журналистом с 2002 года, пишет статьи об английском языке, спорте и праве. Подробнее обо мне на ней био страница.
Статья проделала похвальную работу по разъяснению различий между «гетто» и «капюшоном», а также культурных ассоциаций, связанных с этими терминами. Это ценный вклад в этот дискурс.
Безусловно, подробная сравнительная таблица особенно примечательна тем, что освещает различия между этими терминами.
Сравнение «гетто» и «капюшона» умело представлено, обеспечивая четкое понимание различных коннотаций и ассоциаций, связанных с этими терминами.
Контраст между взаимозаменяемостью этих терминов особенно заставляет задуматься.
Сравнительная таблица эффективно отражает ключевые различия между «гетто» и «капюшоном», позволяя читателям получить точное представление об этих терминах и их различных значениях.
Различия, представленные в сравнительной таблице, информативны и демонстрируют многогранную природу этих терминов.
Я также обнаружил, что сравнительная таблица является ценным ресурсом для выяснения тонких различий между «гетто» и «капюшоном».
В статье дается всесторонний анализ терминов «гетто» и «капюшон», углубляясь в их историческое значение и то, как они используются в настоящее время. При этом он предлагает читателям более детальное понимание этих концепций.
Согласен, представленный здесь исторический контекст действительно обогащает понимание этих терминов.
Это очень информативная статья, в нее включены отличные перспективы для всестороннего понимания.
В этой статье дается всестороннее исследование слов «гетто» и «капюшон», проливающее свет на их этимологию, историческое значение и современное использование в научной и информативной форме.
Тщательный анализ прошлого и настоящего значения «гетто» и «капюшона» действительно поучителен.
Я ценю научный подход к изучению этих терминов, академическая строгость очевидна на протяжении всей статьи.
Статья превосходно предлагает читателям более глубокое понимание понятий «гетто» и «капюшон», предоставляя ценную информацию о сложной природе этих терминов и их разнообразных интерпретациях.
Статья прекрасно раскрывает культурные и социальные последствия понятий «гетто» и «капюшон», а также их многогранное значение в современном обществе.
Эта статья эффективно освещает социально-экономические и культурные нюансы понятий «гетто» и «капюшон», позволяя читателям оценить сложность этих терминов.
Раздел о происхождении и происхождении этих терминов показался мне особенно проницательным и информативным.
Исследование современного значения слов «гетто» и «капюшон» в сленге, проведенное в статье, является важным дополнением, отражающим развивающуюся природу этих терминов в популярной культуре.
Действительно, статья предлагает ценную информацию об изменении значения этих терминов в наше время.
Анализ исторического происхождения понятий «гетто» и «капюшон» придает статье глубину, предлагая комплексный взгляд на эти термины, выходящий за рамки их современного использования.
Я полностью согласен, исторический контекст является важной предпосылкой для дискуссии.
Представленное здесь глубокое понимание исторического и современного значения «гетто» и «капюшона» действительно поучительно и предлагает читателям более полную картину.
Особенно интересным мне показался раздел, посвященный социальному и культурному значению этих терминов.